【で】の例文_1187
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
목사는 개신교 교회의 성직자입니다.
牧師はプロテスタント教会の聖職者す。
우리 미용사는 뛰어난 기술과 훌륭한 고객 서비스로 알려져 있습니다.
私たちの美容師は優れた技術と素晴らしいカスタマーサービス知られています。
그 미용사는 최신 트렌드에 밝습니다.
その美容師は最新のトレンドに詳しいす。
미용사는 머리를 자를 뿐만 아니라 스타일링도 합니다.
美容師は髪をカットするだけなく、スタイリングも行います。
미용사가 되고 싶은데 어떻게 하면 좋은가요?
美容師になりたいけど、どうしたらいいすか?
우리 미용사는 기술이 뛰어나고 항상 새로운 아이디어를 가지고 있습니다.
私たちの美容師は技術に優れていて、常に新しいアイデアを持っています。
미용사가 되려면, 미용사 국가자격이 필요합니다.
美容師になるには、美容師国家資格が必要す。
우리의 사명은 정의와 공평한 사회를 구축하는 것입니다.
私たちの使命は正義と公平な社会を構築することす。
그의 사명은 전통과 문화의 존중입니다.
彼の使命は伝統と文化の尊重す。
우리의 사명은 전쟁이나 분쟁의 해결입니다.
私たちの使命は戦争や紛争の解決す。
우리의 사명은 사람들의 존엄성을 존중하는 것입니다.
私たちの使命は人々の尊厳を尊重することす。
그의 사명은 사람들에게 영감을 주는 것입니다.
彼の使命は人々にインスピレーションを与えることす。
그녀의 사명은 여성의 권리를 지키는 것입니다.
彼女の使命は女性の権利を守ることす。
우리의 사명은 사회적 정의를 추구하는 것입니다.
私たちの使命は社会的正義を追求することす。
우리의 사명은 사람들에게 희망과 용기를 주는 것입니다.
私たちの使命は人々に希望と勇気を与えることす。
우리의 사명은 지구 환경을 지키는 것입니다.
私たちの使命は地球環境を守ることす。
그녀의 사명은 빈곤층 아이들의 교육을 지원하는 것입니다.
彼女の使命は貧困層の子供たちの教育を支援することす。
미디어의 사명은, 지금 세계에서 무슨 일이 일어나고 있는지 제대로 전달하는 것이 아닐까요.
メディアの使命は、今世界何が起きているのかをきちんと伝えることはないしょうか。
그녀는 소아과 의사로 아이들의 건강을 지키고 있습니다.
彼女は小児科の医者、子供たちの健康を守っています。
의사와 환자의 관계는 신뢰가 중요합니다.
医者と患者の関係は信頼が大切す。
의사를 불러주세요.
医者を呼んください。
아들의 꿈은 의사입니다.
息子の夢は医者す。
이 분이 의사입니다.
この方が医者す。
우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다.
私たちは後代に向けて偉大なる贈り物を残すべきある。
후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다.
後代のために良い環境を残すことが重要ある。
우리는 후세를 위해 지속 가능한 사회를 구축하기 위해 노력해야 한다.
私たちは後世のために持続可能な社会を構築するために努力すべきある。
우리는 후세에 대해 책임을 져야 한다는 것을 인식할 필요가 있다.
私たちは後世に対して責任を持つべきあることを認識する必要がある。
역사적인 위인들은 그 행동과 말로 후세에 영향을 주었다.
歴史的な偉人たちはその行動や言葉後世に影響を与えた。
역사는 인간의 성장과 진화의 이야기이기도 하다.
歴史は人間の成長と進化の物語もある。
역사적인 장소를 방문하는 것은 교육적이고 감동적이기도 하다.
歴史的な場所を訪れることは教育的あり、感動的もある。
역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다.
歴史上の英雄たちは勇敢さと決断力有名だった。
문명의 흥망은 역사 속에서 반복돼 왔다.
文明の興亡は歴史の中繰り返されてきた。
전쟁은 역사의 일부이며 많은 비극을 가져왔다.
戦争は歴史の一部あり、多くの悲劇をもたらした。
삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다.
三國史記は三國遺事と共に韓国最も有名な歴史書だ。
역사와 영토 문제에 역행하는 발언을 하다.
歴史と領土問題逆行する発言をする
저 사람은 조금 이상하네요. 오늘은 따뜻한데 코트를 입고 있어요.
あの人は少し変すね。今日は暖かいすが、コートを着ています。
이상한 눈으로 보지 마.
変な目見ない
저를 이상하게 생각지 말아 주세요.
私を変な風に思わないください。
마술쇼에서 관객들의 환호성이 터져 나왔다.
マジックショー観客から歓声が沸き起こった。
드라마의 클라이맥스에서 시청자들로부터 환호성이 터져 나왔다.
ドラマのクライマックス視聴者から歓声が上がった。
그의 등장으로 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다.
彼の登場観客から歓声が湧き上がった。
고등학교 졸업식에서 환호성이 터져 나왔다.
高校の卒業式歓声が沸き起こった。
이 순간에도 세계에서는 끊임없이 전쟁과 사건이 일어나고 있다.
この瞬間にも世界は絶えず戦争と事件が起きている。
데뷔 이래 지금까지도 끊임없이 인기를 보여주고 있다.
デビュー以来、今ま絶えず人気を見せている。
그는 라디오에서 라이브 콘서트를 듣고 있다.
彼はラジオライブコンサートを聞いている。
그는 라디오로 스포츠 중계를 듣고 있다.
彼はラジオスポーツ中継を聞いている。
라디오로 생방송되는 콘서트에 참가하고 싶다.
ラジオ生放送されるコンサートに参加したい。
어젯밤 라디오에서 재미있는 토크쇼를 들었다.
昨夜、ラジオ面白いトークショーを聞いた。
차 안에서 라디오를 듣고 있어요.
車の中ラジオを聞いています。
아침에 라디오로 뉴스를 듣는 게 일과예요.
朝、ラジオニュースを聞くのが日課す。
[<] 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190  [>] (1187/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.