<での韓国語例文>
| ・ | 내일도 무더위가 기승을 부리겠습니다. |
| 明日も蒸し暑さが厳しそうです。 | |
| ・ | 무더위로 바깥 작업이 힘들다. |
| 蒸し暑さで外での作業が辛い。 | |
| ・ | 무더위로 옷이 금방 땀에 흠뻑 젖는다. |
| 蒸し暑さで服がすぐに汗でびしょ濡れになる。 | |
| ・ | 무더위에 밖에 나가기가 힘들다. |
| 蒸し暑さで外に出るのがつらい。 | |
| ・ | 무더위로 땀이 멈추지 않는다. |
| 蒸し暑さで汗が止まらない。 | |
| ・ | 아침에 아이들이 소꿉장난에서 아침밥을 만들어 주었다. |
| 朝、子供たちがままごとで朝ごはんを作ってくれた。 | |
| ・ | 아이들이 소꿉장난에서 요리 연습을 하고 있다. |
| 子供たちがままごとで、お料理の練習をしている。 | |
| ・ | 조카가 소꿉장난에서 인형과 함께 점심을 먹고 있다. |
| 姪がままごとでお人形と一緒にお昼ごはんを食べている。 | |
| ・ | 여름방학에 아이들이 소꿉장난에서 축제놀이를 하고 있었다. |
| 夏休みに、子供たちがままごとでお祭りごっこをしていた。 | |
| ・ | 아이들이 공원에서 소꼽장난을 하고 있어요. |
| 子供たちが公園でままごとをやっています。 | |
| ・ | 아이들이 소꿉놀이에서 가게 주인이 되어 놀고 있다. |
| 子供たちがままごとでお店屋さんになって遊んでいる。 | |
| ・ | 아이들이 소꿉놀이에서 아빠 엄마 놀이를 하고 있다. |
| 子どもたちがままごとでお父さんお母さんごっこをしている。 | |
| ・ | 조카가 소꿉놀이를 하고 있어요. |
| 甥っ子がままごとでお店屋さんごっこをしています。 | |
| ・ | 유치원 때 친구들과 소꿉놀이 주방에서 놀았다. |
| 幼稚園の頃、友達とままごとキッチンで遊んだ。 | |
| ・ | 아이들이 정원에서 소꿉놀이를 즐기고 있어요. |
| 子どもたちが庭でままごとを楽しんでいます。 | |
| ・ | 공터에서 보물찾기 게임을 하며 놀았다. |
| 空き地で宝物探しのゲームをして遊んだ。 | |
| ・ | 산속에서 보물찾기를 하며 자연을 즐겼다. |
| 山の中で宝物探しをしながら自然を楽しんだ。 | |
| ・ | 바닷가에서 조개껍데기를 모으며 보물찾기를 했다. |
| 海辺で貝殻を集めながら宝物探しをした。 | |
| ・ | 숲속에서 보물찾기 하는 것을 아주 좋아했다. |
| 森の中で宝物探しをするのが大好きだった。 | |
| ・ | 물총을 들고 바닷가에서 놀았다. |
| 水鉄砲を持って海辺で遊んだ。 | |
| ・ | 수영장에서 물총 싸움은 아이들 사이에서 인기가 있다. |
| プールでの水鉄砲合戦は、子どもたちの間で人気がある。 | |
| ・ | 여름방학이 되면 물총을 가지고 논다. |
| 夏休みになると、水鉄砲で遊ぶ。 | |
| ・ | 더위를 타서, 수영복을 입고 해변에 갔다. |
| 夏負けして、水着でビーチに行った。 | |
| ・ | 언니는 더위를 잘 타는 체질이에요. |
| お姉さんは暑がりな体質です。 | |
| ・ | 더위를 많이 타는 편이에요. |
| 暑いのが苦手なんです。 | |
| ・ | 동생은 추위를 타고 나는 더위를 타요. |
| 弟は寒がりで、僕は暑がりです。 | |
| ・ | 폐암의 치료는 질병의 진행 정도나 환자의 상황에 따라 다르지만, 조기 진단과 치료가 성공의 열쇠입니다. |
