<での韓国語例文>
| ・ | 관행으로 기계적으로 하고 있었다. |
| 慣行で、機械的にやっていた。 | |
| ・ | 신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다. |
| 新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。 | |
| ・ | 초보적인 질문이라 죄송합니다. |
| 初歩的な質問で申し訳ありません。 | |
| ・ | 부하는 일을 못하고 초보적인 실수가 많다. |
| 部下は仕事ができず初歩的なミスの多い。 | |
| ・ | 절실히 만나고 싶어요. |
| 切実に会いたいです。 | |
| ・ | 절실히 바라고 있다. |
| 切実にのぞんでいる。 | |
| ・ | 어른에게 물건을 드릴 때에는 두 손으로 공손하게 드립니다. |
| 大人に物を差し上げる時には両手で丁重に差し上げます。 | |
| ・ | 그녀는 나에게 친절하고 공손하게 대하였다. |
| 彼女は私に親切で丁寧に接した。 | |
| ・ | 그 공무원은 언제나 공손한 태도로 성의 있게 대답했다. |
| その公務員はいつも丁寧な態度で誠意あるように答えた。 | |
| ・ | 주식투자로 3년간 100만원을 10억원으로 불렸다. |
| 株式投資で3年間に100万円を1億ウォンに増やした。 | |
| ・ | 경주는 경쟁의 일종입니다. |
| 競走は競争の一種です。 | |
| ・ | 이 차는 자동차 경주에서 일등을 했다. |
| この車はカーレースで一位になった。 | |
| ・ | 경험의 차가 승패를 정한다. |
| 経験の差で勝敗が決まる。 | |
| ・ | 기온차가 심하면 컨디션이 나빠지기 쉬우니 조심하세요. |
| 気温の差が激しいと体調を崩しやすいので気をつけましょう。 | |
| ・ | 설명이 어렵지만 약간의 차가 있습니다. |
| 説明が難しいのですが、若干の差があります。 | |
| ・ | 0.1초 차로 금메달을 놓쳤다. |
| 0.1秒差で金メダルを逃した。 | |
| ・ | 주자가 2루에 진루하면 대주자를 보낸다. |
| ランナーが二塁に進んでから代走を送る。 | |
| ・ | 갑각류는 아마도 인간에게 가장 중요한 해양 생물의 일부이다. |
| 甲殻類はおそらく人間にとって最も重要な海洋生物の一部である | |
| ・ | 홧김에 친구를 주먹으로 후려갈겼다. |
| 腹立ちまぎれに友達をこぶしでぶん殴った。 | |
| ・ | 일자리를 못 구해 술 마시다 홧김에 사람을 때렸다. |
| 就職できずに酒を飲み、腹立ちまぎれに人を殴った。 | |
| ・ | 병무청에는 "입영을 연기할 수 있는지" 문의가 이어지고 있다. |
| 兵務庁には「入営を延期できるか」と問い合わせが相次いだ。 | |
| ・ | 병무청은 대중문화예술의 입영 연기 가능 연령 상한을 최대 만 30세까지 검토할 것을 밝혔다. |
| 兵務庁は大衆文化芸術の入営延期可能年齢の上限を最大満30歳まで検討することが明らかにした。 | |
| ・ | 마리 공화국의 전통음악 문화는 매우 풍부하여 세계적으로도 잘 알려져 있다. |
| マリ共和国の伝統音楽の文化は非常に豊かで、世界的にもよく知られている。 | |
| ・ | 마리 공화국은 서아프리카 내륙부에 위치한 나라입니다. |
| マリ共和国は、西アフリカ内陸部に位置する国です。 | |
| ・ | 꾸준히 식이요법과 운동을 한 덕분인지 당뇨 수치가 정상 수준까지 내려왔습니다. |
| こつこつと食餌療法と運動をしたお蔭か、糖尿の数値が正常な水準まで下がってきました。 | |
| ・ | 위암으로 식이요법을 하고 있다. |
| 胃がんで食事療法をしている。 | |
| ・ | 편의점 체인 세븐일레븐이 동남아시아에서 공세를 강화하고 있다. |
