<したの韓国語例文>
| ・ | 통증이 심해서 그는 펑펑 울었다. |
| 痛みがひどくて彼は号泣した。 | |
| ・ | 그녀는 결혼식에서 감격해서 펑펑 울었다. |
| 彼女は結婚式で感激して号泣した。 | |
| ・ | 친한 친구가 죽어 그녀는 펑펑 울었다. |
| 親友が亡くなり、彼女は号泣した。 | |
| ・ | 그 소식을 듣고 그는 펑펑 울었다. |
| その知らせを聞いて彼は号泣した。 | |
| ・ | 그녀는 너무 슬퍼서 펑펑 울었다. |
| 彼女は悲しみのあまり号泣した。 | |
| ・ | 영화 마지막에 그는 펑펑 울었다. |
| 映画の最後で彼は号泣した。 | |
| ・ | 너무 억울하고 분해서 땅을 치면서 통곡했다. |
| あまりにも無念で地面をたたきながら慟哭した。 | |
| ・ | 그는 길바닥에 쓰러져 통곡했다. |
| 彼は道端に倒れて、号泣した。 | |
| ・ | 이 반지는 가보로 어머니에서 딸로 전해졌습니다. |
| この指輪は家宝として母から娘へと受け継がれました。 | |
| ・ | 그는 가보인 시계를 수리하러 보냈습니다. |
| 彼は家宝の時計を修理に出しました。 | |
| ・ | 저금통을 사용하여 여행 자금을 모았습니다. |
| 貯金箱を使って旅行資金を貯めました。 | |
| ・ | 아이들은 저금통에 모은 돈으로 장난감을 샀습니다. |
| 子供たちは貯金箱に貯めたお金でおもちゃを買いました。 | |
| ・ | 그녀는 저금통을 크리스마스 선물로 받았어요. |
| 彼女は貯金箱をクリスマスプレゼントとしてもらいました。 | |
| ・ | 저금통이 무거워졌습니다. |
| 貯金箱が重くなってきました。 | |
| ・ | 저금통 안에 얼마나 돈이 들어 있는지 확인했어요. |
| 貯金箱の中にどれだけお金が入っているか確認しました。 | |
| ・ | 저금통을 깨서 안의 돈을 세었어요. |
| 貯金箱を割って中のお金を数えました。 | |
| ・ | 새 저금통을 샀습니다. |
| 新しい貯金箱を買いました。 | |
| ・ | 저금통이 꽉 차서 은행에 갔어요. |
| 貯金箱が満杯になったので銀行に行きました。 | |
| ・ | 그는 송곳을 사용하여 가구 수리를 했습니다. |
| 彼は錐を使って家具の修理をしました。 | |
| ・ | 송곳으로 플라스틱에 구멍을 뚫었습니다. |
| 錐でプラスチックに穴を開けました。 | |
| ・ | 송곳을 이용해서 나무에 무늬를 새겼어요. |
| 錐を使って木に模様を彫りました。 | |
| ・ | 그는 신중하게 송곳을 사용하여 작업을 했습니다. |
| 彼は慎重に錐を使って作業をしました。 | |
| ・ | 송곳날이 무뎌져서 다시 갈았어요. |
| 錐の刃が鈍くなったので研ぎ直しました。 | |
| ・ | 송곳으로 나무에 구멍을 뚫었어요. |
| 錐で木に穴を開けました。 | |
| ・ | 석양이 거리를 금빛으로 물들였어요. |
| 夕日が街を金色に染めました。 | |
| ・ | 그는 염료를 사용하여 커튼을 염색했습니다. |
| 彼は染料を使ってカーテンを染めました。 | |
| ・ | 그는 염료를 사용하여 모자를 염색했습니다. |
| 彼は染料を使って帽子を染めました。 | |
| ・ | 그녀의 손은 염료로 붉게 물들었습니다. |
| 彼女の手は染料で赤く染まりました。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 디자인에 맞춰 천을 염색했습니다. |
| 彼女は自分のデザインに合わせて布を染めました。 | |
| ・ | 그는 자기가 좋아하는 색으로 셔츠를 염색했어요. |
| 彼は自分の好みの色にシャツを染めました。 | |
| ・ | 그녀는 흰 드레스를 파란색으로 염색했습니다. |
| 彼女は白いドレスを青に染めました。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 스타일에 맞게 천을 염색했어요. |
| 彼女は自分のスタイルに合わせて布を染めました。 | |
| ・ | 오래된 티셔츠를 새로운 색으로 다시 염색했습니다. |
| 古いTシャツを新しい色に染め直しました。 | |
| ・ | 그는 흰 천을 분홍색으로 염색했습니다. |
| 彼は白い布をピンクに染めました。 | |
| ・ | 그녀는 수제 염료로 스카프를 염색했습니다. |
| 彼女は手作りの染料でスカーフを染めました。 | |
| ・ | 그는 셔츠를 직접 염색했습니다. |
| 彼はシャツを自分で染めました。 | |
| ・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 염색했어요. |
| 彼女は髪を赤に染めました。 | |
| ・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
| 彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
| ・ | 그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요. |
| 彼は古いカーペットを新しい色に染めました。 | |
| ・ | 노을이 바다를 붉게 물들였어요. |
| 夕焼けが海を赤く染めました。 | |
| ・ | 그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
| 彼は古いジーンズを黒く染めました。 | |
| ・ | 노을이 하늘을 보라색으로 물들였어요. |
| 夕焼けが空を紫色に染めました。 | |
| ・ | 그녀는 컬러풀한 물감으로 캔버스를 물들였어요. |
| 彼女はカラフルな絵の具でキャンバスを染めました。 | |
| ・ | 석양이 호수를 주황색으로 물들였어요. |
| 夕日が湖をオレンジ色に染めました。 | |
| ・ | 아침 해가 바다를 금빛으로 물들였어요. |
| 朝日が海を金色に染めました。 | |
| ・ | 봄꽃이 정원을 화려하게 물들였어요. |
| 春の花が庭を色鮮やかに染めました。 | |
| ・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
| 彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
| ・ | 그는 흰 천을 분홍색으로 물들였습니다. |
| 彼は白い布をピンクに染めました。 | |
| ・ | 그는 작품을 다채로운 색으로 물들였습니다. |
| 彼は作品を多彩な色で彩りました。 | |
| ・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 물들였어요. |
| 彼女は髪を赤に染めました。 |
