<するの韓国語例文>
| ・ | 대낮부터 술에 취해 비틀거리다. |
| 真っ昼間から酔っぱらってよろよろする。 | |
| ・ | 속이는 것은 잠시만 통할 뿐, 언젠가 반드시 들통납니다. |
| ごまかしが通用するのは一時だけで、長い目で見ると必ずばれる。 | |
| ・ | 속임수를 쓰는 것은 좋지 않다. |
| ごまかしをするのはよくない。 | |
| ・ | 속임수 수법에 주의하다. |
| ごまかしの手口に注意する。 | |
| ・ | 강매하기 위한 속임수를 쓴다. |
| 押し売りするためのトリックを使う。 | |
| ・ | 밀림을 보호하기 위한 프로젝트가 있습니다. |
| 密林を保護するためのプロジェクトがあります。 | |
| ・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
| 登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 에베레스트 등정에 도전하다. |
| エベレスト登頂に挑戦する。 | |
| ・ | 환경이 악화되면 사람들의 마음도 타락한다. |
| 環境が悪化すれば、人々の心も堕落する。 | |
| ・ | 도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다. |
| 道徳が堕落すれば、社会は混乱する。 | |
| ・ | 사회가 타락하기 전에, 우리는 뭔가를 바꿔야 한다. |
| 社会が堕落する前に、私たちは何かを変えなければならない。 | |
| ・ | 그는 돈을 위해 타락하는 것을 선택했다. |
| 彼は金銭のために堕落することを選んだ。 | |
| ・ | 먹이 사슬은 자연계에서 순환하는 중요한 과정입니다. |
| 食物連鎖は自然界で循環する重要なプロセスです。 | |
| ・ | 바람은 지구상에서 순환하면서 기후를 조절합니다. |
| 風は地球上で循環することで気候を調整します。 | |
| ・ | 경제의 순환이 정체되면 전체 성장률이 둔화됩니다. |
| 経済の循環が停滞すると、全体の成長が鈍化します。 | |
| ・ | 교통 체증이 해소되려면 차의 흐름이 순환해야 합니다. |
| 交通渋滞が解消されるには、車の流れが循環する必要があります。 | |
| ・ | 환경 보호 활동이 순환하는 사회를 만듭니다. |
| 環境保護活動が循環する社会を作ります。 | |
| ・ | 혈액은 체내를 순환한다. |
| 血液は体内を循環する。 | |
| ・ | 하늘 높이 비상하는 것이 제 오랜 꿈입니다. |
| 空高く飛翔することが私の長年の夢です。 | |
| ・ | 날개를 펼쳐 비상하는 꿈을 자주 꿉니다. |
| 翼を広げて飛翔する夢を見ることがよくあります。 | |
| ・ | 하늘을 비상하기 위해 그는 많은 훈련을 해왔습니다. |
| 空を飛翔するために、彼は多くの訓練を積んできた。 | |
| ・ | 비상하는 순간 모든 것이 해방된 것 같았습니다. |
| 飛翔する瞬間に、すべてが解放された気がした。 | |
| ・ | 비상하는 모습을 보고 마음이 벅차올랐습니다. |
| 飛翔する姿を見て、心が奮い立ちました。 | |
| ・ | 비상하는 새를 보고 감동했습니다. |
| 飛翔する鳥を見て、感動しました。 | |
| ・ | 그 순간 마치 비상하는 것 같은 기분이 들었습니다. |
| その瞬間、まるで飛翔するような気持ちになった。 | |
| ・ | 독수리가 창공을 비상하다. |
| 鷲が青空を飛翔する。 | |
| ・ | 하늘을 비상하다. |
| 空を飛翔する。 | |
| ・ | 공항버스를 이용하면 택시보다 저렴하게 갈 수 있습니다. |
| 空港バスを利用すると、タクシーよりも安く行けます。 | |
| ・ | 갑작스러운 변화를 커버하기 위해 계획을 수정했습니다. |
| 突然の変更をカバーするために、計画を修正しました。 | |
| ・ | 그의 부재를 커버하기 위해 다른 직원들이 일하고 있습니다. |
| 彼の不在をカバーするために、他のスタッフが働いています。 | |
| ・ | 그 문제를 커버하기 위해 특별한 대책을 마련할 필요가 있습니다. |
| その問題をカバーするために、特別な対策を講じる必要があります。 | |
| ・ | 가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다. |
| 家族全員の健康保険をカバーするプランを選びました。 | |
| ・ | 예산 부족을 커버하기 위해 추가 자금을 찾고 있습니다. |
| 予算の不足をカバーするために、追加の資金を探しています。 | |
| ・ | 그의 노래는 다른 아티스트의 곡을 커버하는 경우도 있습니다. |
| 彼の歌声は他のアーティストをカバーすることもあります。 | |
| ・ | 이 시트는 가구를 커버하기 위해 사용합니다. |
| このシートは家具をカバーするために使います。 | |
| ・ | 당신의 병에는 이 약을 처방할 필요가 있습니다. |
| あなたの病気にはこの薬を処方する必要があります。 | |
| ・ | 진단에 기초하여, 환자의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다. |
| 診断に基づき、患者の体質や症状に応じて薬を処方する。 | |
| ・ | 의사가 의약품을 처방하다. |
| 医師が医薬品を処方する。 | |
| ・ | 약을 처방하다. |
| 薬を処方する。 | |
| ・ | 청진기로 심장 소리와 폐 소리를 체크하는 것은 중요한 진단 방법입니다. |
| 聴診器で心臓音や肺音をチェックすることは、重要な診断方法です。 | |
| ・ | 심전도는 심장의 건강을 파악하기 위한 중요한 검사입니다. |
| 心電図は、心臓の健康を把握するための重要な検査です。 | |
| ・ | 심전도를 받은 후 문제가 없다면 바로 귀가할 수 있습니다. |
| 心電図を受けた後、問題がなければすぐに帰宅することができます。 | |
| ・ | 심전도는 심장의 이상을 조기에 발견하는 데 도움이 됩니다. |
| 心電図は、心臓の異常を早期に発見するために役立ちます。 | |
| ・ | 심전도를 사용하여 심장의 건강 상태를 체크할 수 있습니다. |
| 心電図を使って心臓の健康状態をチェックすることができます。 | |
| ・ | 메스를 사용한 후에는 상처를 깨끗하게 처리하는 것이 중요합니다. |
| メスを使った後、傷口をきれいに処置することが大切です。 | |
| ・ | 메스 사용이 미숙하면 수술에 실패할 가능성이 있습니다. |
| メスの扱い方が未熟だと、手術に失敗する可能性があります。 | |
| ・ | 수술에 사용하는 메스는 매우 날카롭습니다. |
| 手術で使用するメスはとても鋭利です。 | |
| ・ | 압박 붕대를 사용하여 상처를 확실히 보호하는 것이 중요합니다. |
| 圧迫包帯を使って、傷口をしっかりと保護することが大切です。 | |
| ・ | 의료비는 생활비를 압박하는 큰 요인이 됩니다. |
| 医療費は生活費を圧迫する大きな要因となります。 | |
| ・ | 의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다. |
| 医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬を選びました。 |
