<するの韓国語例文>
| ・ | 한적한 주택지에 입지한 단독주택에 살고 있습니다. |
| 閑静な住宅地に立地する一戸建て住んでいます。 | |
| ・ | 조용한 교외에 입지하다. |
| 静かな郊外に立地する。 | |
| ・ | 고지대에 입지하는 개방감 있는 주택에 살고 싶다. |
| 高台に立地する開放感のある住宅に住みたい。 | |
| ・ | 공장은 공업 지대에 입지한다. |
| 工場は工業地帯に立地する。 | |
| ・ | 특정 지역에 입지하다. |
| 特定地域に立地する。 | |
| ・ | 우유갑이 수납 아이템으로 대변신하다. |
| 牛乳パックが収納アイテムに大変身する。 | |
| ・ | 산 정상에 올라와 보니 가슴이 탁 트인다. |
| 山の頂上に着いてみると気分がすかっとする。 | |
| ・ | 설명을 부연하다. |
| 説明を敷延する。 | |
| ・ | 반월판은 무릎 관절 속에서 충격을 흡수하는 쿠션같은 역할을 한다. |
| 半月板は膝の関節の中で衝撃を吸収するクッションのような役割をする。 | |
| ・ | 시의 인구와 세대수를 조사하다. |
| 市の人口と世帯数を調査する。 | |
| ・ | 하나의 시에 복수의 세무서가 존재하는 경우도 있다. |
| 一つの市に複数の税務署が存在する場合もある。 | |
| ・ | 고등법원의 판결에 불복할 경우 당사자는 대법원에 상고할 수 있습니다. |
| 高等裁判所の判決に不服がある当事者は最高裁判所に上告することができます。 | |
| ・ | 법원은 민사 형사 등에 관한 분쟁을 법적으로 해결하는 국가 기관이다. |
| 裁判所は、民事、刑事等に関する紛争を法的に解決する国家機関である。 | |
| ・ | 법원은 판사에 의해 구성되어 사법권을 행사하는 국가 기관이다. |
| 裁判所は、裁判官によって構成され司法権を行使する国家機関である。 | |
| ・ | 주소지를 관할하다. |
| 住所地を管轄する。 | |
| ・ | 경찰서나 소방서 세무서는 각각 관할하는 지역이 정해져 있습니다. |
| 警察署や消防署、税務署は、それぞれ管轄する地域が決まっています。 | |
| ・ | 검은 머리 파 뿌리 되도 오래살다. |
| 黒髪がネギの白根になるまで長生きする。 | |
| ・ | 입에서 단내가 나도록 뛰었다. |
| 口から焦げたにおいがするほど走った。 | |
| ・ | 나는 거지는 아닙니다. 빌어먹을 생각은 터럭만큼도 없어요. |
| 私, 乞食ではありません。物乞いをするつもりは毛頭ありません。 | |
| ・ | 상대를 인정사정없이 비난하다. |
| 相手を遠慮会釈なく非難する。 | |
| ・ | 여행 일정을 확정하다. |
| 旅行の日程を確定する。 | |
| ・ | 자신과 적대하는 세력을 배제했다. |
| 自分と敵対する勢力を排除した。 | |
| ・ | 대립을 해소하다. |
| 対立を解消する。 | |
| ・ | 생활습관을 주의하면 해소되는 부기도 있습니다. |
| 生活習慣に気をつければ解消するむくみもあります。 | |
| ・ | 차별을 해소하기 위해 2개의 법률이 시행되었습니다. |
| 差別を解消するための2つの法律が施行されました。 | |
| ・ | 수면부족을 해소하다. |
| 睡眠不足を解消する。 | |
| ・ | 불안을 해소하다. |
| 不安を解消する。 | |
| ・ | 불만을 해소하다. |
| 不満を解消する。 | |
| ・ | 남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다. |
| 男女の賃金格差を解消する様々な動きが相次いでいる。 | |
| ・ | 내전에서 죄없는 양민을 학살하다. |
| 内戦で罪のない良民を虐殺する。 | |
| ・ | 메리트와 디메리트를 제대로 파악하다. |
| メリット・デメリットをしっかり把握する。 | |
| ・ | 상장기업을 대상으로 한 적대적 매수에 성공했다. |
| 上場会社を対象とする敵対的買収に成功した。 | |
| ・ | 대중에 영합하다. |
| 大衆に迎合する。 | |
| ・ | 고령 인구의 증가에 따라 딱딱한 과일보다는 부드러운 과일에 대한 선호도가 높아지고 있다. |
| 高齢人口の増加により、硬い果物よりは、柔らかい果物に対する選好度を高めている。 | |
| ・ | 누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다. |
| 誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。 | |
| ・ | 채굴한 금속에서 불순물을 제거하여 질 좋은 금속으로 정련하다. |
| 採掘した金属から不純物を取り除き、質の良い金属に精練する。 | |
| ・ | 동을 제련하다. |
| 銅を製錬する。 | |
| ・ | 금속을 제련하다. |
| 金属を製錬する。 | |
| ・ | 블록체인은 인터넷에 필적할 발명이다. |
| ブロックチェーンは、インターネットに匹敵する発明だ | |
| ・ | 땅속의 광물을 채굴하다. |
| 地中の鉱物を採掘する。 | |
| ・ | 새로운 광구에서 원유를 채굴하는 데 성공했다. |
| 新しい鉱区で原油を採掘することに成功した。 | |
| ・ | 석유를 채굴하다. |
| 石油を採掘する。 | |
| ・ | 지가가 고등하다. |
| 地価が高騰する。 | |
| ・ | 주택 가격이 고등하다. |
| 住宅価格が高騰する。 | |
| ・ | 물가가 고등하다. |
| 物価が高騰する。 | |
| ・ | 어촌은 주민의 주요 생업이 어업에 의존하는 집락입니다. |
| 漁村は住民のおもな生業が漁業に依存する集落です。 | |
| ・ | 담판이 결렬되다. |
| 談判が決裂する。 | |
| ・ | 교섭이 결렬되다. |
| 交渉が決裂する。 | |
| ・ | 노사의 교섭이 결렬하였다. |
| 労使の交渉が決裂する。 | |
| ・ | 개막전을 결장하다. |
| 開幕戦を欠場する。 |
