経費の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 경비(キョンビ) | 経費 |
| 필요 경비(ピリョキョンビ) | 必要経費 |
| 경비를 덜다(キョンビルルットルダ) | 経費を減らす |
| 1 | (1/1) |
<経費の韓国語例文>
| ・ | 경비를 지출하다. |
| 経費を支出する。 | |
| ・ | 경비를 지출하는 데 승인 필요하다. |
| 経費を支出するには承認が必要だ。 | |
| ・ | 회사는 경비를 절감했다. |
| 会社は経費を節減した。 | |
| ・ | 벌충한 비용 때문에 경비가 증가했다. |
| 補填した費用のために経費が増加した。 | |
| ・ | 경비 정산에는 증빙 서류가 필요합니다. |
| 経費精算には証憑書類が必要です。 | |
| ・ | 조금이라도 경비를 덜기 위해 불필요한 소모품을 줄이기로 했습니다. |
| 少しでも経費を減らすため、無駄な消耗品を減らすことにしました。 | |
| ・ | 회사의 경비를 덜기 위해 온라인 회의를 늘리기로 했습니다. |
| 会社の経費を減らすために、オンライン会議を増やすことにしました。 | |
| ・ | 공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요. |
| 光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。 | |
| ・ | 경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다. |
| 経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。 | |
| ・ | 예산을 재검토하여 경비를 덜 수 있는 방법을 고민하고 있어요. |
| 予算を見直して、経費を減らす方法を考えています。 | |
| ・ | 여행 중 경비를 덜기 위해 저렴한 호텔에 묵었어요. |
| 旅行の際に、経費を減らすために安いホテルに泊まりました。 | |
| ・ | 가게를 꾸려 나가기 위해 비용을 잘 관리하고 있습니다. |
| 店を切り盛りするために、経費をうまく管理しています。 | |
| ・ | 회사 경비 중에서 잡비는 가장 많이 공제되는 항목이에요. |
| 会社の経費の中で、雑費は最も控除される項目です。 | |
| ・ | 경비 절감책을 재검토하겠습니다. |
| 経費の引き締め策を見直してまいります。 | |
| ・ | 개인 사업자는 사업에 든 비용을 경비로서 처리할 수 있습니다. |
| 個人事業主は、事業にかかった費用を経費として処理することができます。 | |
| ・ | 사업을 운영하기 위해서 필요한 지출을 경비로 처리할 수 있습니다. |
| 事業を運営するために必要な支出を経費にできます。 | |
| ・ | 사업으로 차를 살 경우 경비로 자동차를 구입할 수 있습니다. |
| 事業で車を使う場合、経費で自動車を購入することができます。 | |
| ・ | 경비란 사업을 하기 위해 사용된 비용을 말합니다. |
| 経費とは事業を行う為に使用した費用を指します。 | |
| ・ | 회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
| 会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 | |
| ・ | 경비로 처리되다. |
| 経費で落ちる。 | |
| ・ | 경비로 처리하다. |
| 経費で落とす。 | |
| ・ | 경비가 들다. |
| 経費がかかる。 | |
| ・ | 경비를 줄이다. |
| 経費を減らす。 | |
| ・ | 경비 긴축이 향후의 과제입니다. |
| 経費の引き締めが今後の課題です。 | |
| ・ | 이면지 사용은 경비 절감에도 도움이 됩니다. |
| 裏紙の使用は、経費削減にも役立ちます。 | |
| ・ | 회사 회식에서는 술값이 경비로 지불됩니다. |
| 会社の飲み会では、飲み代が経費で支払われます。 | |
| ・ | 출장 경비를 정확하게 기장하는 것이 요구되고 있습니다. |
| 出張の経費を正確に記帳することが求められています。 | |
| ・ | 경비 명세를 집계하다. |
| 経費の明細を集計する。 | |
| ・ | 장부를 써서 경비를 계산하다. |
| 帳簿を使って経費を計算する。 | |
| ・ | 경비를 탕진했어요. |
| 経費を使い果たしました。 | |
| ・ | 월말에 경비를 거두다. |
| 月末に経費を収める。 | |
| ・ | 쓸데없는 경비를 줄이다. |
| 無駄な経費を減らす。 | |
| ・ | 회계 연도의 경비 삭감이 기업의 중요 과제입니다. |
| 会計年度の経費削減が企業の重要課題です。 | |
| ・ | 경비 삭감이 실시되었습니다. |
| 経費削減が実施されました。 | |
| ・ | 학교는 예산 부족을 보충하기 위해 경비를 삭감하고 있다. |
| 学校は予算不足を補うために経費を削減している。 | |
| ・ | 매출금은 경비나 임금 지불에 사용됩니다. |
| 売上金は経費や賃金の支払いに使われます。 | |
| ・ | 신청된 경비를 승인하다. |
| 申請があった経費を承認する。 | |
| ・ | 경비를 합산하여 총 비용을 산출했습니다. |
| 経費を足し合わせて、総コストを算出しました。 | |
| ・ | 경비 부정사용이 적발되어 급여가 삭감되었다. |
| 経費の不正使用が発覚したため、給与が削減された。 | |
| ・ | 매달 말에는 경비를 정산합니다. |
| 毎月末には、経費を精算します。 | |
| ・ | 교제비는 다른 경비와 세법상의 취급이 다릅니다. |
| 交際費は、ほかの経費とは税法上の扱いが違います。 | |
| ・ | 경비와 교제비의 차이는 무엇입니까? |
| 経費と交際費の違いは何ですか? | |
| ・ | 유흥비는 경비에 포함할 수 없습니다. |
| 遊興費は経費に含むことはできません。 | |
| ・ | 필요 경비를 산출하다. |
| 必要経費を算出する。 | |
| ・ | 필요 경비를 회사가 보전한다. |
| 必要経費を会社が補填する。 | |
| ・ | 경비를 덜다. |
| 経費を減らす。 | |
| ・ | 기업으로부터 협찬금을 모아, 행사 진행에 필요한 경비를 충당하고 있습니다. |
| 企業から協賛金を募り、イベントの実施に必要な経費に充てさせていただきます。 | |
| ・ | 비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나아가서는 환경보호에도 도움이 된다. |
| ビニール袋を減らすことは経費の削減、ひいては環境保護にも役立つことになる。 | |
| ・ | 경영이 커지면 커질수록 경비도 팽창한다. |
| 経営が大きくなればなるほど、経費も膨脹する。 | |
| ・ | 경비의 일부를 보조하다. |
| 経費の一部を補助する。 |
| 1 2 | (1/2) |
