称えるの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<称えるの韓国語例文>
・ | 우리는 그 사람의 용기를 기려야 합니다. |
我々はその人の勇気を称えるべきです。 | |
・ | 우리는 그 공적을 기려야 합니다. |
我々はその功績を称えるべきです。 | |
・ | 이 상은 지역사회에 공헌한 사람들을 기리기 위해 창설되었습니다. |
この賞は地域社会に貢献した人々を称える目的で創設されました。 | |
・ | 공적을 기리다. |
功績を称える。 | |
・ | 그들은 조상을 기리기 위해 비석을 세웠습니다. |
彼らは祖先を称えるために石碑を建てました。 | |
・ | 그들의 공동 작업의 성과를 칭찬해야 합니다. |
彼らの共同作業による成果を褒め称える必要があります。 | |
・ | 그의 용기와 결단력을 칭찬해야 합니다. |
彼の勇気と決断力を褒め称えるべきです。 | |
・ | 그녀의 노력과 헌신은 칭찬받을 만합니다. |
彼女の努力と献身には褒め称えるべきです。 | |
・ | 그의 업적은 칭찬받아 마땅하다고 생각합니다. |
彼は彼の成果を褒め称える価値があると思います。 | |
・ | 업적을 기리다. |
業績を称える。 | |
・ | 용기있는 행위를 칭찬하다. |
勇気ある行為を称える | |
・ | 제자의 작품을 칭찬하다. |
弟子の作品を褒め称える。 | |
・ | 내년에 고희를 맞이하는 선생님의 위대한 업적을 기리는 전시회를 열 예정이다. |
来年に古希となる先生の偉大なる功績を称える展示会を開く予定だ。 | |
・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
・ | 승리를 칭송하다. |
勝利を褒め称える。 | |
・ | 용기를 칭송하다. |
勇気を褒め称える。 | |
・ | 공로를 치하하다. |
功労を称える | |
・ | 신을 찬양하다. |
神様を褒め称える。 | |
・ | 주를 찬양하다. |
主を褒め称える。 | |
・ | 희생자들을 기리는 영결식이 추모관에서 열렸다. |
犠牲者を称える告別式は追悼館で開かれた。 |
1 | (1/1) |