【で】の例文_1474
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
한국에는 추운 겨울에 연인끼리 허그로 몸을 따뜻하게 하는 허그데이라는 날이 있습니다.
韓国には寒い冬に恋人同士がハグして温め合うハグデ-という日があります。
당신을 힘껏 껴안을 수 있어서 기뻤어요.
あなたを抱きしめることがきて嬉しかったす。
거래처에 폐를 끼쳤을 때는 직접 만나서 사죄하는 것이 중요합니다.
取引先に迷惑をかけてしまった場合、直接会って謝罪することが重要す。
죽는 날까지 피해자를 찾아가 사죄할 생각입니다.
死ぬ日ま被害者を訪ねて謝罪する考えす。
되도록 빨리 사죄하는 것이 중요합니다.
なるべく早く謝罪することが大切す。
친정에 올케가 있어서 귀성하기 어려워요.
実家に兄嫁がいるの帰省しづらい!
올케가 너무 싫어 미치겠어요.
兄嫁が大嫌い、気が狂いそうす。
광장은 가족 동반으로 북적이다.
広場は家族連れ賑わう。
이 바다는 한류와 난류가 만나 고기가 많이 잡히는 황금 어장이다.
この海は寒流と暖流がぶつかり、魚が多くとれる黄金漁場ある。
소설은 24절기 중 스무 번째 절기입니다.
小雪は24節気の20回目の節気す。
차세대 디자이너를 꿈꾸는 분들을 위한 하계 디자인 실습생 모집을 실시합니다.
次世代デザイナーを夢見る方々のため、夏季デザイン実習生募集を実施します。
과거 농촌에서는 입춘대길을 대문에 써 붙이고 입춘을 맞이했다.
過去、農村は立春大吉と書いた紙を家の門に貼って立春を迎えた。
입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다.
立春は年初めの仕事、農村は大変重要視された。
입춘은 24절기 가운데 첫 절기로 이날부터 새해의 봄이 시작된다.
立春は、24節気の中一番目の節気、この日から今年の新春が始まる。
경칩은 ‘봄이 되어 겨울잠을 자던 동물이 깨어난다’는 뜻을 가진 절기입니다.
驚蟄は、「春になり、冬眠していた動物が目覚める」という意味を持つ節季す。
24절기 중 세 번째 절기인 경칩은 만물이 겨울잠에서 깨어나는 시기다.
24節季の三番目の節季ある驚蟄は、万物が冬眠から目覚める時期ある。
춘분은 24절기 중에 4번 째 절기입니다.
春分は24節気の中4番目の節気す。
한겨울도 아닌데 너무 춥다.
真冬もないのにとても寒い。
삼복 중에 초복과 중복은 이미 지나가고 말복만 남았네요.
三伏の中、初伏と中伏はもうすにすぎてしまい、末伏だけが残りました。
겨울철 건강 관리는 한층 더 주의할 필요가 있습니다.
冬場の健康管理には一層の気配りが必要す。
연말연시는 대청소로 바쁩니다.
年末年始は大掃除忙しいす。
연말연시는 여자친구와 같이 하와이에 갈 예정입니다.
年末年始は彼女と一緒にハワイに行く予定す。
벌써 늦가을이 되어 버렸네요.
に晩秋となってしまいましたね。
장마철이네요.
梅雨の季節すね。
벌써 12월 중순이 지나 12월 말이 다 되어 가네요.
もう12月半ばが過ぎ、もう12月末すね。
춘삼월은 다양한 초목이 싹트고 꽃이 피는 시기입니다.
春たけなわの3月は、様々な草木が芽吹いて花が咲く時期す。
꽃이 흐드러지게 피는 아름다운 춘삼월을 좋아합니다.
花が咲き乱れる美しい春たけなわの3月が好きす。
가을용 원피스를 사고 싶어요.
秋用のワンピースを買いたいす。
봄용 카디건이나 스웨터를 사고 싶어요.
春用のカーディガンやセーターを買いたいす。
연중 온난한 기후인 오키나와는 졸업여행으로도 대인기 지역입니다.
年間を通して温暖な気候の沖縄は卒業旅行にも大人気のエリアす。
여기 진짜 더워요. 한여름 같아요.
ここは本当に暑いす。真夏みたいす。
드디어 한여름이군요.
いよいよ夏本番すね。
여기서는 한여름에도 조용히 피서를 즐길 수 있다.
ここは真夏も静かに避暑を楽しむことがきる。
계절은 벌써 가을입니다.
季節はすに秋す。
봄은 여자의 계절이에요.
春は女性の季節す。
가을은 남자의 계절이에요.
秋は男の季節す。
저는 계절 중에 겨울이 제일 좋아요.
私は季節の中、冬がいちばん好きす。
제가 좋아하는 계절은 가을이에요.
私が好きな季節は秋す。
어떤 계절을 좋아하세요?
どんな季節が好きすか。
환절기라서 건강한 몸도 피로를 느끼기 쉽습니다.
季節の変わり目すから健康な体も疲れを感じやすくなります。
초봄에 영화까지 내려가는 경우가 있어요.
初春に氷点下ま下がることがあります。
초봄이라서 아직 추워요.
初春なの、まだ寒いす。
지난 겨울에 서울에서 친구와 보름쯤 함께 지낸 적이 있었어요.
昨冬、ソウル友達と半月ばかり一緒に過ごしたことがありました。
가을은 입추로부터 입동 전날까지를 말합니다.
秋は立秋から立冬の前日まをいいます。
오늘은 24절기 중 19절기인 입동입니다.
今日は、24節季の中19節季になる立冬す。
이제부터 가을이 깊어지면서 조금씩 기온이 내려갈 듯하네요.
これから秋が深まるにしたがって徐々に気温が下がるようすね。
가을은 시원해서 좋아합니다.
秋は涼しくて好きす。
봄과 가을을 좋아합니다.
春と秋が好きす。
저기, 지하철역은 어디인가요?
あのう、地下鉄の駅はどこすか?
저기, 그 콘서트 티켓 말인데요.
あのう、例のコンサートのチケットのことなんすけど。
[<] 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480  [>] (1474/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.