【で】の例文_744
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
돈이 없는 것도 아니고 물건이 필요한 것도 아닌데도 도둑질을 멈출 수 없다.
お金がないわけも、モノが欲しいわけもないのに万引きがやめられない。
도둑질은 나쁜 것이다.
万引きは悪いことす。
그는 도둑질로 생계를 이어간다.
彼は万引き生計を立てていく。
도둑이 든 흔적이 있어서 경찰에 신고했어요.
泥棒が入った形跡があったの、警察に通報しました。
어제 저녁에 도둑이 들어서 무서웠어요.
ゆうべ泥棒に入られて怖かったんす。
도둑이 노리는 장소를 방범 카메라로 감시하고 있습니다.
泥棒が狙う場所を防犯カメラ監視しています。
어젯밤에 근처에서 도둑이 잡혔어요.
昨晩、近所泥棒が捕まりました。
도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요.
泥棒が怖いの、外出時には防犯アラームをセットしています。
예약제 레슨으로 효과적으로 배울 수 있습니다.
予約制のレッスン、効果的に学べます。
예약제라서 혼잡을 피할 수 있어요.
予約制なの、混雑を避けられます。
예약제로 기다리지 않고 진료를 받을 수 있습니다.
予約制、待たずに診療を受けられます。
예약제로 안심하고 이용하실 수 있습니다.
予約制、安心して利用きます。
이곳은 예약제 레스토랑입니다.
こちらは予約制のレストランす。
이 이벤트는 예약제이니 서둘러 예약해주세요.
このイベントは予約制すの、お早めにご予約ください。
예약제라 확실하게 자리를 확보할 수 있습니다.
予約制なの、確実に席を確保きます。
예약제지만 당일 취소도 가능합니다.
予約制すが、当日のキャンセルも可能す。
이 진료소는 완전 예약제입니다.
この診療所は完全予約制す。
미용실은 예약제라 대기시간이 적습니다.
美容院は予約制、待ち時間が少ないす。
예약제라서 원하는 시간에 예약 가능합니다.
予約制なの、希望の時間に予約きます。
이 서비스는 예약제입니다.
こちらのサービスは予約制す。
예약제라 미리 연락주세요.
予約制なの、事前にご連絡ください。
장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다.
ふざけまわる時間も、楽しみの一つす。
장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다.
ふざけまわるのはいいすが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。
아이들이 장난쳐서 집안이 북적북적해요.
子供たちがふざけまわって、家の中が賑やかす。
아이들이 공원에서 장난치며 놀고 있어요.
子供たちが公園ふざけまわって遊んいます。
친구가 파티에서 장난치고 있었어요.
友達がパーティーふざけまわっていました。
아이들이 장난치며 즐거워했어요.
お子さんがふざけまわって、楽しそうした。
어렸을 때 친구들과 함께 공원에서 장난치는 것이 일과였습니다.
子供の頃、友達と一緒に公園ふざけまわるのが日課した。
동료들과 점심 식사 후 가벼운 농담으로 장난쳤습니다.
同僚たちとランチの後、軽いジョークふざけまわりました。
그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다.
長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェふざけまわりました。
아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다.
子供たちは公園友達とふざけまわり、元気いっぱいに遊んいます。
다둥이 가정은 가족 이벤트가 많아요.
多子女家庭は、家族イベントがたくさんあります。
다둥이 부모는 매일이 새로운 도전입니다.
多子女の親は、毎日が新しい挑戦す。
다둥이 집에는 항상 떠들썩한 소리가 들려요.
多子女の家は、常に賑やかな声が聞こえます。
다둥이 집에는 장난감이 많이 있어요.
多子女の家は、おもちゃがたくさんあります。
다자녀 가정에서는 가족 이벤트가 많이 있어요.
多子女家庭は、家族イベントがたくさんあります。
다자녀 가구에서는 온 가족이 함께 즐기는 시간이 많습니다.
多子女世帯は、家族みんな楽しむ時間が多いす。
다자녀 가구에서는 모두가 서로 도와가며 생활하고 있습니다.
多子女世帯は、みんな助け合いながら生活しています。
다자녀 가구에서는 매일이 즐거운 사건으로 가득 차 있습니다.
多子女世帯は、毎日が楽しい出来事満ちています。
다자녀 가구에서는 가족 이벤트가 자주 있어요.
多子女世帯は、家族イベントが頻繁にあります。
다자녀 가정에서는 다 같이 협력하여 집안일을 합니다.
多子女家庭は、みんな協力して家事を行います。
다자녀 가정은 매일매일이 활기차요.
多子女家庭は、毎日が賑やかす。
다자녀 가구는 교육비 부담이 큽니다.
多子女世帯は、教育費の負担が大きいす。
다자녀 가구는 가족 간의 유대가 강합니다.
多子女世帯は、家族の絆が強いす。
다자녀 가정은 매우 활기차요.
多子女家庭はとても賑やかす。
갤러리 벽에 걸려 있는 그림이 매우 인상적이었어요.
ギャラリーの壁にかかっている絵がとても印象的した。
갤러리 내에 있는 작은 상점에서 기념품을 샀어요.
ギャラリー内にある小さなショップお土産を買いました。
갤러리에서 마음에 드는 작품을 발견했습니다.
ギャラリーお気に入りの作品を見つけました。
이 갤러리에서는 지역 예술가의 작품이 전시되어 있어요.
このギャラリーは地元のアーティストの作品が展示されています。
갤러리 입장료는 무료입니다.
ギャラリーの入場料は無料す。
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (744/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.