【する】の例文_132
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요.
料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。
이 기획은 찐으로 성공할 것 같아.
この企画はガチで成功すると思う。
그는 문제가 생길 때마다 피해자 코스프레를 하며 자신을 보호하려고 해요.
彼は問題が起こるたびに被害者コスプレをして、自分を守ろうとする
피해자 코스프레는 때때로 다른 사람에게 피해를 줄 수 있어요.
彼は自分の問題を他人のせいにするために、被害者コスプレをしているようだ。
그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요.
彼女はいつも自分が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする
그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요.
彼女はいつも自分が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする
SNS에서 피해자 코스프레를 하는 사람들이 늘고 있어요.
SNSで被害者コスプレをする人が増えている。
인터넷에서는 피해자 코스프레를 하는 사람들이 많다.
ネット上では被害者コスプレをする人が多い。
피해자 코스프레를 하는 건 오히려 신뢰를 잃는 행동이다.
被害者コスプレをするのは逆に信頼を失う行為だ。
그는 항상 피해자 코스프레를 해서 주변의 동정을 얻으려 한다.
彼はいつも被害者コスプレをして周りの同情を引こうとする
악플을 무시하는 것이 가장 좋은 대응책이라고 한다.
悪質コメントを無視するのが一番いい対応策だと言われている。
그는 악플을 무시하는 방법을 배웠어요.
彼は悪口を無視する方法を学びました。
MZ세대는 전통보다 자신의 가치관을 중요하게 여기는 경향이 있다.
MZ世代は、伝統よりも自分の価値観を大切にする傾向がある。
MZ세대는 SNS를 통해 정보를 공유하는 데 익숙하다.
MZ世代はSNSを通じて情報を共有することに慣れている。
MZ세대는 소비 행동이 다르고 경험을 중시하는 경향이 있습니다.
MZ世代は消費行動が異なり、体験を重視する傾向があります。
그들은 의도적으로 아이를 낳지 않고 맞벌이를 하는 딩크족입니다.
彼らは意図的に子どもを生まず共働きする夫婦です。
감자칩에 초콜릿을 찍어 먹으면 단짠단짠의 극치죠!
ポテトチップスにチョコをディップすると甘じょっぱい味の極み!
캥거루족으로 있는 동안 저축을 열심히 할 계획이에요.
カンガルー族でいる間に貯金をしっかりする計画です。
그는 30살이 되어도 부모님 밑에서 사는 캥거루족이다.
彼は30歳になっても親元で生活するカンガルー族だ。
샐러던트로 성공하려면 시간 관리 능력이 중요합니다.
サラダントとして成功するには、時間管理能力が重要です。
회사는 직원들의 샐러던트 활동을 지원하는 프로그램을 도입했습니다.
会社は従業員のサラダント活動を支援するプログラムを導入しました。
그의 작품에 대한 비판은 단지 억까에 불과해요.
彼の作品に対する批判はただの理不尽な攻撃に過ぎません。
억지로 단점을 찾으려는 사람들이 있어요.
無理やり悪いところを探そうとする人がいます。
그렇게 사소한 일로 비난하는 건 억까 아닌가?
そんな些細なことで非難するなんて、ちょっとやりすぎだよ。
억까는 건설적인 토론을 방해한다.
無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。
그의 새로운 작품에 대한 비판은 억까처럼 보인다.
彼の新しい作品に対する批判は根拠がないように思える。
게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다.
ゲームで負けたからといって相手を無理やり批判するのはよくない。
정치인에 대한 억까는 피해야 한다.
政治家に対する根拠のない批判は避けるべきだ。
그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다.
彼女の成功を妬んで無理やり批判する人もいる。
인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다.
インターネット上で無理やり批判する人が増えている。
그녀는 관심을 받기 위해서라면 무엇이든 하는 관종이다.
彼女は注目を集めるためなら何でもする関心中毒者だ。
SNS에 과도하게 셀카를 올리는 사람은 관종일 가능성이 있다.
SNSで過度に自撮り写真を投稿する人は、注目を求めている可能性がある。
주변에 피해를 주면서까지 관종 짓을 하는 건 좋지 않아요.
周りに迷惑をかけてまで注目を集めようとするのは良くないよ。
오덕후로서의 열정을 공유하기 위해 그는 온라인 커뮤니티에 참여하고 있다.
オタクとしての情熱を共有するために、彼はオンラインコミュニティに参加している。
친구들이랑 닥본사 하기로 약속했어.
友達と一緒にリアルタイム視聴することにした。
그는 항상 내 톡을 읽씹하곤 한다.
彼はいつも私のメッセージを読んで無視する
읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다.
読んで無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚き火を見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法です。
주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요.
週末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。
유리 멘탈인 사람들은 타인의 시선을 지나치게 의식한다.
繊細なメンタルの人々は他人の視線を過度に意識する
유리 멘탈을 극복하기 위해서 좀 더 자신감을 갖는 것이 중요합니다.
弱いメンタルを克服するために、もっと自分に自信を持つことが大事です。
유리 멘탈을 극복하려면 멘탈 관리를 잘해야 해요.
繊細なメンタルを克服するためには、心の管理をしっかりする必要があります。
요즘 부업을 하는 사람이 늘어나서, 정말로 N잡러의 시대다.
最近、副業をする人が増えていて、まさに「N잡러」の時代だ。
요즘은 안정적인 삶을 위해 N잡러로 활동하는 사람들이 많아요.
最近では安定した生活のために複数の仕事を掛け持ちする人が多いです。
그는 회사원이면서 유튜버로 활동하는 N잡러이다.
彼は会社員でありながらYouTuberとしても活動する複数職業者だ。
가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아.
たまには何もしないでぼんやりするのもいいね。
스트레스 해소를 위해 가끔 멍때리는 것도 좋아요.
ストレス解消のために時々ぼーっとするのもいいですよ。
멍때리는 게 가끔은 스트레스를 푸는 데 도움이 돼.
ぼーっとするのが時にはストレス解消に役立つことがある。
갑질 문화를 개선하기 위해 노력해야 합니다.
パワハラ文化を改善するために努力しなければなりません。
여보, 오늘은 제가 설거지할게요.
ダーリン、今日は僕が皿洗いするよ。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (132/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.