<ことの韓国語例文>
| ・ | 이 피디는 젊은 인재를 발굴하는 데 능숙합니다. |
| このプロデューサーは若い才能を発見することが得意です。 | |
| ・ | OTT 서비스는 사용자가 자유롭게 시청 시간을 선택할 수 있는 것이 매력입니다. |
| OTTサービスは、ユーザーが自由に視聴時間を選べることが魅力です。 | |
| ・ | OTT 서비스는 광고를 없애 사용자들을 끌어들이고 있어요. |
| OTTサービスは広告をなくすことでユーザーを引きつけています。 | |
| ・ | OTT 서비스에서는 광고 없이 영화를 즐길 수 있어요. |
| OTTサービスでは、広告なしで映画を楽しむことができます。 | |
| ・ | 고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다. |
| 頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがあります。 | |
| ・ | 아버지는 고집통이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않습니다. |
| 父は頑固者だから、なかなか新しいことを受け入れない。 | |
| ・ | 외골수는 성공할 때까지 해내는 힘을 가지고 있습니다. |
| 一本気な人は、成功するまでやり遂げることができる力を持っている。 | |
| ・ | 재수생은 조급해하지 않고 차분하게 계획을 세워 나가는 것이 중요합니다. |
| 浪人生は焦ることなく、冷静に計画を立てて進めることが大切だ。 | |
| ・ | 재수생은 전년도에 입시에 실패한 것에 대한 압박감을 느끼기 쉽습니다. |
| 浪人生は、前の年に受験に失敗したことに対するプレッシャーを感じやすい。 | |
| ・ | 재수생은 정신적으로 힘든 시기를 보내는 경우가 많아요. |
| 浪人生は精神的に大変な時期を過ごすことが多い。 | |
| ・ | 백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다. |
| 百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。 | |
| ・ | 대부호가 된 그는 세계 곳곳을 여행하는 것이 꿈이었습니다. |
| 大富豪になった彼は、世界中を旅して回ることが夢だった。 | |
| ・ | 대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다. |
| 大の男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。 | |
| ・ | 대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다. |
| 大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。 | |
| ・ | 대장부가 울고 있는 것을 본 적 있나요? |
| 大の男が泣いているのを見たことがありますか? | |
| ・ | 내 꿈은 세계를 여행하는 것입니다. |
| 私の夢は世界を旅することです。 | |
| ・ | 입소자는 가족과 정기적으로 면회를 할 수 있습니다. |
| 入所者の家族と定期的に面会することができます。 | |
| ・ | 뻥쟁이는 결국 고립되는 경우가 많아요. |
| 嘘つきは、最終的に孤立することが多いです。 | |
| ・ | 뻥쟁이는 언젠가 자신의 거짓말에 고통을 겪게 될 것입니다. |
| 嘘つきはいつか自分の嘘に苦しむことになるでしょう。 | |
| ・ | 뻥쟁이는 용납될 수 없어요. |
| 嘘つきが許されることはありません。 | |
| ・ | 뻥쟁이는 자신을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요. |
| 嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがあります。 | |
| ・ | 뻥쟁이 친구에게는 더 이상 의존하지 않기로 했어요. |
| 嘘つきな友達には、もう頼らないことにしました。 | |
| ・ | 백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다. |
| 白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。 | |
| ・ | 백인 관광객들이 이 마을을 방문하는 일이 늘었어요. |
| 白人の観光客がこの町を訪れることが増えてきました。 | |
| ・ | 단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다. |
| 下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。 | |
| ・ | 재력가는 사회적 영향력을 가지고 있는 경우가 많아요. |
| 資産家は社会的な影響力を持っていることが多いです。 | |
| ・ | 재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다. |
| 資産家は不動産や株式などの投資を行うことが一般的です。 | |
| ・ | 재력가는 세무 상담을 받는 경우가 많아요. |
| 資産家は税務上のアドバイスを受けることがよくあります。 | |
| ・ | 자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요. |
| 資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。 | |
| ・ | 자산가는 다양한 사업에 투자하는 경우가 많아요. |
| 資産家はさまざまな事業に投資していることが多いです。 | |
| ・ | 승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다. |
| 勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。 | |
| ・ | 승부사 같은 침착함을 갖는 것이 성공의 비결입니다. |
| 勝負師のような冷静さを持つことが、成功の秘訣です。 | |
| ・ | 승부사의 직감력은 종종 승패를 가를 수 있습니다. |
| 勝負師の直感力は、しばしば勝敗を分けることがあります。 | |
| ・ | 승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다. |
| 勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。 | |
| ・ | 왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다. |
| ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。 | |
| ・ | 왈츠 곡에 맞춰 가볍게 춤을 출 수 있습니다. |
| ワルツの曲に合わせて、軽やかに舞うことができます。 | |
| ・ | 샵을 붙이면 음악에 새로운 색이 추가됩니다. |
| シャープをつけることで、音楽に新しい色合いが加わります。 | |
| ・ | 샵은 피아노 건반을 반음 높게 눌러야 한다는 뜻입니다. |
| シャープは、ピアノの鍵盤を半音高く押さえることを意味します。 | |
| ・ | 음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다. |
| 音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。 | |
| ・ | 샵 사용법을 잘못하면 연주가 불협화음이 될 수 있습니다. |
| シャープの使い方を間違えると、演奏が不協和音になることがあります。 | |
| ・ | 샵은 음악 기호 중 하나로, 반음 올리는 것을 나타냅니다. |
| シャープは音楽記号の一つで、半音上げることを示します。 | |
| ・ | 합창곡을 부르면서 단결력이 높아집니다. |
| 合唱曲を歌うことで団結力が高まります。 | |
| ・ | 헌정의 원칙을 지키는 것이 중요합니다. |
| 憲政の原則を守ることが大切です。 | |
| ・ | 묵비권을 행사한다고 해서 불리해지지 않습니다. |
| 黙秘権を行使することで不利になりません。 | |
| ・ | 묵비권을 행사하는 것은 자유입니다. |
| 黙秘権を行使することは自由です。 | |
| ・ | 묵비권을 행사함으로써 불리한 증언을 피했습니다. |
| 黙秘権を行使することで不利な証言を避けました。 | |
| ・ | 묵비권을 행사함으로써 자신을 지켰습니다. |
| 黙秘権を行使することで自分を守りました。 | |
| ・ | 묵비권을 행사해도 의심받을 일은 없습니다. |
| 黙秘権を行使しても疑われることはありません。 | |
| ・ | 그녀는 묵비권을 사용하기로 결심했습니다. |
| 彼女は黙秘権を使うことを決意しました。 | |
| ・ | 그는 묵비권을 사용함으로써 자신을 지켰습니다. |
| 黙秘権を行使することで自分を守りました。 |
