<するの韓国語例文>
| ・ | 어장관리 하는 여자에 대처하는 방법. |
| 漁場管理(男をキープ)する女に対処する方法。 | |
| ・ | 그와 썸을 타고 있지만, 고백할 용기가 없어요. |
| 彼と恋愛の前段階にありますが、告白する勇気がありません。 | |
| ・ | 썸씽남에게 고백할지 말지 고민 중이에요. |
| 気になる男性に告白するかどうか悩んでいます。 | |
| ・ | 돈맥경화가 심각해지면 경제 회복이 더욱 어려워질 수 있어요. |
| 資金繰りの悪化が深刻化すると、経済の回復がさらに難しくなる可能性があります。 | |
| ・ | 정부는 돈맥경화를 해결하기 위한 대책을 세우고 있어요. |
| 政府は資金繰りの悪化を解決するための対策を立てています。 | |
| ・ | 모디슈머들이 원하는 맞춤형 옵션을 제공하는 것이 중요하다. |
| モディシュマーが望むカスタマイズオプションを提供することが重要だ。 | |
| ・ | 모디슈머는 자신만의 스타일로 제품을 커스터마이징하는 소비자를 말한다. |
| モディシュマーは自分だけのスタイルで商品をカスタマイズする消費者を指す。 | |
| ・ | 이제 현실이 너무 힘들어서 현타가 와. |
| もう現実が辛すぎて、現実に直面するのが苦しい。 | |
| ・ | 카카오톡은 전화번호를 등록해 두는 것만으로도 카톡 친구로 추가할 수 있다. |
| カカオトークは、電話番号を登録しておくだけでも、カカオトークはの友だちに追加することができる。 | |
| ・ | 열정 페이를 당연하게 여기는 사회는 문제입니다. |
| 情熱搾取を当然とする社会は問題です。 | |
| ・ | 열정 페이를 강요하는 회사는 이제 없어져야 합니다. |
| 情熱搾取を強要する会社は、もう無くなるべきです。 | |
| ・ | 막장 드라마에서는 꼭 불륜이나 비밀이 등장하지. |
| ドロドロドラマには必ず不倫や秘密が登場するよね。 | |
| ・ | 그의 졸년월일을 정확히 기록하는 것이 중요합니다. |
| 彼の没年月日を正確に記録することが重要です。 | |
| ・ | 노림수를 정확하게 분석하는 능력이 요구됩니다. |
| 狙いを正確に分析する能力が求められます。 | |
| ・ | 간경화가 심해지면 이식이 필요할 수도 있습니다. |
| 肝硬変が悪化すると移植が必要になることもあります。 | |
| ・ | 낙마하는 일이 없도록 말과의 신뢰 관계를 쌓읍시다. |
| 落馬することがないように馬との信頼関係を築きましょう。 | |
| ・ | 경기장에서 낙마하는 경우가 증가하고 있습니다. |
| 競技場で落馬するケースが増加しています。 | |
| ・ | 그의 낙마하는 모습이 걱정됐지만 무사했어요. |
| 彼の落馬する姿が心配でしたが無事でした。 | |
| ・ | 낙마할 때 손이나 발을 다치지 않도록 주의하세요. |
| 落馬する際に手や足を痛めないよう注意してください。 | |
| ・ | 낙마하는 경우가 많은 것은 기술 부족이 원인입니다. |
| 落馬することが多いのは技術不足が原因です。 | |
| ・ | 낙마할 우려가 있으므로 헬멧을 착용하십시오. |
| 落馬する恐れがあるため、ヘルメットを着用してください。 | |
| ・ | 그가 낙마하는 것을 보고 바로 구하러 갔어요. |
| 彼が落馬するのを見てすぐに助けに行きました。 | |
| ・ | 낙마하는 것을 상정한 훈련을 실시하고 있습니다. |
| 落馬することを想定した訓練を行っています。 | |
| ・ | 경기 중에 낙마하는 선수가 잇따랐습니다. |
| 競技中に落馬する選手が相次ぎました。 | |
| ・ | 어제 낙마하는 사고가 경기장에서 발생했어요. |
| 昨日、落馬する事故が競技場で発生しました。 | |
| ・ | 적절한 자세를 유지하면 낙마할 확률이 줄어듭니다. |
| 適切な姿勢を保てば落馬する確率が減ります。 | |
| ・ | 그는 경기 중에 낙마했지만 부상은 없었어요. |
| 彼は競技中に落馬するも、怪我はありませんでした。 | |
| ・ | 이 말은 초보자도 낙마할 걱정이 적습니다. |
| この馬は初心者でも落馬する心配が少ないです。 | |
| ・ | 그녀가 낙마하는 것을 눈앞에서 봤어요. |
| 彼女が落馬するのを目の前で見ました。 | |
| ・ | 초보자가 낙마하는 것은 자주 있는 일입니다. |
| 初心者が落馬するのはよくあることです。 | |
| ・ | 낙마하는 순간 그는 냉정하게 대처했습니다. |
| 落馬する瞬間、彼は冷静に対処しました。 | |
| ・ | 그는 처음으로 낙마하는 경험을 했어요. |
| 彼は初めて落馬する経験をしました。 | |
| ・ | 연습 중에 낙마하는 사고가 일어났어요. |
| 練習中に落馬する事故が起きました。 | |
| ・ | 질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다. |
| 疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。 | |
| ・ | 우리는 새로운 목표를 선언할 준비가 되었습니다. |
| 私たちは新たな目標を宣言する準備が整いました。 | |
| ・ | 정식으로 프로젝트 개시를 선언한다. |
| 正式にプロジェクト開始を宣言する。 | |
| ・ | 환경보호를 최우선으로 할 것을 선언한다. |
| 環境保護を最優先とすることを宣言する。 | |
| ・ | 선언하기 전에 충분한 준비 기간이 필요합니다. |
| 宣言する前に、十分な準備期間が必要です。 | |
| ・ | 새로운 파트너십을 선언하는 자리를 마련합니다. |
| 新しいパートナーシップを宣言する場を設けます。 | |
| ・ | 우리는 선언할 내용을 신중하게 다시 다듬었습니다. |
| 私たちは宣言する内容を慎重に練り直しました。 | |
| ・ | 공개적인 입장을 선언할 준비가 되었습니다. |
| 公の場で立場を宣言する準備ができました。 | |
| ・ | 앞으로의 계획을 명확히 선언해야 한다고 생각합니다. |
| 今後の計画を明確に宣言するべきだと感じます。 | |
| ・ | 사회적 책임을 다할 것을 선언한다. |
| 社会的な責任を果たすことを宣言する。 | |
| ・ | 우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다. |
| 私たちは全員の前で宣言することを決定しました。 | |
| ・ | 평화를 지킬 것을 선언해야 합니다. |
| 平和を守ることを宣言する必要があります。 | |
| ・ | 우리는 목표를 선언할 예정입니다. |
| 私たちは目標を宣言する予定です。 | |
| ・ | 대통령 선거에 나간다고 선언하자 지지자들은 열렬히 환영했다. |
| 大統領選挙に出馬すると宣言するや支持者は熱烈に歓迎した。 | |
| ・ | 선언을 철회하게 되었습니다. |
| 宣言を撤回することになりました。 | |
| ・ | 최근 카페에서 공부하는 카공족이 늘어나고 있어요. |
| 最近、カフェで勉強するカゴンジョクが増えています。 | |
| ・ | 우리의 대화는 매번 이렇게 쓸데없이 길고 혼란스러워요. 아무 말 대잔치예요. |
| 私たちの会話は、毎回こんな風に無駄に長くて混乱する。 |
