<したの韓国語例文>
| ・ | 밭에서 몇 개의 들꽃을 땄어요. |
| 畑からいくつかの野の花を摘みました。 | |
| ・ | 그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다. |
| 彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。 | |
| ・ | 아이들은 공원에서 꽃을 따서 꽃다발을 만들었습니다. |
| 子供たちは公園で花を摘み、花束を作りました。 | |
| ・ | 이 지역은 화훼 재배에 적합한 기후다. |
| この地域は、花卉の栽培に適した気候だ。 | |
| ・ | 이 앱은 다운로드 수가 급증하여 바로 히트를 쳤습니다. |
| このアプリはダウンロード数が急増し、すぐにヒットしました。 | |
| ・ | 지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다. |
| 先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。 | |
| ・ | 그 디자인은 패션 업계에서 큰 화제가 되어 히트를 쳤습니다. |
| そのデザインはファッション業界で大きな話題となり、ヒットしました。 | |
| ・ | 그 서비스는 편리성과 사용 편의성으로 사용자에게 히트를 쳤습니다. |
| そのサービスは利便性と使いやすさでユーザーにヒットしました。 | |
| ・ | 그 브랜드의 광고는 감동적인 스토리로 시청자들에게 히트를 쳤습니다. |
| そのブランドのコマーシャルは感動的なストーリーで視聴者にヒットしました。 | |
| ・ | 그의 브랜드는 젊은이들 사이에서 히트를 쳤고, 많은 지지를 얻었습니다. |
| 彼のブランドは若者の間でヒットし、多くの支持を得ました。 | |
| ・ | 그 TV 프로그램은 전 세계에서 방송되어 대히트를 쳤습니다. |
| そのテレビ番組は世界中で放送され、大ヒットとなりました。 | |
| ・ | 그 기업의 신제품은 시장에서 큰 히트를 쳤습니다. |
| その企業の新製品は市場で大きなヒットとなりました。 | |
| ・ | 그 게임은 젊은이들 사이에서 히트를 쳤습니다. |
| そのゲームは若者の間でヒットしました。 | |
| ・ | 그의 최신곡은 라디오에서 히트를 쳤습니다. |
| 彼の最新曲はラジオでヒットしました。 | |
| ・ | 그 새로운 댄스곡은 클럽에서 히트를 쳤습니다. |
| その新しいダンス曲はクラブでヒットしました。 | |
| ・ | 그 영화는 입소문을 타고 크게 히트를 쳤습니다. |
| その映画は口コミで広まり、大ヒットしました。 | |
| ・ | 그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다. |
| その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。 | |
| ・ | 그 영화는 평론가의 칭찬을 받아 박스오피스에서 흥행했습니다. |
| その映画は評論家の称賛を受け、ボックスオフィスでヒットしました。 | |
| ・ | 그 흥행은 예술 문화의 진흥에 공헌했습니다. |
| その興行は芸術文化の振興に貢献しました。 | |
| ・ | 흥행 티켓 매출은 전년을 웃돌았습니다. |
| 興行チケットの売り上げは前年を上回りました。 | |
| ・ | 그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다. |
| その興行は世界中の観客を引き付けました。 | |
| ・ | 흥행 수익은 자선 단체에 기부되었습니다. |
| 興行の収益は慈善団体に寄付されました。 | |
| ・ | 그 흥행은 지역 사회에 막대한 경제적 영향을 주었습니다. |
| その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。 | |
| ・ | 저 배우가 나온 영화치고 흥행에 실패한 영화가 없었어요. |
| あの俳優が出演した映画で興行に失敗した映画がありませんでした。 | |
| ・ | 의사가 주인공인 드라마는 흥행에 실패한 사례가 거의 없다. |
| 医師が主人公のドラマは興行に失敗した例がほとんどない。 | |
| ・ | 흥행 비결로는 감성을 자극하는 이야기도 한몫했다. |
| ヒットの秘訣には、感性を刺激する物語も一助した。 | |
| ・ | 운동장 조명이 켜졌어요. |
| 運動場の照明が点灯しました。 | |
| ・ | 관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다. |
| 観衆席の中から拍手や歓声が響き渡りました。 | |
| ・ | 관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추지 못했습니다. |
| 観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。 | |
| ・ | 축구장 입장권을 구했어요. |
| サッカー場の入場券を手に入れました。 | |
| ・ | 축구장 조명이 켜졌어요. |
| サッカー場の照明が点灯しました。 | |
| ・ | 축구장 그라운드가 정비되었습니다. |
| サッカー場のグラウンドが整備されました。 | |
| ・ | 새로운 축구장이 건설되었습니다. |
| 新しいサッカー場が建設されました。 | |
| ・ | 그들은 새로운 야구장을 건설했습니다. |
| 彼らは新しい野球場を建設しました。 | |
| ・ | 야구장에 가서 야구를 구경했다. |
| 野球場に行って野球を見物した。 | |
| ・ | 그들은 새로운 야구장을 건설했습니다. |
| 彼らは新しい野球場を建設しました。 | |
| ・ | 사구의 경사면을 미끄러져 내려갔습니다. |
| 砂丘の斜面を滑り降りました。 | |
| ・ | 모래 속에서 고대 유물이 발견되었습니다. |
| 砂の中から古代の遺物が発見されました。 | |
| ・ | 모래에 파묻힌 보물을 찾아 모험가들이 떠났어요. |
| 砂に埋もれた財宝を求めて、冒険家たちが旅立ちました。 | |
| ・ | 이곳은 사각사각한 하얀 모래가 매우 아름다운 해수욕장입니다. |
| ここはサラサラした白い砂がとってもキレイな海水浴場です。 | |
| ・ | 해변가에서 태양을 쐬며 모래로 성을 만들었습니다. |
| 海辺で太陽を浴びながら砂のお城を作りました。 | |
| ・ | 그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다. |
| 彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。 | |
| ・ | 그녀의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다. |
| 彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 | |
| ・ | 답답한 현실에서 벗어나고 싶어요. |
| ムカムカする現実から抜け出したいです。 | |
| ・ | 상식을 벗어난 발언이다. |
| 常軌を逸した発言だ。 | |
| ・ | 허리 부상의 고통과 두려움에서 벗어났다. |
| 腰の負傷の痛みと恐怖心から抜け出した。 | |
| ・ | 청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다. |
| 青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。 | |
| ・ | 그들은 초고층 빌딩 설계에 최신 기술을 도입했습니다. |
| 彼らは超高層ビルの設計に最新の技術を取り入れました。 | |
| ・ | 그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 하고 두려워하게 했습니다. |
| 彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせ、恐れさせました。 | |
| ・ | 그 엽기적인 사건은 현지인들에게 트라우마를 남겼습니다. |
| その猟奇的な事件は地元の人々にトラウマを残しました。 |
