糸口の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 가닥(カダッ) | 糸口、筋、~本 |
| 말문(マルムン) | 話の糸口 |
| 단서(タンソ) | 糸口、いとぐち、手掛かり、端緒 |
| 단초(タンチョ) | 糸口、手掛かり |
| 실마리(シルマリ) | 糸口、手掛かり、端緒 |
| 가닥을 잡다(カダグルチャプッタ) | 方向性を見出す、筋を立てる、糸口を掴む |
| 해결의 실마리를 찾다(ヘギョレ シルマリルル チャッタ) | 解決への糸口を得る |
| 1 | (1/1) |
<糸口の韓国語例文>
| ・ | 프로젝트가 복잡했지만 회의를 통해 가닥을 잡았다. |
| プロジェクトが複雑だったが会議で糸口を掴んだ。 | |
| ・ | 논쟁이 끝나고 대화의 물꼬가 트였다. |
| 議論が終わり対話の糸口が開けた。 | |
| ・ | 대화를 시작하려면 먼저 말문을 찾아야 한다. |
| 会話を始めるために、まず話の糸口を見つけよう。 | |
| ・ | 뭘 이야기해야 할지 몰라 말문을 열 수 없었다. |
| 何を話していいか分からなくて、話の糸口がつかめなかった。 | |
| ・ | 많은 시도 속에서 단서가 풀리기 시작했습니다. |
| たくさんの試みの中で、糸口が見えてきました。 | |
| ・ | 그 힌트를 단서로 더 조사를 진행하겠습니다. |
| そのヒントを糸口にさらに調査を進めます。 | |
| ・ | 그 분석이 새로운 단서를 제공했어요. |
| その分析が新しい糸口を提供しました。 | |
| ・ | 시행착오 끝에 단서를 찾았습니다. |
| 試行錯誤の末、糸口を見つけました。 | |
| ・ | 미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다. |
| 未解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。 | |
| ・ | 해결의 실마리를 찾기 힘든 상황입니다. |
| 解決の糸口を見つけることが難しい状況です。 | |
| ・ | 그 데이터는 문제 해결을 위한 중요한 단초입니다. |
| そのデータは問題解決への大切な糸口です。 | |
| ・ | 끝까지 포기하지 않고 단초를 찾고 싶어요. |
| 最後まで諦めずに糸口を見つけたいです。 | |
| ・ | 새로운 정보가 진전의 단초가 되었습니다. |
| 新たな情報が進展の糸口となりました。 | |
| ・ | 이것이 문제의 단초일지도 모릅니다. |
| これが問題の糸口かもしれません。 | |
| ・ | 단초를 찾기 위해 좀 더 알아볼게요. |
| 糸口を見つけるためにもう少し調べます。 | |
| ・ | 전문가의 의견이 단초가 되었습니다. |
| 専門家の意見が糸口となりました。 | |
| ・ | 작은 정보가 큰 단초가 되었습니다. |
| 小さな情報が大きな糸口となりました。 | |
| ・ | 이 책에 문제 해결의 실마리가 숨겨져 있어요. |
| この本に問題解決の糸口が隠されています。 | |
| ・ | 새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다. |
| 新しい発見が進展の糸口になりそうです。 | |
| ・ | 새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다. |
| 新しい発見が進展の糸口になりそうです。 | |
| ・ | 그 힌트가 답으로 가는 실마리가 되었습니다. |
| そのヒントが答えへの糸口になりました。 | |
| ・ | 대화에서 중요한 실마리를 얻었습니다. |
| 会話から重要な糸口を得ました。 | |
| ・ | 이 데이터가 성공의 실마리가 될 것입니다. |
| このデータが成功への糸口となるでしょう。 | |
| ・ | 그의 조언이 해결의 실마리가 되었어요. |
| 彼の助言が解決の糸口となりました。 | |
| ・ | 문제 해결의 실마리를 찾았습니다. |
| 問題解決の糸口が見つかりました。 | |
| ・ | 이번 발견은 사건 해결의 중요한 실마리가 될 것 같다. |
| 今回の発見は事件の解決における重要な糸口になりそうだ。 | |
| ・ | 어떠한 사건도 실마리를 찾지 못하면 해결할 수 없어요. |
| どのような事件も糸口がつかめなければ解決できませんね。 | |
| ・ | 저출산 문제 해결의 실마리가 되면 하는 생각으로 연구를 시작했다. |
| 少子化問題解決の糸口になれば、と思い研究を始めた。 | |
| ・ | 좀처럼 관계 개선의 실마리를 풀지 못하고 있다. |
| 容易に関係改善の糸口を見いだせずにいる。 | |
| ・ | 경찰은 아직도 사건의 실마리를 찾지 못하고 있다. |
| 警察はまだ事件の糸口を見つけられないでいる。 | |
| ・ | 실마리를 풀다. |
| 糸口を見出す。 | |
| ・ | 실마리를 찾다. |
| 糸口を見つける。 | |
| ・ | 단상이 그의 문제 해결의 실마리가 되었다. |
| 断想が彼の問題解決の糸口となった。 | |
| ・ | 증인의 증언이 사건 해결의 실마리입니다. |
| 証人の証言が事件解決の糸口です。 | |
| ・ | 공론화를 통해 문제 해결의 실마리를 찾을 수 있습니다. |
| 公論化することで問題解決の糸口が見えてきます。 | |
| ・ | 화장지 품귀 사태가 좀체 해결의 실마리를 찾지 못하고 있다. |
| トイレットペーパーの供給難は、なかなか解決の糸口を見出せずにいる。 | |
| ・ | 문제를 다면적으로 생각하는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다. |
| 問題を多面的に考えることが、解決策を見つける糸口となることもある。 | |
| ・ | 이번 발견이 새로운 치료법 개발의 실마리가 될 것이다. |
| 今回の発見が新たな治療法の開発の糸口となるだろう。 | |
| ・ | 양측은 아직도 해결의 실마리를 찾지 못하고 있다. |
| 両側はいまだに事件の糸口を見つけられないでいる。 | |
| ・ | 가닥이 잡히다. |
| 糸口がみつかる。 | |
| ・ | 가닥을 잡다. |
| 糸口をつかむ |
| 1 | (1/1) |
