【あ】の例文_581
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
한국드라마가 아시아를 석권하고 있다.
韓国ドラマがアジアを席巻している。
선생님은 학생의 공부법에 대해 짧게 조언했습니다.
部長は、学生の勉強法については短くアドバイスをしました。
그 사건을 똑똑히 기억하고 있습니다.
の事件をはっきり覚えています。
국제 경기를 앞두고 부상을 당해 결국 출전을 포기하였다.
国際競技を目前にけがをして、結局出場をきらめた。
이 정도로 반응이 뜨거울 줄은 몰랐다.
これほど反響がるとは思わなかった。
내달 출시할 새 앨범이 예약판매 1위를 차지했다.
来月にリリースするニューミニアルバムが、予約販売1位を記録した。
정부가 할 수 있는 정책 수단을 총동원했다.
政府がらゆる政策手段を用いた。
태국과 베트남, 필리핀 등 동남아시아로 떠난 여행객도 15% 증가했다.
タイやベトナム、フィリピンなど東南アジアを選んだ旅行者も同15%増加した。
절박한 상황인 만큼 신제품에 사활을 걸었다.
切迫した状況でるだけに、新製品に死活をかけている。
유일했던 자식도 일찍이 하늘로 떠났다.
ただ一人の子供も早めにの世に行った。
아마존은 온라인 유통 공룡이다.
アマゾンは、オンライン流通恐竜だ。
올해 달성된 업무목표는 3항목입니다.
今年達成された業務目標は3項目りました。
나에게는 한 가지 징크스가 있다.
私にはジンクスが一つる。
음식이 예닐곱 시간이 넘도록 위에 머물러 있다면 몸에 문제가 있다는 신호입니다.
食べ物が6-7時間超えても胃にとどまっていたら、すでに体に問題がるという信号です。
그 사람 참 안됐어요.
のひと、とても可愛そうですね。
너랑 자고싶다.
なたと寝たい(セックスしたい)
그는 능력 있고 준수한 남자다.
彼は能力ってイケメンの男だ。
과거의 것을 이것 저것 운운하는 것은 좋지 않다.
過去のことをれこれ言うのは良くない。
빅토리아 여왕 시대 런던은 세계에서 가장 큰 도시였다.
ビクトリア女王時代のロンドンは、世界最大の都市だった。
출연진이 화려하다.
出演陣は豪華でる。
그 배우는 영화 출연료보다는 각종 광고 출연료로 고수익을 올렸다.
の俳優は、映画出演料より様々な広告出演料で高収益を上げた
그가 실행범이라고 단정된 이유를 알고 싶다.
彼が実行犯でると断定された理由を知りたい。
이 제도의 도입이 가져다줄 효과를 생각한다면 더 이상 망설일 이유가 없습니다.
この制度の導入がもたらす効果を考えたとき、これ以上躊躇する理由はりません。
수업할 때는 학생과 눈을 맞추는 것이 중요하다.
授業するときには学生と目をわせることが大事だ。
문을 열어두다.
ドアを開けておく。
좋은 아이디어가 사장된다.
せっかくのアイデアが死ぬ。
개미가 꾀다
アリがたかる
이 작품은 동양과 서양의 정신이 어우러진 예술이다.
この作品は、東洋と西洋の精神が調和をなした芸術でる。
그 아이는 꾸중을 해도 소용없다.
の子は叱っても仕方がない。
멋있고 귀엽고 섹시해서 보고 있으면 너무 행복해요.
かっこよくも可愛くもセクシーでもって見ているととても幸せです。
미국에서는 사람 가리킬 때 가급적 손가락은 안 쓰는 게 좋다.
アメリカでは、人を指すとき、なるべく指は使わない方が良い。
산업 현장에는 정말 뼈가 으스러지도록 일하는 경우도 있다.
産業現場では、本当に骨が砕けるほど働く場合もる。
멧돼지가 배가 부르면 굳이 농경지까지 내려오지 않는다.
イノシシはお腹がいっぱいになると、えて農耕地まで降りてこない。
중국은 러시아와 국경을 맞대고 있다.
中国はロシアと国境を接している。
핑크 색상의 원피스를 입고 춤을 추는 듯한 동작을 연출해 다양한 매력을 뽐냈다.
ピンク色のワンピースを着て踊るようなポーズでその魅力を存分にアピールした。
신망이 두터운 인물들이 능력 위주로 두루 기용됐다.
信頼の厚い人物たちが能力を中心にまねく起用された。
그 영화는 가족의 궁핍했지만 정겨웠던 일상을 담았다.
の映画は、家族の貧しくも温かい日常が描かれた。
매일 아침 향긋한 커피향으로 정겨운 인사를 건네다.
毎朝コーヒーの香りとともに愛情に満ちたいさつが飛び交う。
사회적인 지위가 높은 직업은 어떤 게 있나요?
社会的地位が高い職業はどんなものがりますか。
그는 달갑지 않은 손님이다.
彼はりがたくない客だ。
신성한 장소에서 음주는 안됩니다.
神聖な場でアルコールを飲んではいけません。
어느 날 소년은 괴상한 마을에 도착했다.
る日、少年はき怪しい村に到着した。
있을 리가 없다.
るわけがない。
그 소년은 큰 나무에도 오르고 산도 뛰어다니던 활달한 아이였어요.
の少年は、大きな木にも登ったり、山も走って登る活発な子供だったんです。
그러한 행위는 매우 슬프고 위험천만한 일이다.
のような行為は非常に悲しく危険なことだ。
난 내년에는 미국에 간다.
僕は来年にはアメリカに行くんだ。
제일 먼저 빙고한 사람에게 상품이 있습니다.
いちばん早くビンゴした人には、賞品がりますよ。
이 책에는 스스로 회사를 시작하기 위한 방법이 구체적으로 써 있따.
この本では、自分で会社を始めるための方法が具体的に書いてる。
상품의 사양 가격 디자인 등은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
商品の仕様・価格・デザイン等は予告無く変更する場合がります。
흔한 디자인의 포스터는 임팩트가 별로 없다.
りふれたデザインのポスターはインパクトがまりない
[<] 581 582 583 584 585  (581/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.