貨物の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 화물(ファムル) | 貨物 |
| 짐칸(チムカン) | 貨物車両、荷物棚 |
| 화물기(ファムルギ) | 貨物機 |
| 화물선(ファムルッソン) | 貨物船 |
| 화물차() | 貨物車 |
| 화물열차(ファムル リョルチャ) | 貨物列車 |
| 하역하다(ハヨカダ) | 積み下ろしする、荷役する、貨物を積んだり降ろしたりすること |
| 화물 운송(ファモルウンソン) | 貨物運送 |
| 1 | (1/1) |
<貨物の韓国語例文>
| ・ | 항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다. |
| 港では毎日大量の貨物が積み下ろされている。 | |
| ・ | 하역은 물류 용어로, 화물을 반입 반출하기 위해 이루어지는 작업을 가리킨다. |
| 荷役は、物流用語で、貨物を搬入・搬出するために行われる作業を指す。 | |
| ・ | 항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다. |
| 港では毎日大量の貨物が積み下ろされている。 | |
| ・ | 선박에서 화물을 하역하는 작업이 진행 중이다. |
| 船舶で貨物の積み下ろし作業が行われている。 | |
| ・ | 수출입 화물차들이 항구로 집중되고 있다. |
| 輸出入の貨物車が港に集中している。 | |
| ・ | 화물차는 일반 승용차보다 크고 무겁다. |
| 貨物車は一般の乗用車より大きくて重い。 | |
| ・ | 한적한 도로에서 화물차가 속도를 줄였다. |
| 人通りの少ない道路で貨物車が速度を落とした。 | |
| ・ | 화물차 운전자가 피곤해서 잠시 쉬고 있다. |
| 貨物車の運転手が疲れて少し休んでいる。 | |
| ・ | 화물차가 공사 현장에 자재를 공급했다. |
| 貨物車が工事現場に資材を供給した。 | |
| ・ | 냉장 화물차는 신선한 식품을 배송하는 데 쓰인다. |
| 冷蔵貨物車は新鮮な食品を配送するのに使われる。 | |
| ・ | 화물차 운전기사는 안전 수칙을 잘 지켜야 한다. |
| 貨物車の運転手は安全規則をよく守らなければならない。 | |
| ・ | 화물차 때문에 길이 많이 막혔다. |
| 貨物車のせいで道がすごく混んだ。 | |
| ・ | 도로에 많은 화물차가 주행 중이다. |
| 道路に多くの貨物車が走っている。 | |
| ・ | 화물차가 무거운 짐을 싣고 출발했다. |
| 貨物車が重い荷物を積んで出発した。 | |
| ・ | 화물선의 운임이 최근 상승하고 있다. |
| 貨物船の運賃が最近上昇している。 | |
| ・ | 화물선은 컨테이너 운송에 최적화되어 있다. |
| 貨物船はコンテナ輸送に最適化されている。 | |
| ・ | 항만에서는 여러 대의 화물선이 정박 중이다. |
| 港では多数の貨物船が停泊中である。 | |
| ・ | 화물선 운항에는 많은 안전 규정이 적용된다. |
| 貨物船の運航には多くの安全規則が適用される。 | |
| ・ | 화물선이 화물을 싣고 출항했다 |
| 貨物船が荷物を積んで出航した。 | |
| ・ | 화물선 선원들은 바다에서 오랫동안 생활한다. |
| 貨物船の船員たちは長期間海で生活する。 | |
| ・ | 화물선은 국제 무역에서 중요한 역할을 한다. |
| 貨物船は国際貿易で重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 대형 화물선이 항구에 입항했다. |
| 大型貨物船が港に入港した。 | |
| ・ | 화물선에 짐을 적재하다. |
| 貨物船に荷物を積む。 | |
| ・ | 화물선을 건조하다. |
| 貨物船を建造する。 | |
| ・ | 어젯밤 화물선 한 척이 도착했다. |
| 昨夜、貨物船が一隻到着した。 | |
| ・ | 화물선에 짐을 적재하다. |
| 貨物船に荷物を積載する。 | |
| ・ | 화물선을 건조하다. |
| 貨物船を建造する。 | |
| ・ | 항구에서는 바지선이 대형 화물을 운반하고 있다. |
| 港ではバージ船が大型貨物を運んでいる。 | |
| ・ | 사고로 화물선이 바다에 수장되었습니다. |
| 事故により貨物船が海に水没されました。 | |
| ・ | 연륙교를 통해 화물 운송이 쉬워졌어요. |
| 連絡橋を通じて貨物輸送が楽になりました。 | |
| ・ | 그 선주는 큰 화물선을 소유하고 있다. |
| その船主は、大きな貨物船を所有している。 | |
| ・ | 운수업에는 화물 운송과 여객 운송 두 가지 주요 분야가 있습니다. |
| 運輸業には、貨物輸送と旅客輸送の2つの主要な分野があります。 | |
| ・ | 갑판원은 화물을 싣고 내릴 때 중요한 역할을 합니다. |
| 甲板員は貨物を積み降ろしする際にも重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다. |
| 鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の行列で込み合った。 | |
| ・ | 선창에서 화물 적재가 이루어졌습니다. |
| 埠頭で貨物の積み込みが行われました。 | |
| ・ | 선창에서 짐을 확인했습니다. |
| 埠頭で貨物の積み込みが行われました。 | |
| ・ | 부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다. |
| ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所です。 | |
| ・ | 그는 대형 화물선의 항해사입니다. |
| 彼は大型貨物船の航海士です。 | |
| ・ | 항구는 배가 화물을 적재나 하역을 하거나 정박하기 위한 장소입니다. |
| 港は、船が貨物の積卸し及び、停泊するための場所です。 | |
| ・ | 그 배는 화물을 나른다. |
| その船は貨物を運ぶ。 | |
| ・ | 화물열차가 탈선했습니다. |
| 貨物列車が脱線しました。 | |
| ・ | 그 선박은 화물 전용이다. |
| その船舶は貨物専用だ。 | |
| ・ | 선박의 화물을 싣고 내리다. |
| 船舶の貨物を積み下ろしする。 | |
| ・ | 그 회사는 화물선을 열 척 소유하고 있다. |
| その会社は貨物船を十隻所有している。 | |
| ・ | 트럭을 강탈하고 화물을 훔쳤습니다. |
| トラックを強奪して、貨物を盗みました。 | |
| ・ | 항공은 화물 수송에도 널리 이용되고 있습니다. |
| 航空は貨物輸送にも広く利用されています。 | |
| ・ | 증기선은 화물과 승객을 효율적으로 수송할 수 있었습니다. |
| 蒸気船は貨物や乗客を効率的に輸送できました。 | |
| ・ | 트럭은 대량의 화물을 운반할 수 있습니다. |
| トラックは大量の貨物を運ぶことができます。 | |
| ・ | 항만은 배의 출입, 정박, 화물의 하역 등의 설비가 있는 수역입니다. |
| 港湾は船の出入、停泊、貨物のあげおろしなどの設備のある水域です。 | |
| ・ | 화물의 물량이 확실히 정해지지 않았어요. |
| 貨物の物量がはっきり決まっていません。 |
| 1 2 | (1/2) |
