【で】の例文_745
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
갤러리에 전시된 작품은 모두 훌륭합니다.
ギャラリーに展示されている作品はどれも素晴らしいす。
갤러리 내에서 사진 촬영은 금지되어 있습니다.
ギャラリー内写真撮影は禁止されています。
이 갤러리는 매우 조용하고 차분합니다.
このギャラリーはとても静か落ち着いています。
갤러리에서 멋진 그림을 감상했습니다.
ギャラリー素晴らしい絵画を鑑賞しました。
기능이 차단되어 있어 이용할 수 없습니다.
機能がブロックされているため、利用きません。
비밀번호가 차단되었으니 재설정 부탁드립니다.
パスワードがブロックされましたの、再設定をお願いします。
차단된 콘텐츠에 접근할 수 없습니다.
ブロックされたコンテンツにアクセスきません。
도로가 차단되어 있으니 우회해 주세요.
道路がブロックされていますの、迂回してください。
이 사이트는 차단되어 있는 것 같아요.
このサイトはブロックされているようす。
통로가 차단되어 있으니 주의하세요.
通路がブロックされていますのご注意ください。
지진의 강한 흔들림을 감지해 전기를 자동으로 차단할 수 있다.
地震の強い揺れを感知し、電気を自動的に遮断することがきる。
전류를 차단하는 디바이스입니다.
電流を遮断するデバイスす。
감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다.
監禁された状態の生活は人間の尊厳を侵害する。
감금된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다.
監禁された人々の家族は心配たまらない。
감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다.
監禁された状態の過酷な取り調べが行われた。
그는 무고한 죄로 감금되어 있다.
彼は無実の罪監禁されている。
그는 자신의 방에 감금되어 밖으로 나가는 것이 허용되지 않았습니다.
彼は自分の部屋に監禁され、外に出ることが許されませんした。
감금된 장소는 고립되어 있어 도망갈 방법이 없었습니다.
監禁された場所は孤立していて、逃げる方法がありませんした。
선창에서 화물 적재가 이루어졌습니다.
埠頭貨物の積み込みが行われました。
선창에서 출발하기 전에 체크를 했습니다.
埠頭の出発前にチェックを行いました。
선창 작업에 익숙해졌어요.
埠頭の作業に慣れてきました。
선창에서 짐을 확인했습니다.
埠頭貨物の積み込みが行われました。
선창 일은 힘들지만 보람이 있습니다.
埠頭の仕事は大変すがやりがいがあります。
부두에서 본 배는 매우 컸습니다.
埠頭見かけた船はとても大きかったす。
부두에서 아침 해를 맞이했습니다.
埠頭朝日を迎えました。
부두에서 친구와 만나기로 했어요.
埠頭友人と待ち合わせをしました。
부두에서 낚시를 즐겼어요.
埠頭釣りを楽しみました。
어제는 부두에서 산책을 했어요.
昨日は埠頭散歩をしました。
부도는 배가 접안해서 사람이 물건을 싣고 내리는 곳입니다.
埠頭は、船が接岸して人や物の積み下ろしをするところす。
부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다.
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所す。
농어 튀김은 겉이 바삭하고 맛있었습니다.
スズキのフライは外がサクサク美味しかったす。
농어회를 간장과 와사비로 먹었습니다.
スズキの刺身を醤油とわさびいただきました。
농어 된장 절임은 풍미가 풍부합니다.
スズキの味噌漬けは風味豊かす。
농어 뼈에서 우려낸 육수가 아주 맛있어요.
スズキの骨から取った出汁がとても美味しいす。
스즈키 초밥은 매우 신선했습니다.
スズキの握り寿司はとても新鮮した。
농어는 여름에 특히 맛있는 생선입니다.
スズキは夏に特に美味しい魚す。
농어구이는 매우 고소합니다.
スズキの塩焼きはとても香ばしいす。
농어는 어떻게 조리해도 맛있어요.
スズキはどのように調理しても美味しいす。
오늘은 시장에서 신선한 농어를 샀습니다.
今日は市場新鮮なスズキを買いました。
농어는 담백한 맛이 특징입니다.
スズキは淡白な味わいが特徴す。
농어 구이는 매우 풍미가 풍부합니다.
スズキの焼き魚はとても風味豊かす。
일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요?
日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要すか。
노력을 계속하면 고진감내가 올 거예요.
努力を続ければ、楽しい時が訪れるしょう。
공부가 힘들어도 고진감내예요.
勉強が大変も、苦あれば楽ありす。
지금은 힘들지만 고진감내예요.
今は辛いすが、苦あれば楽ありす。
내일 시험이 쉬웠으면 좋겠어요.
明日のテストが易しかったらと良いすが...
크리스마스에 눈이 오면 좋겠어요.
クリスマスに雪が降ってほしいす。
이물질 때문에 문제가 발생했습니다.
異物が原因トラブルが発生しました。
이물질이 제품 안으로 들어가지는 않았어요.
異物が製品の中に入ることはありませんした。
이물질이 제조 과정에서 발견되었습니다.
異物が製造過程発見されました。
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (745/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.