【あ】の例文_561
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
평생 잊을 수 없는 감동의 장면도 많이 있습니다.
一生忘れられない感動のシーンもたくさんります。
대표적인 안과 질환에는 다래끼, 꽃가루 알레르기, 백내장, 녹내장 등이 있습니다.
代表的な眼科疾患ものもらい、花粉症、白内障、緑内障などがります。
약사는 처방전 내용이 적정한지 확인 후 처방약을 조제합니다.
薬剤師は処方箋の内容が適正でるか確認した後、処方薬を調剤します。
그는 너무나 몰골이 말이 아니었다.
彼はまりみすぼらしい格好をしていました。
있는 대로 함부로 욕지거리를 해 대다.
ることないこと、出放題な雑言を吐く。
비타민을 과다하게 섭취하는 것은 오로지 건강에 해가 될 수 있다.
ビタミンを過剰摂取することは、むしろ健康に害を及ぼすことがる。
복수의 주문이 있는 경우는 복수의 주문을 모아서 배송합니다.
複数のご注文がる場合は、複数のご注文をまとめて配送します。
검색 대상을 좁히는 방법 중의 하나로써 복수의 키워드를 입력하는 방법이 있습니다.
検索対象を絞り込む方法の1つとして、複数のキーワードを入力する方法がります。
수가 2개 이상인 것을 복수라고 한다.
数が二つ以上でることを複数という。
면접시험에서 당황하면 호감을 주지 못한다.
面接試験で、わてると好感を与えない。
개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭게 바꾸는 것을 말한다.
改定とは、以前からるものを新しく直すことをいう。
인간의 욕구에는 식욕,수면욕,금전욕,성욕,소유욕,권력욕 등이 있습니다.
人間の欲には食欲、睡眠欲、金銭欲、性欲、所有欲、権力欲などがります。
'사다'와 '팔다'는 반의어이다.
「買う」と「売る」が反義語でる。
너무나도 속박이 심해서 교제를 지속하기 어려운 경우도 있습니다.
まりにも束縛が激しいと交際を続けるのが難しくなるケースもります。
가벼운 속박은 사귀고 있는 이상 필요할 때도 있습니다.
軽い束縛は付き合っている上で必要なこともります。
그는 시베리아에서 약 1 년 반 동안 억류되었다.
彼はシベリアで約1年半にわたって抑留された。
예를 들어 보여주다.
例をげて示す。
두 개의 예를 들어 비교하다.
2つの例をげて比較する。
레스토랑의 아르바이트 정보에 관해 문의하다.
レストランのアルバイト情報について問い合わせる。
성서에는 자신의 죄를 회개하라고 적혀져 있습니다.
聖書には、自分の罪を悔い改めなさいと書かれてります。
학교에는 여기저기에 괴담이 숨어 있다.
学校には、ちこちに怪談がひそんでいます。
항상 당신을 소중히 생각하고 있습니다.
いつもなたのことを大切に思っています。
이러한 것을 금하는 법은 없습니다.
このようなものを禁ずる法はりません。
이 물고기는 등지느러미와 꼬리지느러미에 독이 있다.
この魚は背びれと尻びれのとげに毒がる。
둘은 일면식도 없을 것이다.
二人は一面識も無いはずでる。
그들과 우리들은 일면식도 없습니다.
彼らと私たちは一面識もりません。
일면식이 있다.
一面識がる。
각자의 능력을 마음껏 발휘할 수 있도록 분위기를 만들어 줘야 합니다.
各自の能力を心行くまで発揮できるよう雰囲気を作ってげなくてはなりません。
시장 점유율을 50%까지 끌어올린다는 목표를 세웠다.
市場シェアを50%にまで引き上げる目標を立てた。
원유가 상승은 이제 세계 최대의 원유 수입국인 중국에게 마이너스 재료입니다.
原油価格の上昇はもはや世界最大の原油輸入国でる中国にとってはマイナス材料です。
그 노인은 폐지를 모아 생계를 이어가고 있습니다.
の老人は廃紙を集めて生計を立ててます。
국제공항이 있는 지역에서는 어학이 필요한 현장이 많이 있습니다.
国際空港がる地域では、語学が必要な現場は多々ります。
야채나 과일의 종류에 따라서는 반입이 금지 또는 제한되는 경우가 있습니다.
野菜や果物の種類によっては持ち込みが禁止または制限されている場合がります。
항공법에 의해서 기내로의 반입이 금지되어 있는 것도 있습니다.
航空法によって機内への持ち込みが禁止されているものがります。
영국의 의료보장제도의 특징 중의 하나가 가정의 제도이다.
イギリスの医療保障制度の特徴の一つが家庭医制度でる。
조선업은 국제무역의 기둥이라고 해도 과언이 아니다.
造船業は、国際貿易の柱でると言っても過言ではない
쇠퇴해가고 있는 조선업 도시, 거제에 가봤다.
衰退しつつる造船業の都市、巨済に行ってみた。
사실상 정치적 경제적으로 종속 관계에 있는 나라를 종속국이 한다.
事実上、政治的、経済的に従属関係にる国を従属国という。
당사자가 명시적으로 약정한 것은 아니지만 묵시적으로 계약 조항이 되는 것이 있다.
当事者が明示的に約定したものではないが、黙示的に契約条項となるものがる。
어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다.
くまでも書面による本人の同意が必要でり、黙示的な同意は認められない。
식중독의 원인은 더러운 행주가 원인이 되는 경우도 있습니다.
食中毒の原因は、汚い布巾が原因になることもります。
오늘은 학부모회 모임이 있어요.
今日は保護者会の集まりがります。
쓸데없이 허영을 부릴 필요는 없습니다.
無駄に虚栄を張る必要はりません。
코 밑에 있는 골을 인중이라고 한다.
鼻の下にる溝を人中と言う。
싫은 것을 뒤로 미루는 버릇이 있다.
嫌なことを後回しにする癖がる。
아이들 머리를 쓰다듬어 주었다.
子供達の頭をなでてげた。
그 소문을 어디선가 주워들었던 적이 있다.
その話をどこかで耳にしたことがる。
어머니가 손녀를 업어주셨다.
お母さんが孫娘をおんぶしてげた。
맞벌이를 하는 그 부부는 아이를 늦은 저녁까지 어린이집에 맡겨둬야만 했다. ‘
共働きをするの夫婦は、子供を夜遅くまで保育園に預けておかなければならなかった。
힌트를 주다.
ヒントをげる。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (561/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.