<したの韓国語例文>
| ・ | 집 안팎을 깨끗이 쓸었어요. |
| うちの内外をきれいに掃きました。 | |
| ・ | 그녀는 심장병을 앓아서 입원했다. |
| 彼女は心臓病を患って入院した。 | |
| ・ | 그의 형은 심장병을 앓아 수술이 필요하게 되었어요. |
| 彼の兄は心臓病を患い、手術が必要になりました。 | |
| ・ | 그는 중병을 앓아 입원하게 되었어요. |
| 彼は重い病を患い、入院することになりました。 | |
| ・ | 그는 뇌종양을 앓고 있지만 수술이 성공했다. |
| 彼は脳腫瘍を患っているが、手術が成功した。 | |
| ・ | 아버지의 죽음 소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다. |
| 父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。 | |
| ・ | 어젯밤부터 고열로 앓아누웠어요. |
| 昨夜から高熱で寝込んでしまいました。 | |
| ・ | 심정지에 대한 응급처치 훈련을 받았어요. |
| 心停止に対する応急処置の訓練を受けました。 | |
| ・ | 그는 심정지에서 회복했어요. |
| 彼は心停止から回復しました。 | |
| ・ | 심정지가 발생하면 구급차를 불러주세요. |
| 心停止が発生した場合、救急車を呼んでください。 | |
| ・ | 그는 갑자기 심정지를 일으켰다. |
| 彼は急に心停止を起こした。 | |
| ・ | 교통사고로 심정지가 왔다. |
| 交通事故で心停止した。 | |
| ・ | 결핵 환자가 늘고 있다고 보고되었습니다. |
| 結核の患者が増えていると報告されました。 | |
| ・ | 결핵 치료를 받기 위해 입원했어요. |
| 結核の治療を受けるために入院しました。 | |
| ・ | 결핵은 한때 많은 생명을 앗아갔습니다. |
| 結核はかつて多くの命を奪いました。 | |
| ・ | 결핵 예방 접종을 받았습니까? |
| 結核の予防接種を受けましたか? | |
| ・ | 창간호 주제는 사회적 변화에 대한 것이었습니다. |
| 創刊号のテーマは社会的な変化についてでした。 | |
| ・ | 창간호 특집은 교육 문제에 관한 것이었습니다. |
| 創刊号の特集は教育問題に関するものでした。 | |
| ・ | 창간호 표지에는 현지 아티스트의 작품이 장식되었습니다. |
| 創刊号の表紙には地元のアーティストの作品が飾られました。 | |
| ・ | 창간호 특집 기사가 화제를 모았습니다. |
| 創刊号の特集記事が話題を呼びました。 | |
| ・ | 창간호는 구독자에게 무료로 제공되었습니다. |
| 創刊号は購読者に無料で提供されました。 | |
| ・ | 창간호는 각지에서 즉시 완판되었습니다. |
| 創刊号は各地で即座に完売しました。 | |
| ・ | 창간호 표지에는 유명한 작가의 인터뷰가 실렸습니다. |
| 創刊号の表紙には有名な作家のインタビューが掲載されました。 | |
| ・ | 창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요. |
| 創刊号の発行部数は予想を上回りました。 | |
| ・ | 창간호는 대단한 반향을 일으켰어요. |
| 創刊号は大変な反響を呼びました。 | |
| ・ | 창간 파티에는 많은 저명인사가 참석했습니다. |
| 創刊パーティーには多くの著名人が出席しました。 | |
| ・ | 그 잡지는 창간부터 안정된 독자층을 획득하고 있습니다. |
| その雑誌は創刊から安定した読者層を獲得しています。 | |
| ・ | 그 잡지는 독자의 관심에 맞는 내용으로 창간되었습니다. |
| その雑誌は読者の関心に合った内容で創刊されました。 | |
| ・ | 그 신문은 지역 문화에 초점을 맞추어 창간되었습니다. |
| その新聞は地元の文化に焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 그 신문은 정치적인 시각을 가지고 창간되었습니다. |
| その新聞は政治的な視点を持って創刊されました。 | |
| ・ | 그 잡지는 환경 문제에 초점을 맞춰 창간되었습니다. |
| その雑誌は環境問題に焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 그 잡지는 비즈니스 리더용으로 창간되었습니다. |
| その雑誌はビジネスリーダー向けに創刊されました。 | |
| ・ | 그 잡지는 인터넷상에서 창간되었습니다. |
| その雑誌はインターネット上で創刊されました。 | |
| ・ | 그 신문은 지역 뉴스에 초점을 맞추어 창간되었습니다. |
| その新聞はローカルなニュースに焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 그 신문은 1870년에 창간되었습니다. |
| その新聞は1870年に創刊されました。 | |
| ・ | 이 잡지는 창간된 지 10년이 지났어요. |
| この雑誌は創刊から10年が経ちました。 | |
| ・ | 그 잡지는 작년에 창간되었어요. |
| その雑誌は昨年創刊されました。 | |
| ・ | 그들은 어린이용 교육 잡지를 창간했습니다. |
| 彼らは子供向けの教育雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 그들은 혁신적인 컨셉의 잡지를 창간했습니다. |
| 彼らは革新的なコンセプトの雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 그들은 지역의 역사를 소개하는 잡지를 창간했습니다. |
| 彼らは地域の歴史を紹介する雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 그녀는 여성용 건강 잡지를 창간했습니다. |
| 彼女は女性向けの健康雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 그는 새로운 비즈니스 잡지를 창간했습니다. |
| 彼は新しいビジネス雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 그는 지역 커뮤니티를 위한 잡지를 창간했습니다. |
| 彼は地元のコミュニティ向けの雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 이 출판사는 2개의 새로운 잡지를 창간했습니다. |
| この出版社は2つの新しい雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 그는 유명한 잡지를 창간했습니다. |
| 彼は有名な雑誌を創刊しました。 | |
| ・ | 그들은 온라인판을 창간했습니다. |
| 彼らはオンライン版を創刊しました。 | |
| ・ | 그들은 적군에게 완강히 저항했다. |
| 彼らは敵軍に頑強に抵抗した。 | |
| ・ | 기고문을 다시 읽었다. |
| 寄稿文を読み直した。 | |
| ・ | 기고 기사를 수정했다. |
| 寄稿記事を修正した。 | |
| ・ | 편집 후 작품을 공개했다. |
| 編集後、作品を公開した。 |
