<できますの韓国語例文>
| ・ | 수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요? |
| 睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか? | |
| ・ | 이용 요금 결제는 온라인으로 가능한가요? |
| 利用料金の支払いはオンラインでできますか? | |
| ・ | 고데기를 사용하면 머리를 바로 세팅할 수 있습니다. |
| ヘアーアイロンを使うと、髪がすぐにセットできます。 | |
| ・ | 때수건으로 각질관리를 쉽게 할 수 있습니다. |
| あかすりタオルで、角質ケアが簡単にできます。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부의 탄력을 유지할 수 있습니다. |
| きゅうりパックで、肌のハリを保つことができます。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 노폐물 배출에 도움을 줄 수 있습니다. |
| 顔マッサージで、老廃物を排出する手助けができます。 | |
| ・ | 면장갑이 있으면 안전하게 작업할 수 있습니다. |
| 軍手があると、安全に作業できます。 | |
| ・ | 반신욕으로 천천히 땀을 흘릴 수 있습니다. |
| 半身浴でゆっくりと汗をかくことができます。 | |
| ・ | 취미에 몰두함으로써 릴렉스할 수 있습니다. |
| 趣味に没頭することでリラックスすることができます。 | |
| ・ | 간단한 스트레칭으로 릴렉스할 수 있습니다. |
| 簡単なストレッチでリラックスできます。 | |
| ・ | 미용팩으로 피부 보습을 제대로 해줍니다. |
| 美容パックで、肌の保湿がしっかりできます。 | |
| ・ | 저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까? |
| 私のように不細工な顔でも整形できますか。 | |
| ・ | 폭신한 쿠션에 앉으면 편안함을 느낄 수 있습니다. |
| ふわっとしたクッションに座ると、リラックスできます。 | |
| ・ | 꾸미는 것으로 자신다움을 표현할 수 있습니다. |
| 着飾ることで、自分らしさを表現することができます。 | |
| ・ | 이 소파 수선을 부탁드려도 될까요? |
| このソファの修繕をお願いできますか? | |
| ・ | 점퍼를 입으면 추위로부터 몸을 보호할 수 있습니다. |
| ジャンパーを着ると、寒さから身を守ることができます。 | |
| ・ | 새로운 면도날로 부드럽게 수염을 깎을 수 있습니다. |
| 新しいカミソリの刃で、スムーズにヒゲを剃ることができます。 | |
| ・ | 모자를 쓰면, 갑작스러운 햇빛에도 대응할 수 있습니다. |
| 帽子をかぶると、急な日差しにも対応できます。 | |
| ・ | 모자를 쓰면 추위를 막을 수 있습니다. |
| 帽子をかぶることで、寒さを防ぐことができます。 | |
| ・ | 모자를 쓰면 자외선으로부터 두피를 보호할 수 있습니다. |
| 帽子をかぶることで、紫外線から頭皮を守ることができます。 | |
| ・ | 모자를 쓰면 햇빛을 차단할 수 있습니다. |
| 帽子をかぶることで、日差しを遮ることができます。 | |
| ・ | 녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다. |
| 録音機を使えば、重要な会話を後でじっくり確認できます。 | |
| ・ | 녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다. |
| 録音機で録音したデータを、すぐにパソコンに転送できます。 | |
| ・ | 녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요. |
| 録音機を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。 | |
| ・ | 초롱불을 장식함으로써 전통적인 분위기를 연출할 수 있습니다. |
| 提灯を飾ることで、伝統的な雰囲気を演出できます。 | |
| ・ | 구강 내 관리를 제대로 하면 구취를 방지할 수 있습니다. |
| 口腔内のケアをしっかり行うことで、口臭を防ぐことができます。 | |
| ・ | 핏줄을 알면 가족의 배경을 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
| 血筋を知ることで、家族の背景をより深く理解できます。 | |
| ・ | 교정 치료를 통해 치아가 변형되는 것을 방지할 수 있습니다. |
| 矯正治療により、歯が変形するのを防ぐことができます。 | |
| ・ | 내조 덕분에 안심하고 일할 수 있어요. |
| 内助のおかげで、安心して仕事ができます。 | |
| ・ | 내조 덕분에 일에 집중할 수 있어요. |
| 内助のおかげで、仕事に集中できます。 | |
| ・ | 소아마비로 인한 근력 저하는 재활 치료로 개선할 수 있습니다. |
| 小児麻痺による筋力低下は、リハビリテーションで改善できます。 | |
| ・ | 모성의 힘으로 아이는 건강하고 행복하게 자랄 수 있습니다. |
| 母性の力で、子どもは健康で幸せに育つことができます。 | |
| ・ | 모성이 강한 사람은 다른 사람의 아픔을 이해하고 공감할 수 있습니다. |
| 母性の強い人は、他人の痛みを理解し、共感することができます。 | |
| ・ | 모성이 강한 여성은 아이에게 무조건적인 사랑을 쏟을 수 있습니다. |
| 母性が強い女性は、子どもに無条件の愛を注ぐことができます。 | |
| ・ | 모성의 힘으로 아이는 안심하고 성장할 수 있습니다. |
| 母性の力で、子どもは安心して成長することができます。 | |
| ・ | 분만실 준비가 완료되어 안심하고 출산에 임할 수 있습니다. |
| 分娩室の準備が完了し、安心して出産に臨むことができます。 | |
| ・ | 분만실 모니터에서 태아의 심박수를 확인할 수 있습니다. |
| 分娩室のモニターで、胎児の心拍数が確認できます。 | |
| ・ | 양수에 포함된 태아의 세포로 성별을 판단할 수 있습니다. |
| 羊水に含まれる胎児の細胞で、性別を判断することができます。 | |
| ・ | 양수 검사를 통해 유전적인 질환을 확인할 수 있습니다. |
| 羊水検査で、遺伝的な疾患を調べることができます。 | |
| ・ | 양서를 통해 새로운 지식을 얻을 수 있습니다. |
| 良書を通して、新たな知識を得ることができます。 | |
| ・ | 서론을 읽으면 이 연구의 중요성을 이해할 수 있습니다. |
| 序論を読むと、この研究の重要性が理解できます。 | |
| ・ | 머리말로 작품의 배경을 알 수 있습니다. |
| 前書きで、作品の背景を知ることができます。 | |
| ・ | 머리말을 읽음으로써 저자의 생각을 이해할 수 있습니다. |
| 前書きを読むことで、著者の考えが理解できます。 | |
| ・ | 이 글의 의역을 부탁드려도 될까요? |
| この文の意訳をお願いできますか? | |
| ・ | 시리즈 전작을 무료 시청할 수 있습니다. |
| シリーズ全作を無料視聴することができます。 | |
| ・ | 기미는 올바른 레이저 치료로 없앨 수 있습니다. |
| しみは正しいレーザー治療で取ることができます! | |
| ・ | 기미는 멜라닌이 필요 이상으로 많이 생성되어 생깁니다. |
| シミはメラニンが必要以上に多く生成されることでできます。 | |
| ・ | 수입이 적어도 친권자가 될 수 있습니까? |
| 収入が少なくても親権者となることができますか? | |
| ・ | 적외선 라이트를 사용하여 어둠 속에서도 물건을 볼 수 있습니다. |
| 赤外線ライトを使って暗闇でも物を見ることができます。 | |
| ・ | 요강 용량이 크면 장시간 사용할 수 있습니다. |
| 尿器の容量が大きいと、長時間使用できます。 |
