穏やかにの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 잔잔히(チャンジャンヒ) | 穏やかに、静かに |
| 누그러지다(ヌグロジダ) | 和む、和らぐ、穏やかになる |
| 1 | (1/1) |
<穏やかにの韓国語例文>
| ・ | 무던하게 웃어넘기는 성격이다. |
| 穏やかに笑ってやり過ごす性格だ。 | |
| ・ | 잔잔히 흐르는 강물을 바라보며 명상을 했다. |
| 穏やかに流れる川を眺めながら瞑想した。 | |
| ・ | 호수가 잔잔히 반짝였다. |
| 湖が穏やかにきらめいた。 | |
| ・ | 잔잔히 퍼지는 향기가 방 안을 가득 채웠다. |
| 穏やかに広がる香りが部屋いっぱいに満ちた。 | |
| ・ | 잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다. |
| 穏やかに流れる音楽が心を落ち着かせる。 | |
| ・ | 바다가 잔잔히 출렁였다. |
| 海が穏やかに揺れていた。 | |
| ・ | 그는 화가 나도 조곤조곤 말하는 게 대단해. |
| 彼は怒っても感情的にならず穏やかに話すのがすごい。 | |
| ・ | 아버지는 조곤조곤 옛날이야기를 들려주셨다. |
| 父は穏やかにゆっくりと昔話をしてくれた。 | |
| ・ | 선생님이 조곤조곤 이야기해 준다. |
| 先生が穏やかに話してくれる。 | |
| ・ | 깊은 생각에 잠기면 마음이 차분해지는 때가 있다. |
| 物思いに浸っていると、心が穏やかになることがある。 | |
| ・ | 불을 보고 있으면 마음이 평온해집니다. |
| 火を見ていると、心が穏やかになります。 | |
| ・ | 벚꽃나무 아래에서 마음이 평온해졌습니다. |
| 桜の木の下で心が穏やかになりました。 | |
| ・ | 노천탕에 들어가면 마음이 평온해집니다. |
| 露天風呂に入ると、心が穏やかになります。 | |
| ・ | 아로마 오일의 향기가 마음을 평온하게 해줍니다. |
| アロマオイルの香りが、心を穏やかにしてくれます。 | |
| ・ | 기공을 하면 마음이 평온해집니다. |
| 気功を行うと、心が穏やかになります。 | |
| ・ | 모욕감을 느끼면서도 평온하게 이야기를 이어갔습니다. |
| 侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました。 | |
| ・ | 그녀는 평온하게 영면했다. |
| 彼女は穏やかに永遠の眠りについた。 | |
| ・ | 그는 늘그막을 평온하게 보냈다. |
| 彼は老年を穏やかに過ごした。 | |
| ・ | 그는 말년을 평온하게 보냈다. |
| 彼は晩年を心穏やかに過ごした。 | |
| ・ | 축사에서 동물들이 평온하게 지내고 있다. |
| 畜舎で動物たちが穏やかに過ごしている。 | |
| ・ | 색칠놀이는 마음을 평온하게 해줍니다. |
| 塗り絵は心を穏やかにしてくれます。 | |
| ・ | 임종 때 그는 평온하게 숨을 거뒀다. |
| 臨終の時、彼は穏やかに息を引き取った。 | |
| ・ | 허허벌판에서 마음이 평온해지다. |
| 果てしない野原で心が穏やかになる。 | |
| ・ | 조류가 잔잔해지다. |
| 潮の流れが穏やかになる。 | |
| ・ | 강둑을 향해 걷다 보면 마음이 평온해진다. |
| 川岸に向かって歩いていると、心が穏やかになる。 | |
| ・ | 햇살을 느끼면 마음이 평온해진다. |
| 日差しを感じると、心が穏やかになる。 | |
| ・ | 마음이 편안해지다. |
| 気持ちが穏やかになる。 | |
| ・ | 산등성이를 걸으면 마음이 평온해집니다. |
| 山の尾根を歩くと心が穏やかになります。 | |
| ・ | 온화한 기후가 계속되면 사람들의 마음도 평온해집니다. |
| 穏やかな気候が続くと、人々の心も穏やかになります。 | |
| ・ | 사원 안에서는 마음이 평온해집니다. |
| 寺院の中では心が穏やかになります。 | |
| ・ | 암소가 목초지에서 잔잔하게 풀을 뜯고 있었다. |
| 雌牛が牧草地で穏やかに草を食べていた。 | |
| ・ | 젖소가 풀밭에서 평온하게 지내고 있었다. |
| 乳牛が草地で穏やかに過ごしていた。 | |
| ・ | 그녀의 천진난만한 미소는 내 마음을 평온하게 한다. |
| 彼女の無邪気な笑顔は、私の心を穏やかにする。 | |
| ・ | 목욕하면 마음이 평온해집니다. |
| お風呂に入ると心が穏やかになります。 | |
| ・ | 저녁 시간대가 되면 집안이 평온해집니다. |
| 夕方の時間帯になると家の中が穏やかになります。 | |
| ・ | 바닷가 경치는 마음을 평온하게 해준다. |
| 海辺の景色は心を穏やかにしてくれる。 | |
| ・ | 개울물이 잔잔하게 흐르고 있어요. |
| 小川の水が穏やかに流れています。 | |
| ・ | 파도가 잠잠해지다. |
| 波が穏やかになる。 |
| 1 | (1/1) |
