<したの韓国語例文>
| ・ | 그는 회사의 경영권을 자신의 아들에게 물려주기로 결정했다. |
| 彼は会社の経営権を自身の息子に譲ることを決定した。 | |
| ・ | 그는 경영권을 확보하기 위해 분투했다. |
| 彼は経営権を確保するために奮闘した。 | |
| ・ | 그의 아버지가 경영권을 양도했다. |
| 彼の父親が経営権を譲り渡した。 | |
| ・ | 새로운 투자자가 경영권을 획득했다. |
| 新しい投資家が経営権を獲得した。 | |
| ・ | 경영권을 둘러싼 싸움이 발발했다. |
| 経営権をめぐる争いが勃発した。 | |
| ・ | 그녀는 출세 가도 도중에 좌절했다. |
| 彼女は出世街道の途中で挫折した。 | |
| ・ | 지각하면 벌금이 있어. |
| 遅刻したら罰金がある。 | |
| ・ | 전철이 늦어져서 지각했어요. |
| 電車が遅れたので、遅刻しました。 | |
| ・ | 늦잠을 자서 지각했어요. |
| 朝寝坊して遅刻してしまいました。 | |
| ・ | 통증을 지각하는 신경이 손상됐다. |
| 痛みを知覚する神経が損傷した。 | |
| ・ | 피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다. |
| 皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解明しました。 | |
| ・ | 위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다. |
| 位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。 | |
| ・ | 건조한 공기로 기침하다. |
| 乾燥した空気で咳をする。 | |
| ・ | 휴가 기간을 줄이기로 했어요. |
| 休暇の期間を縮めることにしました。 | |
| ・ | 일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요. |
| 日程を縮めるために早く始めました。 | |
| ・ | 여행 일정을 줄이기로 했어요. |
| 旅行の日程を縮めることにしました。 | |
| ・ | 오차를 한층 줄였다. |
| 誤差をさらに減らした。 | |
| ・ | 대장염 증상이 재발했어요. |
| 大腸炎の症状が再発しました。 | |
| ・ | 대장염 때문에 회사를 쉬었어요. |
| 大腸炎のために会社を休みました。 | |
| ・ | 대장염 검사를 받았어요. |
| 大腸炎の検査を受けました。 | |
| ・ | 대장염 진단을 받았습니다. |
| 大腸炎と診断されました。 | |
| ・ | 대장염 치료를 시작했어요. |
| 大腸炎の治療を始めました。 | |
| ・ | 대장염 증상이 악화되었습니다. |
| 大腸炎の症状が悪化しました。 | |
| ・ | 그는 대장염으로 입원했어요. |
| 彼は大腸炎で入院しました。 | |
| ・ | 부정맥 검사 결과가 나왔습니다. |
| 不整脈の検査結果が出ました。 | |
| ・ | 부정맥 증상이 개선되었습니다. |
| 不整脈の症状が改善しました。 | |
| ・ | 부정맥 때문에 심전도를 찍었습니다. |
| 不整脈のために心電図を撮りました。 | |
| ・ | 부정맥 발작이 일어났어요. |
| 不整脈の発作が起こりました。 | |
| ・ | 부정맥으로 입원했어요. |
| 不整脈で入院しました。 | |
| ・ | 부정맥 때문에 검사를 받았어요. |
| 不整脈のために検査を受けました。 | |
| ・ | 부정맥 치료를 시작했어요. |
| 不整脈の治療を始めました。 | |
| ・ | 부정맥 진단을 받았습니다. |
| 不整脈と診断されました。 | |
| ・ | 쫀득쫀득한 도넛을 먹었어요. |
| もちもちするドーナツを食べました。 | |
| ・ | 떡을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다. |
| お餅を蒸すと、もちもちした食感になります。 | |
| ・ | 우동을 삶으면 쫀득쫀득한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| うどんを茹でると、もちもちした食感が楽しめます。 | |
| ・ | 곤약을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다. |
| こんにゃくを茹でると、もっちりとした食感になります。 | |
| ・ | 오동통한 개가 소파에서 쉬고 있어요. |
| ぽっちゃりした犬がソファでくつろいでいます。 | |
| ・ | 오동통한 고양이는 매우 애교가 있습니다. |
| ぽっちゃりした猫はとても愛嬌があります。 | |
| ・ | 오동통한 아기가 미소를 지었습니다. |
| ぽっちゃりした赤ちゃんが微笑みました。 | |
| ・ | 친구가 만든 빵은 일품이었어요. |
| 友人が作ったパンは絶品でした。 | |
| ・ | 일품인 스테이크를 먹었습니다. |
| 絶品のステーキを食べました。 | |
| ・ | 그 디저트는 일품이었어요. |
| そのデザートは絶品でした。 | |
| ・ | 케첩과 레몬즙을 섞어서 샐러드 드레싱으로 했어요. |
| ケチャップとレモン汁を混ぜてサラダドレッシングにしました。 | |
| ・ | 케첩을 이용해서 간단한 바비큐 소스를 만들었어요. |
| ケチャップを使って簡単なバーベキューソースを作りました。 | |
| ・ | 그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다. |
| その声明は複数の信頼できるソースから確認されました。 | |
| ・ | 이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다. |
| この本の情報は複数の文献ソースから収集されました。 | |
| ・ | 이 정보는 신뢰할 수 있는 소스에서 제공되었습니다. |
| この情報は信頼できるソースから提供されました。 | |
| ・ | 무중력 수영장에서 훈련했어요. |
| 無重力のプールで訓練しました。 | |
| ・ | 그는 무중력 체험을 즐겼습니다. |
| 彼は無重力の体験を楽しみました。 | |
| ・ | 무중력 환경에서 실험이 진행되었습니다. |
| 無重力環境で実験が行われました。 |
