<したの韓国語例文>
| ・ | 그들은 팝 그룹을 결성했다. |
| 彼らはポップグループを結成した。 | |
| ・ | 합주곡을 위해 특별한 연습을 했다. |
| 合奏曲のために特別な練習をした。 | |
| ・ | 그녀는 합주곡 리허설에 참석했다. |
| 彼女は合奏曲のリハーサルに出席した。 | |
| ・ | 그녀는 오케스트라를 위해 새로운 합주곡을 작곡했다. |
| 彼女はオーケストラのために新しい合奏曲を作曲した。 | |
| ・ | 그는 클라리넷으로 유명한 합주곡을 연주했다. |
| 彼はクラリネットで有名な合奏曲を演奏した。 | |
| ・ | 피아노와 오케스트라를 위한 합주곡이 완성됐다. |
| ピアノとオーケストラのための合奏曲が完成した。 | |
| ・ | 합주 리허설에서 음을 조정했다. |
| 合奏のリハーサルで音を調整した。 | |
| ・ | 합주를 위해 악보를 연습했다. |
| 合奏のために楽譜を練習した。 | |
| ・ | 그녀의 노래에 기타로 반주했다. |
| 彼女の歌にギターで伴奏した。 | |
| ・ | 반주가 가수의 표현력을 도왔다. |
| 伴奏が歌手の表現力をサポートした。 | |
| ・ | 그는 플루트로 반주를 했다. |
| 彼はフルートで伴奏をした。 | |
| ・ | 반주를 위해 악보를 준비했다. |
| 伴奏のために楽譜を準備した。 | |
| ・ | 피아니스트가 멋진 반주를 선보였다. |
| ピアニストが素晴らしい伴奏を披露した。 | |
| ・ | 콘서트에서 반주를 담당했다. |
| コンサートで伴奏を担当した。 | |
| ・ | 피아노로 반주를 했다. |
| ピアノで伴奏をした。 | |
| ・ | 반주를 위해 차가운 사케를 준비했다. |
| 晩酌のために冷えた日本酒を準備した。 | |
| ・ | 반주를 위해 냉장고를 체크했다. |
| 晩酌のために冷蔵庫をチェックした。 | |
| ・ | 저녁 반주 자리에서 가족과 이야기했다. |
| 晩酌の席で家族と話した。 | |
| ・ | 위대한 기적을 만들어 냈다. |
| 偉大な奇跡を作り出した。 | |
| ・ | 세종대왕은 위대한 업적를 남겼다. |
| 世宗大王は偉大な業績を残した。 | |
| ・ | 그는 총알의 파괴력을 목격했다. |
| 彼は銃弾の破壊力を目の当たりにした。 | |
| ・ | 순항미사일 사정거리를 1000km 이상으로 늘렸다. |
| 巡航ミサイルの射程距離を1000キロ以上に延ばした。 | |
| ・ | 그는 군을 명예 제대했다. |
| 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| ・ | 오늘 제대했어요. |
| 今日、除隊しました。 | |
| ・ | 제대 후 보다 성숙한 모습으로 팬들을 찾아뵙겠습니다. |
| 除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。 | |
| ・ | 그는 총탄을 다시 박았다. |
| 彼は銃弾を込め直した。 | |
| ・ | 코코아에 카카오 파우더를 첨가했습니다. |
| ココアにカカオパウダーを加えました。 | |
| ・ | 코코아에 약간 초콜릿 소스를 뿌렸습니다. |
| ココアに少しチョコレートソースをかけました。 | |
| ・ | 코코아에 약간의 견과류를 토핑했습니다. |
| ココアに少しナッツをトッピングしました。 | |
| ・ | 코코아에 생크림을 부었어요. |
| ココアに生クリームを注ぎました。 | |
| ・ | 그는 코코아에 마시멜로를 띄웠습니다. |
| 彼はココアにマシュマロを浮かべました。 | |
| ・ | 코코아에 시럽을 첨가했습니다. |
| ココアにシロップを加えました。 | |
| ・ | 코코아에 설탕을 첨가했습니다. |
| ココアに砂糖を加えました。 | |
| ・ | 그는 코코아에 우유를 부었습니다. |
| 彼はココアに牛乳を注ぎました。 | |
| ・ | 코코아에 미니 마시멜로를 토핑했습니다. |
| ココアにミニマシュマロをトッピングしました。 | |
| ・ | 그녀는 코코아에 초콜릿 소스를 뿌렸어요. |
| 彼女はココアにチョコレートソースをかけました。 | |
| ・ | 그녀는 코코아에 계피를 첨가했습니다. |
| 彼女はココアにシナモンを加えました。 | |
| ・ | 에스프로소는 전문 기계를 사용해 커피콩에 압력을 가해 추출한 것입니다. |
| エスプレッソは、専用マシンを使ってコーヒー豆に圧力をかけて抽出したものです。 | |
| ・ | 그는 커피 한 잔을 리필했다. |
| 彼はコーヒーを一杯おかわりした。 | |
| ・ | 그는 물 한 잔 마시고 목을 축였다. |
| 彼は一杯の水を飲んで喉を潤した。 | |
| ・ | 그는 우유 한 잔을 다 마셨다. |
| 彼は一杯の牛乳を飲み干した。 | |
| ・ | 양동이에 넣은 물을 사용해서 세차를 했어요. |
| バケツに入れた水を使って車を洗いました。 | |
| ・ | 그들은 양동이를 사용하여 강에서 물을 옮겼어요. |
| 彼らはバケツを使って川から水を運びました。 | |
| ・ | 그들은 양동이를 사용하여 모래 속에 구멍을 팠습니다. |
| 彼らはバケツを使って砂の中に穴を掘りました。 | |
| ・ | 그녀는 양동이로 진흙을 운반했습니다. |
| 彼女はバケツで泥を運びました。 | |
| ・ | 그는 겁에 질린 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
| 彼は恐れのあまり、コップを握りつぶした。 | |
| ・ | 그는 긴장한 나머지 연필을 움켜쥐었다. |
| 彼は緊張のあまり、鉛筆を握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
| 彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
| ・ | 그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다. |
| 彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。 | |
| ・ | 그는 좌절한 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
| 彼はフラストレーションのあまり、カップを握りつぶした。 |
