繁栄の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 번창(ポンチャン) | 繁盛、繁栄 |
| 번영(ポニョン) | 繁栄 |
| 번창하다(ポンチャンハダ) | 繁盛する、繁栄する、栄える |
| 흥망성쇠(フンマンソンシェ) | 栄枯盛衰、繁栄と衰退、興亡盛衰、栄枯浮沈、浮沈盛衰 |
| 번영하다(ポニョンハダ) | 繁栄する、栄える、繁盛する |
| 1 | (1/1) |
<繁栄の韓国語例文>
| ・ | 사업 번창을 축원합니다. |
| 事業の繁栄を祈願します。 | |
| ・ | 유토피아는 이상적인 평화와 번영을 상징한다. |
| ユートピアは理想的な平和と繁栄を象徴する。 | |
| ・ | 폐하의 결단력 있는 리더십이 국가를 번영으로 이끌었습니다. |
| 陛下の決断力のあるリーダーシップが国家を繁栄へと導きました。 | |
| ・ | 그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다. |
| 彼は家臣たちをうまくまとめ、領地を繁栄させた。 | |
| ・ | 공물은 왕국의 번영을 기원하는 의미도 담겨 있었다. |
| 貢物は王国の繁栄を祈る意味も込められていた。 | |
| ・ | 잔치국수는 축하하는 자리에서 장수와 번영을 기원하며 먹어요. |
| チャンチグクスは、祝い事の際に食べることで、長寿や繁栄を願います。 | |
| ・ | 국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다. |
| 国王は経済的な改革にも取り組み、国家の繁栄を目指しています。 | |
| ・ | 국왕은 평화와 번영을 기원하는 연설을 했습니다. |
| 国王は平和と繁栄を願う演説を行いました。 | |
| ・ | 여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다. |
| 女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。 | |
| ・ | 생존율이 높다는 것은 종의 번영을 보여줍니다. |
| 生存率が高いことは、種の繁栄を示しています。 | |
| ・ | 국방력 강화가 국가의 번영으로 이어집니다. |
| 国防力の強化が国家の繁栄に繋がります。 | |
| ・ | 근하신년, 여러분의 건강과 번영을 기원합니다. |
| 謹賀新年、皆様のご健康とご繁栄をお祈りします。 | |
| ・ | 가업을 번영시키기 위해 분투하다. |
| 家業を繁栄させるために奮闘する。 | |
| ・ | 그 지역은 축산업에 의해 번영하고 있다. |
| その地域は畜産業によって繁栄している。 | |
| ・ | 이 장소는 교통의 요충지로서 크게 번영했습니다. |
| この場所は交通の要所として大いに繁栄しました。 | |
| ・ | 상거래는 사회 전체의 번영과 발전에 기여합니다. |
| 商取引は社会全体の繁栄と発展に寄与します。 | |
| ・ | 그 행사는 지역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다. |
| そのイベントは地域社会の文化的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 그의 경제 정책은 국가의 번영에 공헌하고 있습니다. |
| 彼の経済政策は国家の繁栄に貢献しています。 | |
| ・ | 그의 소원은 국가의 번영입니다. |
| 彼の願いは国家の繁栄です。 | |
| ・ | 세계의 평화와 번영을 위해 협력을 더욱 강화해야 한다. |
| 平和と繁栄のために協力をさらに強化していかねばならない。 | |
| ・ | 세상은 번영과 쇠퇴를 반복한다. |
| 世の中は繁栄と衰退の繰り返しである。 | |
| ・ | 인류의 평화와 번영에 현저하게 공헌했다. |
| 人類の平和と繁栄に著しく貢献した。 | |
| ・ | 귀사의 번영과 발전을 기원합니다. |
| 貴社の繁栄と発展をお祈りします。 | |
| ・ | 국가가 번영하다. |
| 国家が繁栄する。 | |
| ・ | 상거래는 경제적인 자립과 번영을 지원합니다. |
| 商取引は経済的な自立と繁栄を支援します。 | |
| ・ | 이 지역은 교역의 중심지로 번영했습니다. |
| この地域は交易の中心地として繁栄しました。 | |
| ・ | 교역은 경제적인 번영을 가져왔습니다. |
| 交易は経済的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 교역은 마을의 번영을 가져왔습니다. |
| 交易は町の繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 교역은 도시의 번영에 공헌했습니다. |
| 交易は都市の繁栄に貢献しました。 | |
| ・ | 건전한 커뮤니티는 지역의 번영에 공헌합니다. |
| 健全なコミュニティは地域の繁栄に貢献します。 | |
| ・ | 국민의 경제적 번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다. |
| 国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標の一つです。 | |
| ・ | 민족의 조화는 사회의 발전과 번영에 필수적입니다. |
| 民族の調和は、社会の発展と繁栄に不可欠です。 | |
| ・ | 그녀의 사업은 성장하고 지역 경제는 번영하고 있습니다. |
| 彼女のビジネスは成長し、地域経済は繁栄しています。 | |
| ・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 이 거리는 기술 산업으로 번영하고 있습니다. |
| この街は技術産業で繁栄しています。 | |
| ・ | 그 마을은 농업과 관광업으로 번영하고 있습니다. |
| その町は農業と観光業で繁栄しています。 | |
| ・ | 이 지역은 경제적으로 번영하고 있습니다. |
| この地域は経済的に繁栄しています。 | |
| ・ | 일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다. |
| かつてこの場所では、大きな文明が繁栄していたそうだ。 | |
| ・ | 나라가 번영하다. |
| 国が繁栄する。 | |
| ・ | 경제적으로 번영하다. |
| 経済的に繁栄する。 | |
| ・ | 자손이 번영하다. |
| 子孫が繁栄する。 | |
| ・ | 리스크 관리는 비즈니스의 성장과 번영에서 필연적입니다. |
| リスク管理は、ビジネスの成長と繁栄において必然です。 | |
| ・ | 질서와 안정은 사회의 번영에 있어 필연적인 조건입니다. |
| 秩序と安定は、社会の繁栄において必然的な条件です。 | |
| ・ | 풍수에 따르면 물은 풍요와 번영을 상징합니다. |
| 風水によれば、水は豊かさや繁栄を象徴します。 | |
| ・ | 이 지역은 철광석 수출로 번영하고 있습니다. |
| この地域は鉄鉱石の輸出で繁栄しています。 | |
| ・ | 식량 생산은 국가의 번영과 직접적인 관련이 있습니다. |
| 食糧生産は国の繁栄に直接関係しています。 | |
| ・ | 방위 정책은 국가의 안정과 번영을 확보하기 위한 필수적인 요소이다. |
| 防衛政策は国家の安定と繁栄を確保するための不可欠な要素である。 | |
| ・ | 자손의 번영을 기원하다. |
| 子孫の繁栄を願う。 | |
| ・ | 평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다. |
| 平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。 | |
| ・ | 문화는 번영의 든든한 디딤돌이 된다. |
| 文化は繁栄の強固な足がかりになる。 |
| 1 2 | (1/2) |
