【する】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
입원하면 의료비가 큰 부담이 될 수 있습니다.
入院すると、医療費が大きな負担になることがあります。
의료비를 절약하는 방법을 고민하고 있습니다.
医療費を節約する方法を考えています。
내구재를 구입할 때는 품질뿐만 아니라 애프터 서비스도 중요합니다.
耐久財を購入する際は、品質だけでなくアフターサービスも重要です。
내구재를 구입할 때는 장기적인 유지비를 고려하는 것이 중요합니다.
耐久財を購入する際は、長期的な維持費を考慮することが重要です。
내구재 구매를 고려할 때는 장기적인 비용을 고려하는 것이 중요합니다.
耐久財の購入を検討する際は、長期的なコストを考慮することが大切です。
내구재는 한 번 구매하면 오랫동안 사용할 수 있어 가성비가 좋아요.
耐久財は一度購入すると、長い間使用できるため、コストパフォーマンスが高いです。
전산 데이터에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다.
電算データにアクセスするにはパスワードが必要です。
전산 작업을 효율화하기 위해 개선했습니다.
電算の作業を効率化するために改善しました。
유튜버로 성공하기 위해 노력하고 있습니다.
ユーチューバーとして成功するために努力しています。
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다.
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。
회원 가입을 하면 다음 구매 시 할인이 적용됩니다.
会員登録をすることで、次回の購入時に割引が適用されます。
회원 가입을 하면 이전 구매 내역을 확인할 수 있어요.
会員登録をすることで、過去の購入履歴を確認できます。
회원 가입이 완료되면 사이트의 모든 기능을 이용할 수 있어요.
会員登録が完了すると、サイトの全機能を利用できます。
공식 사이트에 접속하여 최신 정보를 얻었습니다.
オフィシャルサイトにアクセスすることで、最新情報を手に入れました。
이 제품에 관한 정보는 공식 사이트에 있습니다.
この製品に関する情報はオフィシャルサイトにあります。
공식 사이트에 로그인해야 합니다.
オフィシャルサイトにログインする必要があります。
공식 사이트에 등록하면 혜택이 있어요.
オフィシャルサイトに登録すると、特典があります。
홈페이지 만들기 위한 가이드를 봤습니다.
ホームページを作成するためのガイドを見ました。
블로그에 영상을 업로드할 예정입니다.
ブログに動画をアップロードする予定です。
블로그를 홍보하기 위해 광고를 냈어요.
ブログを宣伝するために広告を出しました。
이 블로그는 여행에 관한 정보가 많습니다.
このブログは旅行に関する情報が多いです。
골키퍼가 앞에 나와 공을 클리어하는 장면이 자주 있습니다.
ゴールキーパーが前に出てボールをクリアする場面がよくあります。
골키퍼는 가끔 공격에도 참여할 수 있어요.
ゴールキーパーは時には攻撃にも参加することがあります。
응원석에서 선수들을 응원할 수 있습니다.
応援席から選手を応援することができます。
게릴라 활동이 활발해지면, 지역의 치안이 악화됩니다.
ゲリラ活動が活発化すると、地域の治安が悪化します。
수혈 시에는 적절한 관리와 감시가 필요합니다.
輸血する際は、適切な管理と監視が必要です。
수혈함으로써 환자의 생명을 구할 수 있습니다.
輸血することで、患者の生命を救うことができます。
수혈하기 전에 혈액형 확인이 필요합니다.
輸血する前に、血液型の確認が必要です。
수술 후 환자에게 수혈할 필요가 있습니다.
手術後に患者に輸血する必要があります。
혈액형을 판정할 시간이 없어 응급용 O형 혈액을 수혈했다.
血液型を判定する時間がおらず、応急用O型血液を輸血した。
열파 때문에 학교 수업이 일찍 끝나게 되었습니다.
熱波のため、学校の授業が早めに終了することになりました。
열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다.
熱波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。
암의 특효약을 개발하다.
がんの特効薬を開発する
운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다.
運動後にアイシングをすると、筋肉の痛みが和らぎます。
과적 상태에서 운전하는 것은 매우 위험합니다.
過積載の状態で運転するのは非常に危険です。
척척박사인 그녀는 동식물에 대한 지식이 풍부합니다.
物知り博士である彼女は、動植物に関する知識が豊富です。
원주민은 자연과 공존하는 방법을 긴 역사 속에서 배워왔다.
原住民は自然と共生する方法を長い歴史の中で学んできた。
꼴찌 자리를 벗어나기 위해 연습을 거듭하고 있다.
びりの座を脱するために練習を重ねている。
부수를 파악하는 것은 판매 전략의 일환입니다.
部数を把握することは、販売戦略の一環です。
신문 부수가 감소하는 가운데, 인터넷 이용이 증가하고 있습니다.
新聞の部数が減少する中、インターネットの利用が増えています。
일부 국가에서는 인터넷에 대한 검열이 엄격히 이루어지고 있습니다.
一部の国では、インターネットに対する検閲が厳しく行われています。
교단은 신자를 지원하기 위한 시설도 운영하고 있다.
教団は信者を支援するための施設も運営している。
교단의 교리는 가끔 사회와 충돌할 수 있다.
教団の教義は時折、世間と衝突することがある。
지연의 힘으로 문제를 해결할 수 있습니다.
地縁の力で、問題を解決することができます。
지연으로 사원을 채용하다.
地縁で社員を採用する
지연에 매달려 출세하려는 생각은 버려라.
地縁にすがって出世する考えはすてなさい。
선배로서 후배를 지원하는 것이 저의 역할입니다.
先輩として、後輩をサポートするのが私の役目です。
개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다.
開封後は大豆油を冷暗所に保管すると良いです。
대두유는 직사광선을 피해서 보관하는 것이 중요합니다.
大豆油は直射日光を避けて保存することが重要です。
북중미는 다양한 문화가 교차하는 지역이다.
北中米は多様な文化が交差する地域だ。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.