・ |
사내 대장부가 울고 있다 . |
|
大の男が泣いている。 |
・ |
대장부로서 확실히 책임을 져야 합니다. |
|
大の男として、しっかりと責任を取らなければなりません。 |
・ |
대장부가 울고 있는 것을 본 적 있나요? |
|
大の男が泣いているのを見たことがありますか? |
・ |
그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다. |
|
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。 |
・ |
대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다. |
|
大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。 |
・ |
대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다. |
|
大の男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。 |
・ |
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
|
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。 |