| コンビニエンスストアチェーンのセブンイレブンが東南アジアで攻勢を強めている。 | |
| ・ | 동남아에 속한 나라는 11개국입니다. |
| 東南アジアに属する国は11カ国です。 | |
| ・ | 동남아에서 가장 안전한 도시는 태국의 치앙마이라고 합니다. |
| 東南アジアで最も安全な都市は、タイのチェンマイらしいです。 | |
| ・ | 너도 이걸로 끝장이다. |
| お前もこれでおしまいだ。 | |
| ・ | 이걸로 끝장이다! |
| これでおしまいだ! | |
| ・ | 너 때문에 모든 게 물 건너갔다. |
| お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| ・ | 한바탕 놀아야 직성이 풀린다. |
| ひとしきり遊んでこそ気が晴れる。 | |
| ・ | 직성이 풀릴 때까지 때렸다. |
| 気が済むまで殴った。 | |
| ・ | 입대한 사람은 누구든지 5주간의 신병 훈련을 받는다. |
| 入隊した人は誰でも5週間の新兵訓練を受ける。 | |
| ・ | 정식으로 배속되기 전에 신병훈련소에서 기본 군사 훈련을 받습니다. |
| 正式に配属される前に新兵訓練所で基本軍事訓練を受けます。 | |
| ・ | 논산 육군훈련소에서 신병 훈련을 받았다. |
| 論山の陸軍訓練所で新兵訓練を受けた。 | |
| ・ | 오팔은 아름다운 색채가 매력적인 보석입니다. |
| オパールは美しい色彩が魅力的な宝石です。 | |
| ・ | 오팔은 수많은 보석 중에서도 매우 지명도가 높다. |
| オパールは数ある宝石の中でも非常に知名度が高い。 | |
| ・ | 보석이란, 법원에 보석금을 납부하여, 일시적으로 유치장이나 구치소에서 석방되는 제도를 말합니다. |
| 保釈とは、裁判所に保釈金を納付することで、一時的に留置場や拘置所から釈放される制度をいいます。 | |
| ・ | 유치장은 체포된 사람이나 거리에서 술에 취해 경찰관에 보호되는 사람이 들어 갑니다. |
| 留置場は、逮捕された方や街で酔っ払って警察官に保護された方が入ります。 | |
| ・ | 보석이 인정되면 보석금을 납부한 수 시간 후에 유치장에서 나갈 수 있습니다. |
| 保釈が認められれば、保釈金を納付した数時間後に留置場から出ることができます。 | |
| ・ | 보석금은 보석의 담보로 법원에 맡기는 돈입니다. |
| 保釈金は、保釈の担保として裁判所に預けるお金です。 | |
| ・ | 보석금이란 피고인이 석방되기 위해 법원에 맡기는 보증금입니다. |
| 保釈金とは、被告人が釈放されるために裁判所に預ける保証金です。 | |
| ・ | 잠비아는 아프리카 대륙의 적도보다 약간 남쪽에 있는 내륙 국가입니다. |
| ザンビアは、アフリカ大陸の赤道より少し南にある内陸の国です。 | |
| ・ | 잠비아는 아프리카 나라들 중에서 자이르 다음으로 동 산출국으로 유명하다. |
| ザンビアは、アフリカ諸国の中ではザイールに次ぐ銅産出国として有名である。 | |
| ・ | 잠비아는 아프리카 남부에 위치한 국가이며, 영국 연방 가맹국 중의 하나이다. |
| ザンビアは、アフリカ南部に位置する国家で、イギリス連邦加盟国のひとつである。 | |
| ・ | 소말리아는 내전이나 연이은 가뭄에 의한 국토의 황폐화가 심각합니다. |
| ソマリアは内戦や相次ぐ干ばつによる国土の荒廃は深刻です。 | |
| ・ | 아프리카 남동부, 아프리카 대륙의 모퉁이 부분에 있는 나라가 소말리아입니다. |
| アフリカ南東部、アフリカ大陸の角の部分にあたる国がソマリアです | |
| ・ | 소말리아는 동아프리카에 있는 나라이며, 북쪽은 아덴만, 남동쪽은 인도양에 면한다. |
| ソマリアは東アフリカにある国で、北はアデン湾、南東はインド洋に面する。 |
