【で】の例文_1050
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
한국의 수도 서울을 떠나는 사람들이 늘고 있다.
韓国の首都あるソウルを離れる人々が増加している。
캄보디아의 수도는 프놈펜입니다.
ベルリンはドイツの首都す。
베를린은 독일의 수도입니다.
ベルリンはドイツの首都す。
런던은 영국의 수도로 역사적인 건축물이 많습니다.
ロンドンはイギリスの首都、歴史的な建造物が多いす。
베이징은 중국의 수도입니다.
北京は中国の首都す。
워싱턴 D.C.는 미국의 수도입니다.
ワシントンD.C.はアメリカの首都す。
파리는 프랑스의 수도이자 관광지로 유명합니다.
パリはフランスの首都あり、観光地としても有名す。
일본의 수도는 도쿄예요.
日本の首都は東京す。
한국의 수도는 서울입니다.
韓国の首都はソウルす。
적도 위의 지점에서는 중력이 약간 낮아집니다.
赤道上の地点は、重力がわずかに低くなります。
적도 부근에서는 과일을 일년 내내 수확할 수 있습니다.
赤道付近は、果物が一年中収穫きます。
적도 부근의 산호초는 잠수부들에게 인기가 있습니다.
赤道付近の珊瑚礁はダイバーに人気す。
적도 부근의 기후는 일년 내내 변화가 적습니다.
赤道付近の気候は年間を通して変化が少ないす。
적도 직하의 일사량은 다른 지역보다 많습니다.
赤道直下の日射量は他の地域よりも多いす。
적도 위의 지점에서는 낮과 밤의 길이가 거의 같습니다.
赤道上の地点は、昼と夜の長さがほぼ同じす。
적도 부근의 해수온은 다른 지역보다 높습니다.
赤道付近の海水温は他の地域よりも高いす。
적도 바로 아래의 나라들은 일년 내내 따뜻한 기후입니다.
赤道直下の国々は一年中暖かい気候す。
지구의 적도는 약 40,075킬로미터의 길이입니다.
地球の赤道は約40,075キロメートルの長さす。
에콰도르는 적도 위에 있는 나라이다.
エクアドルは赤道上にある国す。
적도는 이론상의 선이며, 적도 기준의 하나로 위도 1도를 나타낸다.
赤道は理論上の線あり、緯度の基準の1つあり、緯度0度を示す。
이 크림은 건성 피부에 잘 듣는다고 소문이 나 있어요.
このクリームは乾燥肌によく効くと評判す。
감기약이 잘 안 듣는 것 같아요.
風邪薬がよく効かないようす。
그 병원에서 받은 약은 전혀 안 듣는다.
あそこの病院もらった薬はちっとも効かない。
이 아이디어는 창의성을 높이는 데 효과가 있다.
このアイデアは創造性を高めるのによく効く。
지금 생각해도 그때의 제가 너무 대견해요.
今考えてもその時の僕がすごく誇らしいす。
재정비할 때는 주민의 의견을 존중하는 것이 중요합니다.
再整備する際には、住民の意見を尊重することが重要す。
시는 주택지를 재정비함으로써 거주 환경을 개선하려고 하고 있습니다.
市は住宅地を再整備すること、居住環境を改善しようとしています。
공공시설을 재정비함으로써 지역의 삶의 질이 향상됩니다.
公共施設を再整備すること、地域の生活の質が向上します。
역 앞 광장을 재정비함으로써 더 많은 사람들이 이용하기 쉬워집니다.
駅前の広場を再整備すること、より多くの人々が利用しやすくなります。
재정비 결과 오래된 건물이 모던한 디자인으로 재탄생했습니다.
再整備の結果、古い建物がモダンなデザインに生まれ変わりました。
역 앞의 재정비가 진행되고 있으며, 새로운 상업 시설이 건설되고 있습니다.
駅前の再整備が進んおり、新しい商業施設が建設されています。
이 방의 밝기는 휴식을 취하기에 최적입니다.
この部屋の明るさは、リラックスするのに最適す。
밝기가 부족하면 일에 집중하기 어려워요.
明るさが足りないと、仕事に集中しにくいす。
밝기를 조절하여 방의 분위기를 바꿀 수 있습니다.
明るさをコントロールすること、部屋の雰囲気を変えることがきます。
이 라이트의 밝기는 독서에 최적입니다.
このライトの明るさは、読書に最適す。
밝기가 부족해서 새로운 조명을 구입했어요.
明るさが足りないの、新しい照明を購入しました。
이 방의 밝기는 자연광 덕분입니다.
この部屋の明るさは、自然光のおかげす。
이 전등의 밝기는 조절 가능합니다.
このランプの明るさは調節可能す。
조명의 설계에는 목적이나 이용하는 공간에 맞춘 배려가 필요합니다.
照明の設計には、目的や利用する空間に合わせた配慮が必要す。
디스코 조명이 깜빡이며 댄서들의 움직임을 쫓았습니다.
ディスコの照明が点滅し、ダンサーたちの動きを追いかけました。
가든 파티의 조명이 밤하늘에 부드럽게 빛나고 있었어요.
ガーデンパーティーの照明が夜空に優しく輝いていました。
인테리어 디자인에는 조명 배치가 중요한 역할을 합니다.
インテリアデザインには、照明の配置が重要な役割を果たします。
이 사진은 조명의 효과로 환상적인 분위기가 감돌고 있어요.
この写真は照明の効果幻想的な雰囲気が漂っています。
객실 조명은 부드럽고 편안한 분위기였어요.
客室の照明は柔らかく、リラックスきる雰囲気した。
그런 진부한 요리로는 손님을 만족시킬 수 없다.
そんな在り来たりの料理は、お客様を満足させることはきない。
그 책은 약간 진부한 표현을 사용하고 있지만, 재미있어요.
その本はちょっぴりと古臭い言い回しを使っていますが、面白いす。
이런 급류에서 헤엄치는 것은 매우 무모한 짓이다.
この急流泳ぐのはとても無謀なことだ。
그의 행동은 조금 기묘하지만 그 나름의 이유가 있을 겁니다.
彼の行動はちょっぴりと奇妙すが、彼なりの理由があるしょう。
이 문제는 조금 어렵지만 같이 생각하면 해결할 수 있어요.
この問題はちょっぴりと難しいすが、一緒に考えれば解決きます。
그 경치는 조금 지루하지만 자연의 아름다움이 있어요.
その景色はちょっぴりと退屈すが、自然の美しさがあります。
[<] 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050  [>] (1050/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.