【する】の例文_139
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다.
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。
조언을 하다.
助言をする
도움을 부탁할 일이 있어요.
お手伝いをお願いすることがあります。
한국어로 '고마워요'라고 하는 것은 감사를 표현하는 중요한 방법입니다.
韓国語で「ありがとう」と言うのは、感謝を表現する重要な方法です。
한국어로 '고마워요'라고 하면 상대방에게 감사의 마음을 전할 수 있습니다.
韓国語で「ありがとう」を言うのは、感謝の気持ちを表現する大切な方法です。
한국어의 기본을 이해하는 것은 중요합니다.
韓国語の基本を理解するのは大切です。
이모님 소개로 선을 보게 됐다.
おばの紹介で、お見合いすることになった。
골프를 잘 하기 위한 요령은 무엇인가요?
ゴルフを上手くプレーするためのコツとは何でしょうか?
한국어 교실 수업에서 발음을 개선하는 방법을 배웠어요.
韓国語教室の授業で、発音を改善する方法を学びました。
한국어 교실 수업이 끝난 후 복습을 하는 것이 중요합니다.
韓国語教室の授業が終わった後、復習をすることが大切です。
한국어 회화를 연습하기 위해서 한국 드라마를 보고 있어요.
韓国語会話を練習するために、韓国のドラマを観ています。
한국어 키보드를 설정하면 스마트폰으로 쉽게 한국어를 칠 수 있어요.
韓国語キーボードを設定することで、スマートフォンで簡単に韓国語が打てます。
한국어 키보드를 사용하려면 먼저 설정을 변경해야 합니다.
韓国語キーボードを使うには、最初に設定を変更する必要があります。
한국어 키보드를 설정하는 방법을 알려주시겠어요?
韓国語キーボードを設定する方法を教えていただけますか?
한국어 읽는 법을 연습하면 발음도 예뻐집니다.
韓国語の読み方を練習することで、発音もきれいになります。
한국어 읽는 방법을 연습함으로써 발음이 향상됩니다.
韓国語の読み方を練習することで、発音が上達します。
컴퓨터로 한글을 입력하는 사람들이 늘어나고 있다고 생각합니다.
パソコンでハングルを入力する人が増えてきたと思います。
다나카 씨는 왜 한글을 공부해요?
田中さん、どうしてハングルを勉強するのですか?
한국어는 그다지 잘하지 못하지만 열심히 공부할 생각입니다.
韓国語はあまりうまくありませんが、一生懸命勉強するつもりです。
한류붐 때문에 한국어를 공부하는 일본인이 매우 많아 졌다.
韓流ブームで韓国語を勉強する日本人がすごく多くなった。
바다표범은 한랭한 바다에 서식한다.
アザラシは寒冷な海に棲息する
번식기에는 독특한 냄새가 나기도 합니다.
繁殖期には独特の匂いがすることもあります。
식기 색상을 통일하면 식탁이 더 아름다워 보어요.
食器の色合いを統一すると、食卓がより美しく見えます。
품평회에 처음 참가하는 사람이 많아요.
品評会に初めて参加する人が多いです。
주지사가 안전보장 강화에 관한 정책을 발표했습니다.
州知事が安全保障の強化に関する政策を発表しました。
도지사가 참여하는 행사가 개최됩니다.
道知事が参加するイベントが開催されます。
도지사가 복지정책에 관한 새로운 방안을 발표했어요.
道知事が福祉政策に関する新しい案を発表しました。
전통적인 가치를 고루하다고 거부하다.
伝統的な価値を旧弊だとして拒否する
에너지가 균등하게 순환되도록 합니다.
エネルギーが均等に循環するようにします。
글쓰기를 지도하다.
文筆を指導する
가공할 만한 무기를 개발하다.
恐ろしい武器を開発する
그 사건을 해결할 단서가 될 만한 게 아무것도 없다.
あの事件を解決する端緒になるものが何もない。
수익금을 효율적으로 활용하기 위한 플랜이 진행 중입니다.
収益金を有効に活用するためのプランが進行中です。
꼼수를 부리지 않고 성실하게 대응함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다.
小細工を使わず、誠実に対応することで、信頼関係を築けます。
꼼수에 의존하지 않고 순수하게 노력하는 것이 가장 효과적입니다.
小細工に頼らず、純粋に努力することが最も効果的です。
꼼수 없이 솔직하게 자신을 표현하는 것이 중요합니다.
小細工を使うことなく、素直に自分を表現することが大切です。
꼼수를 부리다.
小細工を弄する
신성한 일터에서 연애를 하다니!
神聖な仕事場で恋愛をするなんて。
직원을 해고하다.
職員を解雇する
벼 베기를 하기 위해 아침 일찍부터 논으로 향했습니다.
稲刈りをするために、朝早くから田んぼへ向かいました。
벼 베기를 함으로써 수확의 중요성을 다시 한번 실감합니다.
稲刈りをすることで、収穫の大切さを改めて実感します。
달맞이를 함으로써 일상의 바쁜 것을 잊을 수 있습니다.
月見をすることで、日常の忙しさを忘れることができます。
달맞이를 위해 특별한 디저트를 준비한다.
月見のために、特別なデザートを用意する
'사계절'은 현존하는 폴 세잔의 최초의 작품이다.
「四季」は、現存するポール・セザンヌの最初の作品である。
총무과에 관한 문의는 이쪽입니다.
総務課に関するお問い合わせはこちらです。
총무에 관한 문의는 이쪽입니다.
総務に関するお問い合わせはこちらです。
서울 지사로 전근하다.
ソウル支社へ転勤する
애사심을 중요시하는 문화가 있습니다.
愛社心を大切にする文化があります。
급여 명세서를 작성하는 데는 공제액 등 다양한 계산이 있어서 작성하기 어렵다.
給与明細書を作成するには、控除額などの様々な計算があるため作成するのが難しい。
채산성을 평가하기 위한 데이터를 수집합니다.
採算性を評価するためのデータを収集します。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (139/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.