<するの韓国語例文>
| ・ | 졸혼은 서로의 삶을 존중하는 새로운 방식이라고 생각한다. |
| 卒婚はお互いの人生を尊重する新しい方法だと思う。 | |
| ・ | 그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다. |
| 彼女の彫刻のような笑顔は人々を魅了する。 | |
| ・ | 말벅지를 유지하려면 꾸준한 운동이 필수다. |
| たくましい太ももを維持するには、継続的な運動が必要だ。 | |
| ・ | 뒷광고를 하지 않겠다고 약속한 크리에이터들이 늘어나고 있다. |
| 裏広告をしないと約束するクリエイターが増えている。 | |
| ・ | 그는 뒷광고가 아니라는 것을 증명하기 위해 계약서를 공개했다. |
| 彼は裏広告ではないことを証明するために契約書を公開した。 | |
| ・ | 딸이 그림을 그리면 딸바보 아빠는 그것을 자랑한다. |
| 娘が絵を描くと、娘バカの父親はそれを自慢する。 | |
| ・ | 딸바보 아빠는 딸과 데이트하는 날을 가장 기다린다. |
| 娘バカの父親は、娘とデートする日を一番楽しみにしている。 | |
| ・ | 그는 딸바보라서 쇼핑할 때 딸 옷만 산다. |
| 彼は娘バカなので、買い物をするときは娘の服ばかり買う。 | |
| ・ | 시크한 디자인의 가구가 방 분위기를 더 세련되게 만든다. |
| シックなデザインの家具が部屋の雰囲気をより洗練されたものにする。 | |
| ・ | 시크하고 쿨한 척하다. |
| シークでクールな振りをする。 | |
| ・ | 상남자는 항상 책임감을 가지고 행동한다. |
| 真の男は常に責任感を持って行動する。 | |
| ・ | 그는 게임 덕후라서 새로운 게임이 나오면 반드시 해본다. |
| 彼はゲームオタクなので、新しいゲームが出ると必ずプレイする。 | |
| ・ | 그녀는 걸크러쉬라서 자기 주장이 확고하고, 무엇이든 혼자서 해결해. |
| 彼女はガールクレッシュだから、自己主張がはっきりしていて、何でも自分で解決する。 | |
| ・ | 경단녀들이 다시 일할 수 있도록 지원하는 정책이 필요하다. |
| 経歴断絶女性が再び働けるように支援する政策が必要だ。 | |
| ・ | 경단녀 문제를 해결하기 위해서는 사회적 지원이 필요하다. |
| 経歴断絶女性の問題を解決するためには、社会的支援が必要だ。 | |
| ・ | 헬창 친구와 같이 운동하니까 점점 몸이 좋아져. |
| ヘルチャンの友達と一緒に運動するようになって、どんどん体が良くなってきた。 | |
| ・ | 집에서 홈트를 하려고 운동 기구를 샀어. |
| 自宅でホームトレーニングをするために、運動器具を買った。 | |
| ・ | 홈트 영상을 보면서 운동하는 걸 좋아해. |
| ホームトレーニングの動画を見ながら運動するのが好きだ。 | |
| ・ | 요가와 홈트를 같이 하기로 했어. |
| ヨガとホームトレーニングを一緒にすることにした。 | |
| ・ | 홈트 하기 전에 스트레칭을 꼭 해야 해. |
| ホームトレーニングをする前に、必ずストレッチをしなければならない。 | |
| ・ | 썸녀와 대화할 때는 항상 긴장돼. |
| 気になる女性と話すときはいつも緊張する。 | |
| ・ | 나는 부린이라서 대출 조건을 이해하는 데 시간이 걸렸어. |
| 私は不動産初心者だから、ローンの条件を理解するのに時間がかかった。 | |
| ・ | 부린이들이 가장 많이 실수하는 점은 무엇인가요? |
| 不動産初心者が最もよくするミスは何ですか? | |
| ・ | 부린이에게 적합한 소형 아파트를 추천해 줄게. |
| 不動産初心者に適した小型のアパートをおすすめするよ。 | |
| ・ | 득템할 기회를 놓치지 마! |
| 掘り出し物をゲットするチャンスを逃さないで! | |
| ・ | 삽질을 하다. |
| 無駄なことをする。 | |
| ・ | 나 지금 열일 중이니까 나중에 전화할게. |
