【で】の例文_1594
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
한 살이라도 어렸을 때 좋은 습관을 갖게 하는 것이 중요합니다.
一歳も若かったとき、良い習慣を持つようにするのが大事す。
한 살 반까지는 대부분의 아이들이 걸을 수 있게 됩니다.
1 歳半まには、​ほとんどの子が歩くようになります。
단잠 한 번 자는 것이 소원입니다.
熟睡を1度取ることが願いす。
더도 덜도 말고 인간은 존재한다는 이유만으로 사랑받아 마땅한 존재이다.
良くも悪くもただ、人は存在するという理由だけ、愛されるにふさわしい存在だ。
사랑과 정성을 쏟아붓는 것이 성공 비결입니다.
愛と真心を注ぎ込むことが成功の秘訣す。
금쪽같은 애 둘을 두고 오십에 세상을 떴다.
大事な子供2人を残し、50歳世を去った。
마음의 감각은 명상으로 살려낼 수 있습니다.
心の感覚は瞑想生かすことがきます。
다리에 감각이 없어지는 병입니다.
足に感覚がなくなる病気す。
칼로 도려내는 결단이 요구됩니다.
えぐる決断も要求されます。
나쁜 습관은 하루라도 빨리 그 고리를 끊어야 합니다.
悪い習慣は、一日も早く、その輪を切らなければなりません。
아이를 키우는 일은 보통 힘든 일이 아니다.
子どもを育てる仕事は、ふつう難しいことはない。
사냥감을 한 방에 한 마리씩 백발백중 정확히 맞춥니다.
獲物を1発1匹づつ百発百中、正確に当たります。
습도가 높은 곳은 이끼기 생육하기에 딱 좋은 환경입니다.
湿度の高いところは、コケが生育するのにぴったりの環境す。
나무를 심지 않았다면 아직도 메마르고 거친 사막처럼 황량해져 있을 것입니다.
木を植えなかったら今も、干からびて荒い砂漠のように荒涼としているしょう。
늘 막다른 길에서 무너지고 절망했습니다.
ずっと行き止まり、倒れ絶望しました。
그 스캔달은 그의 정치 생명에 치명적이었다.
そのスキャンダルは彼の政治生命に致命的あった。
간헐적으로 눈이 내리는 등 각지에서 추위가 기승을 부리고 있습니다.
断続的に雪が降るなど、各地寒さが猛威をふるっています。
실로 어망을 엮다.
漁網を結く。
주먹을 치켜들고 매서운 눈초리로 노려보며 소리쳤다.
こぶしを振りかざして鋭い目つき、睨ん叫んだ。
미국에서 가운데 손가락을 치켜드는 것은 큰 욕이다.
米国中指を立てるのはひどい悪口だ。
생사를 넘나드는 막다른 상황에서도 결코 절망을 선택하지 않았습니다.
生死を行き来する、のっびきならない状況も決して絶望を選択しませんした。
흥하느냐 망하느냐의 갈림길입니다.
のるかそるかの分かれ道す。
바로 그때가 중대한 갈림길입니다.
まさにそのときが重大な分かれ道す。
무모함과 어리석음은 젊은이들이 누릴 수 있는 특권입니다.
無謀さと愚かさは若者だけに享受きる特権だ。
죽을힘을 다해 달려야 금메달도 딸 수 있습니다.
全力を尽くして走って、金メダルも獲得きます。
죽을힘을 다해 사랑했던 사람과 결혼했다.
死ぬ気愛した人と結婚した。
사랑을 소유욕과 착각하지 마라.
愛を所有欲と錯覚しない
기대가 클수록 실망도 큽니다.
期待が大きいほど失望も大きい
실제 일어났던 사건을 토대로 꾸며진 영화입니다.
実際に起こった事件をもとに作られた映画す。
운동으로 몸을 단련하다.
運動体を鍛える。
언젠가 선물로 받았던 향초를 서랍장에서 꺼냈다.
いつの日かにプレゼント貰ったアロマ キャンドルを引き出しから取り出した。
10년간 이어졌던 감독직을 올해 물러나게 되었습니다.
10年間続けてきた監督業を年内退くことになりました。
겨울이 물러나고 봄이 오려나 봅니다.
冬が過ぎて、春が来たみたいす。
시간은 일정한 간격으로 흘러갑니다.
時間は一定な間隔流れていきます。
심심해서 소일거리를 찾고 있어요.
退屈なの暇つぶしを探しています。
꿈을 이루기 위해서는 피땀을 흘리는 노력이 필요합니다.
夢をかなえるためには血と汗を流す努力が必要す。
기초가 중요해요.
基礎が重要す。
부싯돌로 불을 피우다.
火打石、火を付ける。
많은 시간과 공을 들여야 다음 단계로 나아갈 수 있습니다.
たくさんの時間と念を入れて次の段階に進めることがきます。
멜로디나 화음은 어떠한 형태의 음계를 바탕으로 만들어진다.
メロディや和音は何らかの音階に基づいて作られる。
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대의 큰 행운입니다.
いい人一人会うことが、人生の大きな幸運す。
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대 큰 행운입니다.
いい人一人に逢うこと、それは一生の中大きな幸運す。
집을 사는 것은 일생일대의 이벤트입니다.
家を買うことは人生の一大イベントす。
과음은 위를 강하게 자극하기 때문에 금물입니다.
飲み過ぎは胃を強く刺激するの禁物す。
방심은 금물입니다.
油断は禁物す。
전적으로 자신의 탓입니다.
全面的に自分のせいす。
한 쌍의 남녀가 결혼함으로 가족이 탄생한다.
一対の男女が結婚すること家族が誕生する。
세 쌍에 한 쌍은 이혼하는 시대입니다.
3組に1組は離婚する時代す。
2개가 한 조로 존재하는 것을 쌍이라 한다.
2つ一組存在するものをついという。
삶은 마치 조각 퍼즐 같다.
人生は、まるジグソーパズルのようだ。
[<] 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600  [>] (1594/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.