逆らうの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<逆らうの韓国語例文>
・ | 섭리를 거스르는 것은 때로는 고통스러운 결과를 초래합니다. |
摂理に逆らうことは、時には苦しい結果を招きます。 | |
・ | 시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다. |
時代の潮流に逆らうことは難しいです。 | |
・ | 흐름을 거스르다. |
流れに逆らう。 | |
・ | 양심에 꺼리다. |
良心に逆らう。 | |
・ | 어명을 거역하는 자를 용서할 수 없다. |
王命に逆らう者に容赦はできない。 | |
・ | 어명을 거역하는 것은 반역이다. |
王命に逆らうのは謀反だ。 | |
・ | 양심에 꺼리다. |
良心に逆らう。 | |
・ | 후배인 그로서는 선배를 거역할 수 없었다. |
後輩である彼としては、先輩に逆らうことは出来なかった。 | |
・ | 선생님에게 거역할 수가 없었다. |
先生に逆らうことはできなかった。 | |
・ | 명령을 거역하다. |
命令に逆らう。 | |
・ | 역사의 흐름을 거스르다. |
歴史の流れに逆らう。 | |
・ | 기적은 자연의 방식을 거스르는 현상입니다. |
奇跡は自然の方式を逆らう現象です。 | |
・ | 자연의 법칙을 거스르다. |
自然の法則に逆らう。 | |
・ | 상사의 지시를 거스르다. |
上司の指示に逆らう。 | |
・ | 아버지의 뜻을 거스르다. |
父の意に逆らう。 | |
・ | 불가항력이란 천재지변 등 인간의 힘으로는 도저히 거스를 수 없는 것입니다. |
不可抗力とは天災地変など人間の力では、どうにも逆らうことのできないことです。 | |
・ | 운명을 거스리다. |
運命に逆らう。 | |
・ | 상부의 명령을 거스르다. |
上部の命令を逆らう。 | |
・ | 시류를 거스르다. |
時流に逆らう。 | |
・ | 선배에 거역할 수가 없었다. |
先輩に逆らうことはできなかった。 |
1 | (1/1) |