<したの韓国語例文>
| ・ | 고대 사회에서는 물물교환이 일반적이었습니다. |
| 古代の社会では、物物交換が一般的でした。 | |
| ・ | 그 행사는 지역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다. |
| そのイベントは地域社会の文化的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 인류의 평화와 번영에 현저하게 공헌했다. |
| 人類の平和と繁栄に著しく貢献した。 | |
| ・ | 상거래는 쌍방이 합의한 조건 하에서 이루어집니다. |
| 商取引は双方が合意した条件下で行われます。 | |
| ・ | 물물교환은 다른 문화 간의 상거래를 가능하게 했습니다. |
| 物物交換は異なる文化間での商取引を可能にしました。 | |
| ・ | 조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다. |
| 小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。 | |
| ・ | 직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요. |
| 就職先が見つからなくて自分で商売を始めるしかありませんでした。 | |
| ・ | 고대 상인들은 교역으로 이익을 얻었습니다. |
| 古代の商人は交易で利益を得ました。 | |
| ・ | 상인은 교역에서 귀중한 물건을 거래했습니다. |
| 商人は交易で貴重な品物を取引しました。 | |
| ・ | 이 지역은 많은 교역품을 수출했습니다. |
| この地域は多くの交易品を輸出しました。 | |
| ・ | 이 항구는 교역품의 선적항이었습니다. |
| この港は交易品の積み出し港でした。 | |
| ・ | 이 지역은 교역의 중심지로 번영했습니다. |
| この地域は交易の中心地として繁栄しました。 | |
| ・ | 교역은 도시 발전에 필수적인 요소였어요. |
| 交易は都市の発展に欠かせない要素でした。 | |
| ・ | 이 항구는 교역의 거점이었습니다. |
| この港は交易の拠点でした。 | |
| ・ | 교역은 경제적인 번영을 가져왔습니다. |
| 交易は経済的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 교역로는 문화 교류를 촉진했습니다. |
| 交易路は文化の交流を促進しました。 | |
| ・ | 교역은 문화와 기술의 교류를 촉진했습니다. |
| 交易は文化や技術の交流を促しました。 | |
| ・ | 이 지역은 오래 전부터 교역의 중심이었습니다. |
| この地域は古くから交易の中心でした。 | |
| ・ | 교역은 마을의 번영을 가져왔습니다. |
| 交易は町の繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 이 항구는 고대의 교역 거점이었습니다. |
| この港は古代の交易拠点でした。 | |
| ・ | 교역은 고대 경제의 중심이었습니다. |
| 交易は古代の経済の中心でした。 | |
| ・ | 교역은 도시의 번영에 공헌했습니다. |
| 交易は都市の繁栄に貢献しました。 | |
| ・ | 이 지역은 교역의 거점으로서 번창했습니다. |
| この地域は交易の拠点として栄えました。 | |
| ・ | 운하는 고대의 교역로로서 번창했습니다. |
| 運河は古代の交易路として栄えました。 | |
| ・ | 고대 마을은 교역의 중심지였습니다. |
| 古代の町は交易の中心地でした。 | |
| ・ | 이 지역은 오래전부터 교역의 요충지였습니다. |
| この地域は古くから交易の要所でした。 | |
| ・ | 운하는 고대 문명의 중심이었습니다. |
| 運河は古代の文明の中心でした。 | |
| ・ | 운하는 상업 활동의 중심지였습니다. |
| 運河は商業活動の中心地でした。 | |
| ・ | 운하는 도시 개발에 필수적인 역할을 했습니다. |
| 運河は都市開発に不可欠な役割を果たしました。 | |
| ・ | 고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다. |
| 古代の運河は水路を通じて都市を結んでいました。 | |
| ・ | 고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다. |
| 古代の運河は水路を通じて都市を結んでいました。 | |
| ・ | 운하는 고대부터 교통의 요충지였습니다. |
| 運河は古代から交通の要所でした。 | |
| ・ | 증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다. |
| 蒸気船は運河や河川でも利用されました。 | |
| ・ | 증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다. |
| 蒸気船は貿易と経済の発展に寄与しました。 | |
| ・ | 그들의 행동이 지구 환경 보호에 기여했습니다. |
| 彼らの行動が地球環境の保護に貢献しました。 | |
| ・ | 그의 지도가 젊은 종업원의 육성에 기여했습니다. |
| 彼の指導が若手従業員の育成に貢献しました。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어가 조직 혁신에 기여했습니다. |
| 彼女のアイデアが組織の革新に貢献しました。 | |
| ・ | 그들의 의견이 의사결정 과정에 기여했습니다. |
| 彼らの意見が意思決定プロセスに貢献しました。 | |
| ・ | 그의 전문 지식이 문제 해결에 기여했습니다. |
| 彼の専門知識が問題の解決に貢献しました。 | |
| ・ | 그녀의 제안이 프로젝트의 성공에 기여했습니다. |
| 彼女の提案がプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
| ・ | 그의 리더십이 조직의 방향성에 기여했습니다. |
| 彼のリーダーシップが組織の方向性に貢献しました。 | |
| ・ | 그녀의 경험이 팀의 성장에 기여했습니다. |
| 彼女の経験がチームの成長に貢献しました。 | |
| ・ | 그녀의 헌신적인 작업이 회사의 성공에 기여했습니다. |
| 彼女の献身的な働きぶりが会社の成功に貢献しました。 | |
| ・ | 그의 조언은 프로젝트 진행에 기여했습니다. |
| 彼のアドバイスはプロジェクトの進行に貢献しました。 | |
| ・ | 실적에 크게 기여했다 |
| 実績に大きく貢献した。 | |
| ・ | 증기선은 산업혁명의 상징이 되었습니다. |
| 蒸気船は産業革命の象徴となりました。 | |
| ・ | 증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다. |
| 蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。 | |
| ・ | 증기선은 원양 항해에 혁신을 가져왔습니다. |
| 蒸気船は遠洋航海に革新をもたらしました。 | |
| ・ | 증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다. |
| 蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。 | |
| ・ | 증기선은 해양 무역의 확대에 공헌했습니다. |
| 蒸気船は海洋貿易の拡大に貢献しました。 |
