<したの韓国語例文>
| ・ | 유람선 갑판에서 사진을 찍었습니다. |
| 遊覧船のデッキで写真を撮りました。 | |
| ・ | 가족끼리 유람선을 탔어요. |
| 家族で遊覧船に乗りました。 | |
| ・ | 석양을 보면서 유람선을 즐겼어요. |
| 夕日を見ながら遊覧船を楽しみました。 | |
| ・ | 호수에서 유람선을 탔습니다. |
| 湖で遊覧船に乗りました。 | |
| ・ | 유람선을 타고 섬을 한 바퀴 돌았습니다. |
| 遊覧船に乗って島を一周回りました。 | |
| ・ | 평론가들의 의견은 갈렸습니다. |
| 評論家たちの意見は分かれました。 | |
| ・ | 새로운 레스토랑의 평론을 읽었습니다. |
| 新しいレストランの評論を読みました。 | |
| ・ | 그는 음악 축제에 대한 평론을 썼습니다. |
| 彼は音楽フェスティバルについて評論を書きました。 | |
| ・ | 그녀는 요리 평론가로서의 경력을 쌓았습니다. |
| 彼女は料理評論家としてのキャリアを築きました。 | |
| ・ | 그 책은 많은 문학 평론가들에게 극찬을 받았습니다. |
| その本は多くの文学評論家に絶賛されました。 | |
| ・ | 편곡가인 그가 작업한 앨범은 대히트를 쳤다. |
| 編曲家の彼が手がけたアルバムは大ヒットした。 | |
| ・ | 편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다. |
| 編曲家の彼は新しい音楽スタイルを創造した。 | |
| ・ | 그는 전통적인 곡을 모던하게 편곡했다. |
| 彼は伝統的な曲をモダンに編曲した。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 밴드를 위해 곡을 편곡했다. |
| 彼女は新しいバンドのために曲を編曲した。 | |
| ・ | 그 밴드는 90년대에 수많은 히트곡을 만들어 냈습니다. |
| そのバンドは、90年代に数々のヒット曲を生み出しました。 | |
| ・ | 밴드의 연주가 시작되었습니다. |
| バンドの演奏が始まりました。 | |
| ・ | 드러머가 밴드의 새 앨범에 참여했습니다. |
| ドラマーがバンドの新作アルバムに参加しました。 | |
| ・ | 그녀가 편곡한 곡은 TV 프로그램의 주제가가 되었다. |
| 彼女の編曲した曲はテレビ番組のテーマソングになった。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 연주 스타일에 맞게 편곡했다. |
| 彼女は自分の演奏スタイルに合わせて編曲した。 | |
| ・ | 그는 피아노를 위해 오케스트라의 곡을 편곡했다. |
| 彼はピアノのためにオーケストラの曲を編曲した。 | |
| ・ | 그녀는 바이올린을 위해 곡을 편곡했다. |
| 彼女はバイオリンのために曲を編曲した。 | |
| ・ | 그는 클래식 곡을 EDM풍으로 편곡했다. |
| 彼はクラシック曲をEDM風に編曲した。 | |
| ・ | 그 그룹은 아카펠라용으로 곡을 편곡했다. |
| そのグループはアカペラ用に曲を編曲した。 | |
| ・ | 그는 콘서트용으로 악곡을 편곡했다. |
| 彼はコンサート用に楽曲を編曲した。 | |
| ・ | 그녀는 전통적인 포크송을 록풍으로 편곡했다. |
| 彼女は伝統的なフォークソングをロック風に編曲した。 | |
| ・ | 그가 편곡한 악곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있다. |
| 彼の編曲した楽曲は多くのファンに愛されている。 | |
| ・ | 그 오케스트라는 고전적인 교향곡을 현대적으로 편곡했다. |
| そのオーケストラは古典的な交響曲を現代的に編曲した。 | |
| ・ | 그녀는 어린이용 노래를 간단한 멜로디로 편곡했다. |
| 彼女は子供向けの歌を簡単なメロディに編曲した。 | |
| ・ | 그는 영화의 사운드 트랙을 편곡했다. |
| 彼は映画のサウンドトラックを編曲した。 | |
| ・ | 그 밴드는 유명한 팝송을 재즈풍으로 편곡했다. |
| そのバンドは有名なポップソングをジャズ風に編曲した。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 곡을 피아노용으로 편곡했다. |
| 彼女は自分の曲をピアノ用に編曲した。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악을 현대식으로 편곡했다. |
| 彼はクラシック音楽を現代風に編曲した。 | |
| ・ | 그가 작사한 가사는 때때로 인생의 교훈을 담고 있다. |
| 彼の作詞した歌詞は時折、人生の教訓を含んでいる。 | |
| ・ | 그가 작사한 가사는 많은 사람들에게 공감을 불러일으킨다. |
| 彼の作詞した歌詞は多くの人に共感を呼ぶ。 | |
| ・ | 그가 작사한 가사는 리듬감이 있다. |
| 彼の作詞した歌詞はリズム感がある。 | |
| ・ | 그녀가 작사한 가사는 많은 사람들에게 사랑받고 있다. |
| 彼女の作詞した歌詞は多くの人に愛されている。 | |
| ・ | 그가 작사한 가사는 감동적이다. |
| 彼の作詞した歌詞は感動的だ。 | |
| ・ | 그가 작사한 가사는 마음을 울린다. |
| 彼の作詞した歌詞は心に響く。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
| 彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서의 재능을 발휘했다. |
| 彼女は作詞家としての才能を発揮した。 | |
| ・ | 작사가로서의 데뷔곡이 대히트를 쳤다. |
| 作詞家としてのデビュー曲が大ヒットした。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서 많은 상을 받았다. |
| 彼女は作詞家として多くの賞を受賞した。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서 수많은 히트곡을 만들어냈다. |
| 彼女は作詞家として数々のヒット曲を生み出した。 | |
| ・ | 그가 작사한 가사는 시적이다. |
| 彼の作詞した歌詞は詩的だ。 | |
| ・ | 그녀는 사랑의 시를 작사했다. |
| 彼女は愛の詩を作詞した。 | |
| ・ | 그는 새 노래를 위해 작사를 했다. |
| 彼は新しい歌のために作詞をした。 | |
| ・ | 그는 작곡가로서의 재능을 증명하기 위해 수많은 콩쿠르에 출전했습니다. |
| 彼は作曲家としての才能を証明するために数多くのコンクールに出場しました。 | |
| ・ | 그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다. |
| その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。 | |
| ・ | 그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다. |
| その映画の音楽は有名な作曲家によって作曲されました。 | |
| ・ | 너구리의 습성을 관찰하였다. |
| タヌキの習性を観察した。 |
