跡形もなくの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 덧없이(トドプシ) | 矢のように、はかなく、跡形もなく、むなしく |
| 감쪽같이(カムッチョカチ) | まんまと、跡形もなく、うまうまと、何事もなかったように |
| 흔적도 없이(フンジョクト オプシ) | 跡形もなく |
| 1 | (1/1) |
<跡形もなくの韓国語例文>
| ・ | 통장에서 수천만 원이 감쪽같이 사라져 경찰이 수사 중이다. |
| 通帳から数千万ウォンがまんまと跡形もなくなくなり、警察が捜査中である。 | |
| ・ | 용의자가 감쪽같이 자취를 감추었다. |
| 容疑者が跡形もなく、痕跡を消した。 | |
| ・ | 그 유적지는 제2차 세계 대전 중에 대부분 흔적도 없이 파괴되었다. |
| その遺跡地は第二次世界大戦中に殆ど跡形もなく破壊された。 | |
| ・ | 거대한 태풍이 지나가고 마을은 흔적도 없이 사라져 버렸습니다. |
| 巨大な台風が過ぎて、村は跡形もなく消えてしまいました。 | |
| ・ | 어느 날 눈 떠보니 흔적도 없이 사라졌어. |
| ある日目覚めたら跡形もなく消えていた。 | |
| ・ | 눈은 태반이 흔적도 없이 사라졌다. |
| 雪は大半が跡形もなく消えた。 | |
| ・ | 그 짐승은 흔적도 없이 모습을 감췄다. |
| その獣は跡形もなく姿を消した。 | |
| ・ | 흔적도 없이 사라지다. |
| 跡形もなく消える。 | |
| ・ | 그는 감쪽같이 사라져 버렸다. |
| 彼は跡形もなく姿を消してしまった。 | |
| ・ | 감쪽같이 사라지다 |
| 跡形もなく消える。 | |
| ・ | 다음 날 아침에 눈사람은 덧없이 사라져 없어졌다. |
| 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 | |
| ・ | 거품이 덧없이 사라졌다. |
| バブルが跡形もなく消え去った。 | |
| ・ | 금고를 감쪽같이 털어 달아난 절도 사건이 발생했습니다. |
| 金庫を跡形もなく奪って逃げた窃盗事件が発生しました。 | |
| ・ | 그는 흔적도 없이 종적을 감춰버렸다. |
| 彼は跡形もなく姿を消してしまった。 |
| 1 | (1/1) |
