<での韓国語例文>
| ・ | 이 향수병은 어떤 소재로 만들어졌나요? |
| この香水瓶はどのような素材で作られていますか? | |
| ・ | 이 향수병은 매우 아름다운 디자인이네요. |
| この香水瓶はとても美しいデザインですね。 | |
| ・ | 이 코팩의 주성분과 그 효과에 대해서 알고 싶습니다. |
| この鼻パックの主成分とその効果について知りたいです。 | |
| ・ | 코팩 사용 후에 어떤 스킨케어가 필요하신가요? |
| 鼻パックの使用後に、どのようなスキンケアが必要ですか? | |
| ・ | 코팩을 사용하기 전에 얼굴을 어떻게 씻는 것이 좋아요? |
| 鼻パックを使用する前に、顔をどう洗うのが良いですか? | |
| ・ | 코팩을 사용하기 전에 얼굴을 어떻게 해야 하나요? |
| 鼻パックを使用する前に、顔をどうするべきですか? | |
| ・ | 코팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
| 鼻パックを使った後、どのようにケアすれば良いですか? | |
| ・ | 코팩의 효과가 나타날 때까지 어느 정도의 시간이 걸려요? |
| 鼻パックの効果が現れるまで、どのくらいの時間がかかりますか? | |
| ・ | 이 코팩은 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| この鼻パックは敏感肌でも使用できますか? | |
| ・ | 코팩을 사용하면 블랙헤드가 개선됩니까? |
| 鼻パックを使用することで、黒ずみが改善されますか? | |
| ・ | 이 콜라겐 제품을 사용해서 어떤 피부 개선을 기대할 수 있을까요? |
| このコラーゲン製品を使用して、どのような肌の改善が期待できますか? | |
| ・ | 콜라겐을 사용한 스킨케어 중에 다른 추천 아이템이 있나요? |
| コラーゲンを使ったスキンケアで、他におすすめのアイテムはありますか? | |
| ・ | 콜라겐을 함유한 스킨케어 아이템 중 민감성 피부에 순한 것이 있나요? |
| コラーゲンを含むスキンケアアイテムで、敏感肌に優しいものはありますか? | |
| ・ | 이 제품은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있습니까? |
| この製品は敏感肌でも安心して使用できますか? | |
| ・ | 이 제품은 민감성 피부에도 사용 가능한가요? |
| この製品は敏感肌でも使用できますか? | |
| ・ | 이 그림은 밝은 색조이지만 저 그림은 어두운 색조입니다. |
| この絵は明るい色調ですが、あの絵は暗い色調です。 | |
| ・ | 에센스를 사용하면 피부 톤이 어떻게 변하나요? |
| 美容液を使うことで、肌のトーンがどう変わりますか? | |
| ・ | 이 에센스는 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| この美容液は敏感肌でも使用できますか? | |
| ・ | 에센스 사용한 후 어떤 스킨 케어를 하는 것이 좋습니까? |
| 美容液を使った後、どのようなスキンケアをするのが良いですか? | |
| ・ | 에센스를 사용하면 피부 보습 효과가 높아집니다. |
| 美容液を使うことで、肌の保湿効果が高まります。 | |
| ・ | 비비크림에 에센스를 섞어서 발랐어요. |
| BBクリームにエッセンスを混ぜて塗ったんです。 | |
| ・ | 에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
| 美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 | |
| ・ | 색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| カラーメイク用品で、目元を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 이 색조 화장품을 사용하면 어떤 표정을 연출할 수 있습니까? |
| このカラーメイク用品を使うことで、どのような表情を演出できますか? | |
| ・ | 이 색조 화장품은 예전부터 쓰던 거예요. |
| このポイントメイク用品は前から使っていたものですよ。 | |
| ・ | 기초 화장품부터 색조 화장품까지 다양한 상품들을 제작하고 있습니다. |
| 基礎からポイントメイク用品まで多様な商品を製作しています。 | |
| ・ | 아이라인을 선택할 때 어떤 유형의 것을 선택하는 것이 좋습니까? |
| アイラインを選ぶ際に、どのようなタイプのものを選ぶと良いですか? | |
| ・ | 이 아이라인은 사용하기 편한가요? |
| このアイラインは使いやすいですか? | |
| ・ | 아이라인 색상 선택에 추천해 주실만한 색상이 있나요? |
| アイラインの色選びでおすすめの色はありますか? | |
| ・ | 이 아이라인은 물이나 땀에 강해요? |
| このアイラインは水や汗に強いですか? | |
| ・ | 아이라인은 단숨에 그리는 게 중요해요. |
| アイラインは一気に引くことが大事です。 | |
| ・ | 이 컨실러는 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
| このコンシーラーは敏感肌でも使えますか? | |
| ・ | 이 컨실러는 땀이나 물에 강해요? |
| このコンシーラーは汗や水に強いですか? | |
| ・ | 컨실러를 고를 때 피부 톤과 맞추는 게 중요한가요? |
| コンシーラーを選ぶ際に、肌のトーンと合わせるのが重要ですか? | |
| ・ | 컨실러를 사용하면 여드름 자국을 숨길 수 있습니까? |
| コンシーラーを使用することで、ニキビ跡を隠すことができますか? | |
| ・ | 컨실러로 눈 밑 다크서클을 가리면 얼굴이 밝아집니다. |
| コンシーラーで目の下のクマを隠すと、顔が明るくなります。 | |
| ・ | 컨실러로 기미, 주근깨 등 잡티를 가렸어요. |
| コンシーラーでシミ、そばかすなどのくすみを隠しました。 | |
| ・ | 뷰러로 속눈썹을 예쁘게 올리다. |
| ビューラーでまつげを綺麗に上げる。 | |
| ・ | 자연 미인이란 진심으로 아름다운 분을 말하는 거죠. |
| 天然美人とは、心から美しい方のことですね。 | |
| ・ | 자연 미인이 가진 자연스러운 우아함이 멋집니다. |
| 天然美人の持つ自然な優雅さが素敵です。 | |
| ・ | 원적외선 기능이 어떻게 작용하는지 알고 싶습니다. |
| 遠赤外線の機能がどのように働くのか知りたいです。 | |
| ・ | 원적외선 효과로 몸이 따뜻해집니다. |
| 遠赤外線の効果で体が温まります。 | |
| ・ | 원적외선을 이용한 히터가 매우 편리합니다. |
| 遠赤外線を利用したヒーターがとても便利です。 | |
| ・ | 여탕 온도 설정에 대해 확인하고 싶습니다. |
| 女湯の温度設定について確認したいです。 | |
| ・ | 여탕 이용 요금은 얼마인가요? |
| 女湯の利用料金はいくらですか? | |
| ・ | 여탕 시설에 대해 문의드리고 싶습니다. |
| 女湯の施設についてお伺いしたいです。 | |
| ・ | 이중턱을 해소하기 위해 집에서 할 수 있는 관리 방법을 알려주세요. |
| 二重あごを解消するために、自宅でできるケア方法を教えてください。 | |
| ・ | 이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다. |
| 二重あごが気になるので、エクササイズを始めました。 | |
| ・ | 불가마의 온도가 고르게 유지될 수 있는 방법을 알고 싶습니다. |
| 窯の温度が均等に保たれるための工夫を知りたいです。 | |
| ・ | 불가마 사용 후 어떻게 냉각하는 것이 적절한가요? |
| 窯の使用後、どのように冷却するのが適切ですか? |
