<あの韓国語例文>
| ・ | 옷자락에 꽃무늬 레이스가 장식되어 있습니다. |
| 衣の裾に花柄のレースがあしらわれています。 | |
| ・ | 실루엣이 심플하면서도 세련되었습니다. |
| シルエットがシンプルでありながら、洗練されています。 | |
| ・ | 이 남방셔츠는 스타일리시하면서 캐주얼합니다. |
| この開襟シャツは、スタイリッシュでありながらカジュアルです。 | |
| ・ | 이 남방셔츠는 심플하면서도 멋스럽습니다. |
| この開襟シャツは、シンプルでありながらおしゃれです。 | |
| ・ | 긴팔 원피스가 심플하면서도 우아합니다. |
| 長袖のワンピースが、シンプルでありながらエレガントです。 | |
| ・ | 이 긴팔 후드티는 캐주얼한 코디에 매우 적합합니다. |
| この長袖のパーカーは、カジュアルなコーディネートに最適です。 | |
| ・ | 긴소매 운동복이 운동 시 추위를 막아줍니다. |
| 長袖のスポーツウェアが、運動時の寒さを防ぎます。 | |
| ・ | 이 망사 속옷은 쾌적하고 잘 비치지 않습니다. |
| この網紗のアンダーウェアは、快適で透けにくいです。 | |
| ・ | 망사를 이용한 헤어 액세서리가 너무 귀여워요. |
| 網紗を使ったヘアアクセサリーが、とても可愛いです。 | |
| ・ | 이번 겨울옷은 심플하면서도 고급스럽습니다. |
| この冬服は、シンプルでありながら高級感があります。 | |
| ・ | 이 겨울옷은 심플하면서도 우아합니다. |
| この冬服は、シンプルでありながらエレガントです。 | |
| ・ | 겨울옷은 추운 계절에 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
| 冬服は、寒い季節には欠かせないアイテムです。 | |
| ・ | 영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요. |
| 映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。 | |
| ・ | 이 드레스의 밑단은 심플하면서도 아름답습니다. |
| このドレスの裾は、シンプルでありながら美しいです。 | |
| ・ | 스키니를 입으면 다리가 깔끔하게 보이는 효과가 있습니다. |
| スキニーを着ることで、脚がスッキリと見える効果があります。 | |
| ・ | 이 스키니는 심플하면서도 멋스럽습니다. |
| このスキニーは、シンプルでありながらおしゃれです。 | |
| ・ | 스키니진을 입으면 다리가 길어 보이는 효과가 있습니다. |
| スキニージーンズを履くと、脚が長く見える効果があります。 | |
| ・ | 스키니진을 입으면 캐주얼한 차림이 돋보입니다. |
| スキニージーンズを履くと、カジュアルな装いが引き立ちます。 | |
| ・ | 이 쫄바지는 심플하면서도 멋스럽습니다. |
| このスリムパンツは、シンプルでありながらおしゃれです。 | |
| ・ | 이 잠바는 캐주얼한 차림에도 딱 맞습니다. |
| このジャンパーは、カジュアルな装いにもピッタリです。 | |
| ・ | 방수가 되는 점퍼는 비오는 날에 매우 유용합니다. |
| 防水性のあるジャンパーは、雨の日にとても便利です。 | |
| ・ | 모자를 쓰면 헤어스타일을 신경 쓰지 않아도 됩니다. |
| 帽子をかぶることで、ヘアスタイルを気にせずに済みます。 | |
| ・ | 녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다. |
| 録音機の音質が良く、クリアに再生できました。 | |
| ・ | 초롱불 디자인에는 다양한 종류가 있습니다. |
| 提灯のデザインには、さまざまな種類があります。 | |
| ・ | 희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다. |
| レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。 | |
| ・ | 희토류 공급에는 정치적인 리스크가 수반됩니다. |
| レアアースの供給には、政治的なリスクが伴います。 | |
| ・ | 희토류는 기술 혁신을 뒷받침하는 중요한 요소입니다. |
| レアアースは、技術革新を支える重要な要素です。 | |
