| ・ |
그는 시간 관리를 잘한다. |
|
彼は時間管理が得意だ。 |
| ・ |
그는 프로젝트 관리를 담당하고 있다. |
|
彼はプロジェクトの管理を担当している。 |
| ・ |
그는 프로젝트 관리를 잘한다. |
|
彼はプロジェクト管理が得意だ。 |
| ・ |
출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다. |
|
出入国管理局は年末が一番忙しい。 |
| ・ |
그녀는 부하 관리를 잘한다. |
|
彼女は部下の管理が上手だ。 |
| ・ |
관리란, 조직의 목적을 효과적 및 효율적으로 달성하기 위한 활동입니다. |
|
管理とは、組織の目的を効果的に達成するため活動です。 |
| ・ |
그들은 재무 관리를 개선하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
|
彼らは財務管理を改善するための方法を模索している。 |
| ・ |
그 조직은 정보 관리에 새로운 시스템을 도입했다. |
|
その組織は情報の管理に新しいシステムを導入した。 |
| ・ |
그는 시설 관리에 종사하고 있다. |
|
彼は施設の管理に携わっている。 |
| ・ |
그 지역의 자치체는 환경 관리에 힘을 쓰고 있다. |
|
その地域の自治体は環境の管理に力を入れている。 |
| ・ |
그는 팀의 인력 관리를 하고 있다. |
|
彼はチームの人材管理を行っている。 |
| ・ |
회사는 재고 관리를 개선하기 위한 새로운 방안을 검토하고 있다. |
|
会社は在庫管理を改善するための新しい方策を検討している。 |
| ・ |
그녀는 행사의 예산 관리를 담당하고 있다. |
|
彼女はイベントの予算管理を担当している。 |
| ・ |
회사는 보안 관리를 강화하고 있다. |
|
会社はセキュリティの管理を強化している。 |
| ・ |
그들은 지역의 공공시설 관리를 책임지고 있다. |
|
彼らは地域の公共施設の管理に責任を持っている。 |
| ・ |
그는 시설의 유지 보수를 관리하고 있다. |
|
彼は施設のメンテナンスを管理している。 |
| ・ |
회사는 비용 관리를 최적화하기 위한 전략을 수립하고 있다. |
|
会社はコスト管理を最適化するための戦略を策定している。 |
| ・ |
그녀는 업무 프로세스의 개선과 관리에 임하고 있다. |
|
会社はコスト管理を最適化するための戦略を策定している。 |
| ・ |
그들은 인재 관리 방법을 재검토하고 있다. |
|
彼らは人材管理の方法を見直している。 |
| ・ |
몸 관리 잘 해주세요. |
|
お身体のケアをしっかり行ってください。 |
| ・ |
그 마을은 자치적으로 관리되고 있다. |
|
その村は自治的に管理されている。 |
| ・ |
제품의 품질 관리가 강화되었다. |
|
製品の品質管理が強化された。 |
| ・ |
이 회사의 품질관리는 나무랄 데 없다. |
|
この会社の品質管理は非の打ち所がない。 |
| ・ |
이 지역은 접경지대라서 특별한 관리가 필요하다. |
|
この地域は境界地帯なので特別な管理が必要だ。 |
| ・ |
농민들은 휴경지를 정기적으로 관리해야 한다. |
|
農民たちは休耕地を定期的に管理しなければならない。 |
| ・ |
생육 과정에서 병해충 관리는 중요하다. |
|
生育過程で病害虫の管理が重要だ。 |
| ・ |
축산물 품질 관리는 매우 중요하다. |
|
畜産物の品質管理は非常に重要だ。 |
| ・ |
글러브를 잘 관리해야 오래 사용할 수 있다. |
|
グローブはきちんと手入れしないと長く使えない。 |
| ・ |
국고 지출은 엄격히 관리된다. |
|
国庫支出は厳しく管理されている。 |
| ・ |
관리자 승인 없이 접근을 불허한다. |
|
管理者の承認なしのアクセスを許可しない。 |
|