【した】の例文_683
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그는 그의 계획을 나에게 전했습니다.
彼は彼の計画を私に伝えました
공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다.
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを観客に伝えることです。
그들은 회사의 방침을 직원에게 전달했습니다.
彼らは会社の方針を従業員に伝えました
그녀는 상품의 특별한 취급을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼女は商品の特別な取り扱いを依頼して追い金を支払いました
그는 급한 지원이 필요했기 때문에 웃돈을 지불했습니다.
彼は特別なサポートを求めて追い金を支払いました
그는 급한 수리를 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼は急な修理を依頼して追い金を支払いました
그들은 급한 배송을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼らは急な配送を依頼して追い金を支払いました
그녀는 신속한 처리를 원해서 웃돈을 지불했어요.
彼女は迅速な処理を望んで追い金を支払いました
그는 특별한 서비스를 받기 위해 웃돈을 지불했습니다.
彼は特別なサービスを受けるために追い金を支払いました
상품을 신속하게 배송받기 위해 웃돈을 지불했습니다.
商品を迅速に配送してもらうために追い金を支払いました
그녀는 봉사료로 웃돈을 지불했습니다.
彼女はサービス料として追い金を支払いました
그녀는 조적된 돌로 된 담을 정원 주위에 세웠어요.
彼女は組積された石でできた塀を庭の周りに建てました
그들은 블록을 조립하여 벽을 건설했습니다.
彼らはブロックを組み積んで壁を建設しました
그는 목재를 조적해서 새 책장을 만들었어요.
彼は木材を組積して新しい本棚を作りました
두드러기가 나왔을 때는 차가운 수건으로 가려움증을 완화해 줍니다.
じんましんが出た時は、冷やしたタオルでかゆみを和らげます。
새로운 세제를 사용했더니 두드러기가 생겼어요.
新しい洗剤を使ったら、じんましんができました
두드러기 증상이 심해져서 때문에 병원에 가게 되었어요.
じんましんの症状がひどくなったので、病院に行くことになりました
어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다.
昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました
그녀는 알레르기 반응으로 두드러기가 났어요.
彼女はアレルギー反応でじんましんができました
친구로부터 새집 집들이를 한다는 초대를 받았습니다.
友人から、新居引っ越し祝いのパーティーをすると招待をもらいました
집들이에 회사 동료를 초대했어요.
引っ越しパーティーに会社の同僚を招待しました
오케스트라 지휘자는 치밀한 리허설을 했습니다.
オーケストラの指揮者は緻密なリハーサルを行いました
오케스트라 콘서트에는 다양한 악기가 사용되었습니다.
オーケストラのコンサートには様々な楽器が使われました
오케스트라의 악단원들은 일제히 연주를 시작했습니다.
オーケストラの楽団員は一斉に演奏を始めました
음악회를 위해 연습한 곡이 있어요.
音楽会のために練習した曲があります。
음악회를 위해 특별한 의상을 준비했습니다.
音楽会のために特別な衣装を準備しました
음악회 팜플렛이 배포되었습니다.
音楽会のパンフレットが配布されました
음악회 연주 곡목이 발표되었습니다.
音楽会での演奏曲目が発表されました
바느질을 잘하는 사람은 천의 질감이나 무늬를 살린 옷을 만듭니다.
裁縫が上手な人は、布の質感や柄を活かした服を作ります。
바느질을 배우기 위해 재봉틀을 샀어요.
裁縫を学ぶために、ミシンを買いました
어머니는 바느질을 잘하셔서 우리에게 옷을 만들어 주었습니다.
母は裁縫が得意で、私たちに服を作ってくれました
다 같이 합심해서 멋진 팀워크를 발휘했습니다.
みんなで力を合わせて、素晴らしいチームワークを発揮しました
합심하여, 훌륭한 성과를 만들어 냈습니다.
力を合わせることで、素晴らしい成果を生み出しました
그들은 합심하여 문제를 해결했습니다.
彼らは力を合わせて問題に取り組みました
팀은 합심하여 어려움을 극복했습니다.
チームは力を合わせて困難を乗り越えました
우리는 합심하여 프로젝트를 완성했습니다.
我々は力を合わせてプロジェクトを完成させました
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました
팀은 힘을 합쳐 훌륭한 성과를 얻었습니다.
チームは力を合わせて、素晴らしい成果を得ました
팀 전원이 힘을 합쳐 프로젝트를 성공시켰습니다.
チーム全員が力を合わせて、プロジェクトを成功させました
두릅을 사용한 반찬이 가족들에게 호평을 받았습니다.
たらの芽を使ったおかずが家族に好評でした
두릅을 사용한 신메뉴가 등장했습니다.
たらの芽を使った新メニューが登場しました
두릅 수확이 시작되었습니다.
たらの芽の収穫が始まりました
파이프라인 설치에 대한 환경 보호 단체의 반대가 있었습니다.
パイプラインの設置に対する環境保護団体の反対がありました
빨래를 말리는데 쓸 옷걸이를 구입했어요.
洗濯物を干すのに使うハンガーを購入しました
빨래 건조대를 마당에 세웠어요.
洗濯物干しを庭に立てました
발코니에 빨래 건조대를 설치했어요.
バルコニーに洗濯物干しを設置しました
빨랫줄이 끊어져서 새로 샀어요.
物干しロープが切れたので、新しいものを買いました
파손된 제품은 적절하게 소각 처분되어야 합니다.
破損した製品は適切に焼却処分されなければなりません。
그는 자백을 거부하고 무죄를 주장했다.
彼は白状を拒否し、無実を主張した
범행 동기를 알기 위해 그에게서 자백을 받아내려고 했다.
犯行の動機を知るために彼から白状を引き出そうとした
[<] 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690  [>] (683/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.