移動の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<移動の韓国語例文>
| ・ | 빛은 1초에 약 30만 킬로미터를 이동한다. |
| 光は1秒に約30万キロメートル移動する。 | |
| ・ | 시골에서는 십 리도 걸어서 다닐 수 있다. |
| 田舎では十里も歩いて移動できる。 | |
| ・ | 재판을 위해 호송차로 이동했다. |
| 裁判のために護送車で移動した。 | |
| ・ | 유사시에는 대피소로 이동하세요. |
| 非常時には避難所へ移動してください。 | |
| ・ | 일정한 거리를 이동할 때, 속도와 시간은 반비례해요. |
| 一定の距離を移動するとき、速度と時間は反比例します。 | |
| ・ | 도형을 그대로 평행 이동하면 모양이 유지돼요. |
| 図形をそのまま平行移動すると、形は保たれます。 | |
| ・ | 함수 y = x² + 2는 y = x²의 평행 이동이에요. |
| 関数 y = x² + 2 は y = x² の平行移動です。 | |
| ・ | 이 문제는 평행 이동과 관련이 있어요. |
| この問題は平行移動に関係があります。 | |
| ・ | 도형을 대각선 방향으로 평행 이동했습니다. |
| 図形を斜めの方向に平行移動しました。 | |
| ・ | 평행 이동은 도형의 크기를 바꾸지 않아요. |
| 平行移動では図形の大きさは変わりません。 | |
| ・ | 함수를 x축 방향으로 평행 이동할 수 있어요. |
| 関数をx軸の方向に平行移動できます。 | |
| ・ | 정사각형을 왼쪽으로 5칸 평행 이동하세요. |
| 正方形を左に5マス平行移動してください。 | |
| ・ | 이 함수는 위로 3만큼 평행 이동한 그래프예요. |
| この関数は上に3だけ平行移動したグラフです。 | |
| ・ | 그래프를 아래로 평행 이동했어요. |
| グラフを下に平行移動しました。 | |
| ・ | 이 도형을 오른쪽으로 평행 이동하세요. |
| この図形を右に平行移動してください。 | |
| ・ | 평행 이동이란, 도형을 같은 방향으로 같은 길이만큼 움직이는 이동을 말합니다. |
| 平行移動とは、図形を同じ方向に同じ長さだけ動かす移動のことです。 | |
| ・ | 그래프의 평행 이동이란 형태를 바꾸지 않고 일정 방향으로 일정한 거리만 이동시키는 것입니다. |
| グラフの平行移動とは、形を変えず、一定方向に一定の距離だけ移動させることです。 | |
| ・ | 전용기로 빠르게 이동할 수 있어요. |
| 専用機で速く移動できます。 | |
| ・ | 유명 연예인도 전용기를 타고 이동해요. |
| 有名な芸能人も専用機で移動します。 | |
| ・ | 연륙교 덕분에 이동이 편리해졌어요. |
| 連絡橋のおかげで移動が便利になりました。 | |
| ・ | 단층집이라서 이동이 편리해요. |
| 平屋なので移動が便利です。 | |
| ・ | 물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다. |
| 物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。 | |
| ・ | 해치백 차는 연비도 좋고 이동하기 편해요. |
| ハッチバック車は燃費も良いし、移動が楽です。 | |
| ・ | 견인포는 전차와 달리 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
| 牽引砲は、戦車とは異なり、車両に引かれて移動します。 | |
| ・ | 견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
| 牽引砲は重い砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。 | |
| ・ | 접이식 자전거는 여행이나 장거리 이동에 최적입니다. |
| 折りたたみ自転車は旅行や長距離移動に最適です。 | |
| ・ | 긴 시간 차 이동 전에 멀미약을 먹었다. |
| 長時間の車移動の前に酔い止めを飲みました。 | |
| ・ | 재고품을 창고로 옮겼어요. |
| 在庫品を倉庫に移動しました。 | |
| ・ | 자동차가 대중화되면서 이동 수단이 크게 바뀌었습니다. |
| 自動車が大衆化することで、移動手段が大きく変わった。 | |
| ・ | 공항버스를 타면 공항까지 이동이 편리합니다. |
| 空港バスに乗ると、空港までの移動が楽です。 | |
| ・ | 종일 버스를 타고 이동했습니다. |
| 終日バスに乗って移動しました。 | |
| ・ | 식당차에서 식사를 하는 시간은 기내 이동 시간보다 더 즐겁습니다. |
| 食堂車で食事をする時間は、車内の移動時間よりも楽しみです。 | |
| ・ | 대륙 이동설은 지질학에서 중요한 이론이다. |
| 大陸移動説は地質学において重要な理論だ。 | |
| ・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
| 警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
| ・ | 귀소 본능을 이용하여 동물의 이동 경로를 추적할 수 있다. |
| 帰巣本能を利用して、動物の移動ルートを追跡することができる。 | |
| ・ | 귀소 본능을 가진 동물은 수천 킬로미터의 이동도 거뜬히 해낸다. |
| 帰巣本能を持つ動物は、数千キロメートルの移動も難なくこなす。 | |
| ・ | 청둥오리는 철새로, 긴 거리를 이동할 수 있다. |
| マガモは渡り鳥であり、長距離を移動することがある。 | |
| ・ | 겨울이 되면 청둥오리는 남쪽의 따뜻한 지역으로 이동한다. |
| 冬になると、マガモは南の温暖な地域へ移動する。 | |
| ・ | 생존 본능에 따라 안전한 곳으로 이동했다. |
| 生存本能に従って、安全な場所へ移動した。 | |
| ・ | 맹인도 안전하게 이동할 수 있도록 도시가 개선되고 있어요. |
| 盲人でも安全に移動できるよう、都市が改善されています。 | |
| ・ | 맹인의 이동을 돕기 위해 공공 장소에 점자가 설치되어 있습니다. |
| 盲人の移動を助けるために、公共の場所に点字が設置されています。 | |
| ・ | 증거물을 보관 장소로 이동하고 있습니다. |
| 証拠物を保管場所に移動しています。 | |
| ・ | 앞줄로 이동하니 시야가 훨씬 좋아졌습니다. |
| 前列に移動したら、視界がすごく良くなりました。 | |
| ・ | 뒷줄 자리가 비어 있으니, 이동해도 될까요? |
| 後列の席が空いているので、移動してもいいですか? | |
| ・ | 뒷줄 자리로 이동했습니다. |
| 後列の席に移動しました。 | |
| ・ | 직항편으로 가면 이동 시간을 크게 단축할 수 있습니다. |
| 直航便で行くと、移動時間を大幅に短縮できます。 | |
| ・ | 플라밍고는 떼를 지어 이동하는 경우가 많아요. |
| フラミンゴは群れで移動することが多いです。 | |
| ・ | 커서를 화면 가장자리로 이동하면 스크롤바가 표시됩니다. |
| カーソルを画面の端に移動すると、スクロールバーが表示されます。 | |
| ・ | 파일을 드래그하여 바탕화면으로 이동했습니다. |
| ファイルをドラッグしてデスクトップに移動しました。 | |
| ・ | 아이콘을 드래그하여 이동하세요. |
| アイコンをドラッグして移動してください。 |
