<するの韓国語例文>
| ・ | 강물이 혼탁하다. |
| 川の水が混濁する。 | |
| ・ | 명암을 대조하다 |
| 明暗を対照する。 | |
| ・ | 방향을 90도 또는 180도 회전하다. |
| 向きを90度または180度回転する。 | |
| ・ | 자동으로 빙글빙글 회전하다. |
| 自動でくるくる回転する。 | |
| ・ | 타이어가 회전하다. |
| タイヤが回転する。 | |
| ・ | 프로펠러가 회전하다. |
| プロペラが回転する。 | |
| ・ | 축을 중심으로 회전하다. |
| 軸を中心に回転する。 | |
| ・ | 중심을 회전하다. |
| 中心に回転する。 | |
| ・ | 머리를 풀 회전시켜 최선책을 모색하다. |
| 頭をフル回転させて、最善策を模索する。 | |
| ・ | 지구가 태양 주위를 회전한다고 믿었다. |
| 地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| ・ | 차바퀴는 차축으로 회전한다. |
| 車輪は車軸で回転する。 | |
| ・ | 행성은 태양 주위를 회전한다. |
| 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| ・ | 비유를 서투르게 사용하면 작품을 망치는 경우도 있다. |
| 比喩を下手に使うと作品を台無しにすることもある。 | |
| ・ | 그는 다른 멤버와 교체될지도 모른다. |
| 彼は他のメンバーと交代するかもしれない。 | |
| ・ | 세대 교체를 하다. |
| 世代交代をする。 | |
| ・ | 공수 교대하다. |
| 攻守交替する。 | |
| ・ | 감시를 교대하다. |
| 監視を交代する。 | |
| ・ | 당번을 교대하다. |
| 当番を交代する。 | |
| ・ | 불침번을 교대하다. |
| 寝ずの番を交代する。 | |
| ・ | 일을 교대하다. |
| 仕事を交替する。 | |
| ・ | 교대로 당번을 하다. |
| 交替で当番をする。 | |
| ・ | 역할을 교대하다. |
| 役目を交替する。 | |
| ・ | 휴식을 교대제로 한다. |
| 休憩を交替制にする。 | |
| ・ | 하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다. |
| 1日の勤務時間を2つに分けて交替で勤務する。 | |
| ・ | 교대로 근무하다. |
| 交替で勤務する。 | |
| ・ | 교대로 운전하다. |
| 交替で運転する。 | |
| ・ | 남들이 하니까 따라 하는 게 유행이다. |
| 他の人々がするから真似するのが流行である。 | |
| ・ | 앞으로 5분이면 발사한다. |
| あと5分で発射する。 | |
| ・ | 대통령은 대공미사일을 발사하는 결단을 내렸다. |
| 大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。 | |
| ・ | 그 병사는 적을 향해 소총을 발사하는 것을 거부했다. |
| その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 | |
| ・ | 그들은 내일 인공위성을 발사할 생각입니다. |
| 彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。 | |
| ・ | 로켓을 발사하다. |
| ロケットを発射する。 | |
| ・ | 탄환을 발사하다. |
| 弾丸を発射する。 | |
| ・ | 클라이언트에게 실적이나 성과를 어필하다. |
| クライアントに実績や成果をアピールする | |
| ・ | 조심하세요. 부딪혀서 넘어지면 어떡해요. |
| 気をつけてください。ぶつかって転んだらどうするんですか。 | |
| ・ | 지방에 발판을 마련하는 중에 있다. |
| 地方に足場を準備するところである。 | |
| ・ | 자기 의견을 고집하다. |
| 自分の意見に固執する。 | |
| ・ | 고집하는 것 때문에 문제를 일으키는 경우도 있습니다. |
| 固執することでトラブルを生んでしまうこともあります。 | |
| ・ | 무엇인가에 고집하는 사람은 의외로 많다. |
| 何かに固執する人は意外に多く。 | |
| ・ | 종래의 방식을 고집하다. |
| 従来のやり方に固執する。 | |
| ・ | 일반적으로 경기가 좋아지면 임금이 상승한다. |
| 一股的に景気がよくなると、賃金が上昇する。 | |
| ・ | 임금이 낮아지면 소비도 악화된다. |
| 賃金が低下すれば消費も悪化する。 | |
| ・ | 임금이 하락하다. |
| 賃金がけらくする。 | |
| ・ | 임금이 상승하다. |
| 賃金が上昇する。 | |
| ・ | 가압류 절차는 소송을 제기하기 전에 일정 재산을 압류해 두는 절차입니다. |
| 仮差押手続は、訴訟を提起する前に、一定の財産を差し押さえておく手続です。 | |
| ・ | 휴직하면 임금과 수당은 어떻게 되나요? |
| 休職すると給料や手当はどうなりますか。 | |
| ・ | 다치거나 병 등 휴직하는 이유는 다양합니다. |
| 怪我や病気など休職する理由は様々です | |
| ・ | 우울병으로 휴직하다. |
| うつ病で休職する。 | |
| ・ | 정리해고란, 회사 경영을 유지하기 위해서 어쩔 수 없이 종업원을 해고하는 것입니다. |
| 整理解雇とは、会社経営を維持するために、やむを得ず従業員を解雇することです。 | |
| ・ | 그는 나에게 그 직업에 지원하라고 제촉했다. |
| 彼は私にその職に応募するように促した。 |