| 今一生懸命働いているから、後で電話するね。 | |
| ・ | 삼포세대 친구들은 직장을 구하는 것조차 어렵다고 말한다. |
| 三放世代の友達は、就職することさえ難しいと言います。 | |
| ・ | 이 캐릭터는 만렙이 되면 특별한 스킬을 얻는다. |
| このキャラクターはレベルMAXになると特別なスキルを獲得する。 | |
| ・ | 내일 밤에 라방 할 거니까, 다들 와! |
| 明日、夜にラバンをするので、みんな来てね! | |
| ・ | 다음 주 금요일, 라방에서 특별 게스트가 등장할 예정이다. |
| 来週の金曜日、ラバンで特別ゲストが登場する予定です。 | |
| ・ | 오늘, 라방에서 새로운 상품을 소개할 예정이다. |
| 今日、ライブ配信で新しい商品を紹介する予定です。 | |
| ・ | 회사는 뉴노멀에 대응하기 위해 유연한 근무 방식을 도입했습니다. |
| 会社は、ニューノーマルに対応するため、柔軟な働き方を導入しました。 | |
| ・ | 뉴노멀 시대에는 디지털화가 더욱 가속화될 것입니다. |
| ニューノーマルの時代には、デジタル化がさらに加速するでしょう。 | |
| ・ | 이번 프로젝트에 올인해서 성공할 거예요. |
| 今回のプロジェクトに全力を尽くして成功するつもりです。 | |
| ・ | 자리를 알박기 하는 사람들이 문제다. |
| 席を占拠する人たちが問題だ。 | |
| ・ | 정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아. |
| 政治家たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。 | |
| ・ | 그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해. |
| あの人はいつも自分に甘く、他人には厳しい行動をする。 | |
| ・ | 정치계는 상대에 손가락질을 하는 ‘내로남불’ 행태를 보이고 있다. |
| 政治界は相手を非難したりするという「自分に甘く他人に厳しい」態度を示している。 | |
| ・ | 이런 일이 벌어지다니 대략난감이다. |
| こんなことが起きるなんて、本当に困惑する。 | |
| ・ | 영끌로 산 주식이 하락하면 정말 막막할 것 같아. |
| 資金をかき集めて買った株が下落すると本当に途方に暮れるだろう。 | |
| ・ | 연예인의 가족 문제로 빚투가 발생하는 경우가 많아. |
| 芸能人の家族問題で借金告発が発生する場合が多い。 | |
| ・ | 게임할 때 부캐가 본캐보다 더 잘 나갈 때도 있어. |
| ゲームをするとき、副キャラクターがメインキャラクターより活躍することもある。 | |
| ・ | 내 부캐는 요리하는 사람이야. |
| 私の副キャラクターは料理をする人だよ。 | |
| ・ | 요즘은 부캐를 가지고 다양한 활동을 하는 사람들이 많아졌어. |
| 最近はサブキャラクターを持って多様な活動をする人が増えたよ。 | |
| ・ | 진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야. |
| 本当にイライラするのは、約束の時間に遅れても謝らないことだよ。 | |
| ・ | 그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아! |
| あの人がずっと言い訳するのを見ると、本当にムカつく! | |
| ・ | 시험 전날 밤샘 공부하는 게 학생들의 국룰이야. |
| 試験前日は徹夜で勉強するのが学生たちの暗黙の了解だよ。 | |
| ・ | 게임할 때 팀워크를 맞추는 게 국룰이지. |
| ゲームをするときはチームワークを合わせるのが基本だよね。 | |
| ・ | 혼술할 때 좋아하는 안주를 준비하는 게 중요해요. |
| ひとりでお酒を飲むときに好きなつまみを準備することが大切です。 |