| ・ | 희토류는 많은 산업 제품의 성능 향상에 기여하고 있습니다. |
| レアアースは、多くの産業製品の性能向上に寄与しています。 | |
| ・ | 희토류 공급 부족이 제조업에 영향을 줄 우려가 있습니다. |
| レアアースの供給不足が、製造業に影響を与える懸念があります。 | |
| ・ | 희토류 수출 규제가 국제적인 마찰을 일으킬 수 있습니다. |
| レアアースの輸出規制が、国際的な摩擦を引き起こす場合があります。 | |
| ・ | 희토류 채굴에는 고도의 기술과 전문 지식이 필요합니다. |
| レアアースの採掘には、高度な技術と専門知識が必要です。 | |
| ・ | 희토류 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 크게 변동합니다. |
| レアアースの価格は、市場の需要と供給によって大きく変動します。 | |
| ・ | 희토류는, 제품의 소형화·고성능화에 불가결한 재료입니다. |
| レアアースは、製品の小型化・高性能化に不可欠な材料です。 | |
| ・ | 희토류 수출 제한이 국제 시장에 혼란을 초래할 수 있습니다. |
| レアアースの輸出制限が、国際市場に混乱をもたらすことがあります。 | |
| ・ | 희토류 공급이 끊기면 하이테크 산업에 심각한 영향을 미칩니다. |
| レアアースの供給が途絶えると、ハイテク産業に深刻な影響を与えます。 | |
| ・ | 희토류는 그 희소성 때문에 매우 비싼 자원입니다. |
| レアアースは、その希少性から非常に高価な資源です。 | |
| ・ | 희토류 채굴은 환경에 미치는 영향에 충분한 배려가 요구됩니다. |
| レアアースの採掘は、環境への影響に十分な配慮が求められます。 | |
| ・ | 희토류는 전기 자동차나 풍력 발전에 널리 이용되고 있습니다. |
| レアアースは、電気自動車や風力発電に広く利用されています。 | |
| ・ | 희토류의 안정적 공급이 국제적으로 중요한 과제가 되고 있습니다. |
| レアアースの安定供給が、国際的に重要な課題となっています。 | |
| ・ | 희토류는, 첨단 기술에 빠뜨릴 수 없는 중요한 자원입니다. |
| レアアースは、先端技術に欠かせない重要な資源です。 | |
| ・ | 산림 자원의 보호는 다음 세대에 대한 책임이기도 합니다. |
| 森林資源の保護は、次世代への責任でもあります。 | |
| ・ | 산림 자원에는 뭐가 있습니까? |
| 森林資源には何がありますか? | |
| ・ | 전력난의 영향으로 여름철 냉방 이용이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難の影響で、夏季の冷房利用が制限されることがあります。 | |
| ・ | 전력난으로 인해 공장 가동이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難が原因で、工場の稼働が制限されることがあります。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 공공 시설의 이용 시간이 단축될 수 있습니다. |
| 電力難の影響で、公共施設の利用時間が短縮されることがあります。 | |
| ・ | 희귀 금속의 수출 규제가 국제적인 마찰을 일으킬 수 있습니다. |
| レアメタルの輸出規制が国際的な摩擦を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 희귀 금속의 공급 부족은 산업계에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. |
| レアメタルの供給不足は、産業界に深刻な影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 희귀 금속 채굴에는 전문적인 기술과 지식이 필요합니다. |
| レアメタルの採掘には、専門的な技術と知識が必要です。 | |
| ・ | 희귀 금속의 수요가 높아지는 가운데 재활용 기술이 중요시되고 있습니다. |
| レアメタルの需要が高まる中、リサイクル技術が重要視されています。 | |
| ・ | 희귀 금속은 많은 산업에 필수적인 재료입니다. |
| レアメタルは多くの産業にとって不可欠な材料です。 |
