【あ】の例文_367
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
내일 오후는 예정이 없습니다.
明日の午後は予定がりません。
예정을 약간 변경하는 경우도 있습니다.
予定を若干変更することもります。
올해도 얼마 남지 않았다.
今年も残すところと数日となった。
대한민국의 주권은 국민에게 있고 모든 권력은 국민으로부터 나온다.
大韓民国の主権は国民にり、すべての権力は国民から出てくる。
다음 주말에 파티가 있어요.
次の週末にパーティーがります。
오늘 저녁에 우리 집에서 파티가 있어요.
今夜、家でパーティがります。
파티는 그다지 흥이 나지 않았다.
パーティーはまり盛り上がらなかった。
오늘 밤 파티가 있는데 오실래요?
今夜パーティがりますが、来ませんか?
내년 계획을 세워야 합니다.
来年の計画を立てる必要がります。
주말 아웃도어 활동 계획을 세운다.
週末のアウトドア活動の計画を立てる。
내일은 아무 예정이 없어요.
明日は何も予定がりません。
내일은 중요한 프레젠테이션이 있습니다.
明日は大切なプレゼンがります。
내일 약속이 있어요.
明日は約束がります。
내일쯤 만날 수 있나요?
明日たり会えますか。
본 연구실에서는 열의에 넘치는 대학원생을 모집하고 있습니다.
本研究室では、熱意にふれる大学院生を募集しています。
열의에 넘치다.
熱意にふれる。
그녀에 대해 소문만 들었을 뿐 직접 만나 본 적은 없어요.
彼女に対して噂を聞いただけで直接った事がりません。
소문이 모두 사실로 밝혀졌다.
噂がすべて事実でることが明らかになった。
그녀의 유머는 웃음을 퍼뜨립니다.
彼女のユーモアは笑いを広めます。
여기저기 말을 퍼뜨리고 다니지 마.
ちこち吹聴して回るなよ。
잘못된 정보를 시민들에게 퍼뜨리며 불안을 부추기고 있다.
誤った情報を市民に広め、不安をおっている。
항상 모든 것은 마음에 원인이 있다.
いつもすべてはこころに原因がる。
알츠하이머병의 원인은 아직 완전히는 해명되지 않았습니다.
アルツハイマー病の原因はまだ完全には解明されていません。
구역질에는 여러 가지 원인이 있습니다.
吐き気にはいろいろな原因がります。
사실은 연애에 혐오감이 있다.
実は恋愛に嫌悪感がる。
불결한 화장실은 위생상 문제가 있습니다.
不潔なトイレは衛生上問題がります。
불결한 물은 병의 원인이 될 수 있습니다.
不潔な水は病気の原因になることがります。
불결한 환경은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다.
不潔な環境は健康に悪影響を及ぼす可能性がります。
그 지역은 상습적인 지진의 위험성이 있습니다.
その地域は常習的な地震の危険性がります。
계측기 사용방법을 매뉴얼에서 확인합니다.
計測器の使用方法をマニュアルで確認します。
소프트웨어 개발에 있어서도 정밀도가 중요합니다.
ソフトウェアの開発においても、精度が重要です。
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다.
大企業でっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程度の利益しか生み出せません。
노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까?
労働生産性向上に向けてどのような処方箋がりますか。
IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다.
ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職場がたくさんります。
중소기업은 일손 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 조치가 필요하다.
中小企業では働き手の減少が深刻でり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要でる。
절삭에는 가공 재료의 성질을 고려해야 합니다.
切削には加工材料の性質を考慮する必要がります。
절삭에는 냉각액이 사용되는 경우가 있습니다.
切削には冷却液が使われることがります。
톱날을 교체해야 합니다.
ノコギリの刃を交換する必要がります。
검날을 닦는 작업이 있습니다.
剣の刃を磨く作業がります。
행사 출석자들은 설문에 응답했습니다.
イベントの出席者はアンケートに回答しました。
워크숍 출석자들은 아이디어를 공유했습니다.
ワークショップの出席者はアイデアを共有しました。
회의 참가자에게 설문지 기입을 의뢰했습니다.
会議の参加者にアンケートの記入を依頼しました。
워크숍 참가자들은 적극적으로 토론했습니다.
ワークショップの参加者はアクティブにディスカッションしました。
세미나 참석자들은 새로운 아이디어에 흥미를 보였습니다.
セミナーの参加者は新しいアイデアに興味を示しました。
이벤트 참석자에게 설문지를 발송했습니다.
イベントの参加者にアンケートを送信しました。
이벤트 참석자는 사전에 등록해야 합니다.
イベントの参加者は事前に登録する必要がります。
일괄적으로 업데이트를 적용합니다.
一括でアップデートを適用します。
경제 정상화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の正常化は時間がかかることがります。
개활지의 확대는 지역 생태계에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
開豁地の拡大は、地域の生態系に大きな影響を与える可能性がります。
개활지가 확대되면 홍수 위험이 높아질 수 있다.
開豁地が拡大すると、洪水のリスクが高まる可能性がる。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (367/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.