| 肺がんの治療は病気の進行度合いや患者の状況によって異なりますが、早期の診断と治療が成功の鍵です。 | |
| ・ | 폐암 수술 후 재활 프로그램은 환자의 회복을 돕기 위해 중요합니다. |
| 肺がんの手術後のリハビリテーションプログラムは、患者の回復を助けるために重要です。 | |
| ・ | 폐암은 일반적으로 진행이 빨라 조기 치료가 필요합니다. |
| 肺がんは一般的に進行が速く、早期治療が必要です。 | |
| ・ | 폐암의 예방에는 금연과 건강한 생활 습관의 유지가 중요합니다. |
| 肺がんの予防には禁煙や健康的な生活習慣の維持が重要です。 | |
| ・ | 폐암은 X 선, CT 스캔, PET 스캔 등의 화상 검사로 진단됩니다. |
| 肺がんはX線、CTスキャン、PETスキャンなどの画像検査で診断されます。 | |
| ・ | 폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다. |
| 肺がんは初期段階では症状がほとんど現れないことがあります。 | |
| ・ | 폐암은 폐조직에서 발생하는 악성 종양입니다. |
| 肺がんは肺組織で発生する悪性腫瘍です。 | |
| ・ | 독감에 걸려 학교를 쉬고 있습니다. |
| インフルエンザにかかって、学校を休んでいます。 | |
| ・ | 독감 증상이 생기면 빨리 의사의 진단을 받도록 하세요. |
| インフルエンザの症状がでたら、早めに医師の診断を受けるようにしましょう。 | |
| ・ | 신종 독감이 국내뿐 아니라 전 세계적으로 크게 유행하고 있다. |
| 新型インフルエンザが国内だけでなく世界的に大流行している。 | |
| ・ | 세계의 많은 나라에서는 독감에는 약을 사용하지 않는다. |
| 世界の多くの国では、インフルエンザには薬を使わない。 | |
| ・ | 독감에 걸리지 않기 위해서는 어떻게 하면 되나요? |
| インフルエンザにかからないためにはどうすればいいでしょうか。 | |
| ・ | 독감에 걸리면 어떻게 해야 돼요? |
| インフルエンザに感染したらどうすればいいですか? | |
| ・ | 독감에 걸려서 집에서 쉬고 있어요. |
| インフルエンザにかかって家で休んでいます。 | |
| ・ | 유방암 환자의 정신적인 지원이 필요합니다. |
| 乳がん患者の精神的なサポートが必要です。 | |
| ・ | 그녀는 유방암 치료 중에 부작용에 시달리고 있습니다. |
| 彼女は乳がんの治療中に副作用に苦しんでいます。 | |
| ・ | 유방암 예방에는 건강한 식생활이 중요합니다. |
| 乳がんの予防には健康的な食生活が重要です。 | |
| ・ | 그의 할머니는 유방암으로 돌아가셨어요. |
| 彼の祖母は乳がんで亡くなりました。 | |
| ・ | 유방암 치료에는 수술이 필요합니다. |
| 乳がんの治療には手術が必要です。 | |
| ・ | 유방암은 조기 발견하면 90프로 이상의 확률로 고칠 수 있는 병입니다. |
| 乳がんは早期発見できれば、90%以上の確率で治る病気です。 | |
| ・ | 유방암의 조기 발견이 중요합니다. |
| 乳がんの早期発見が重要です。 | |
| ・ | 그는 사회적인 문제로 고뇌하고 있다. |
| 彼は社会的な問題で苦悩している。 | |
| ・ | 그는 가족 싸움으로 고뇌하고 있다. |
| 彼は家族の喧嘩で苦悩している。 | |
| ・ | 그는 재정 문제로 고뇌하고 있다. |
| 彼は財政問題で苦悩している。 |
