【と】の例文_1270
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
프랑스와 영국을 연결하는 터널이 어제 개통되었다.
フランスイギリスををつなぐトンネルが昨日開通した。
터널이 개통되어 교통 불편이 크게 해소되었다.
トンネルが開通し、交通の不便さが大幅に解消された。
새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다.
新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットなっている。
장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다.
大なトンネルで貫通するいう難工事だったため、完成まで10年の歳月を費やした。
한국과 일본이 협정을 연장하지 않기로 했다.
韓国日本が協定を延長しないこを決めた。
고대 문명의 역사의 산물에 의해 이집트 유수의 관광지가 생겨났다.
古代文明の歴史の産物によって、エジプト有数の観光地が生み出されました。
물류란 생산자물을 생상자로부터 소비자에게 전달하는 것입니다.
物流は、生産物を生産者から消費者へ引き渡すこである。
로봇을 무선으로 원격으로 제어할 수 있는 기술을 개발했다.
ロボットを無線で遠隔制御できる技術を開発した。
아군은 맹렬히 적군을 향해 진군했다.
わが軍は猛然敵軍に向かって進軍した。
그녀와 결혼한 후부터 모든 것이 순탄했다.
彼女結婚した後から、すべてが順調だった。
용맹스러운 경찰관과 결혼했다.
勇猛な警察官結婚した。
악의적으로 중상모략하려는 의도가 있다.
悪意的に中傷しようする意図がある。
자식 농사 잘 짓는 것은 동서고금 엄마들의 공통 관심사다.
子供を成功させるのは、古今東西を問わず、母親たちの共通の関心事なっている。
사람이 죽으면, 그 사람이 가지고 있던 재산은 상속인에게 물려줍니다.
人が亡くなる、その人が持っていた財産は相続人に引き継がれます。
재산을 자신의 아이들에게 남기지 말아야 한다고 생각한다.
財産を自分の子どもに残すべきでない考えている。
시간과 돈이 들다.
時間お金がかかる。
이번 주에 자녀들과 함께 즐기기 좋은 영화가 개봉된다.
今週、子供たち一緒に楽しめる映画が公開される。
핸드폰이나 인터넷을 개통하다.
携帯やインターネットを開通する。
계좌를 개설할 때 인감이 필요하나요?
口座を開設するきに印鑑は必要ですか?
미성년자도 계좌를 개설할 수 있습니다.
未成年者も口座を開設するこができます。
그녀는 노래를 너무 좋아해서 마이크를 잡았다 하면 멈추지 않는다.
彼女は歌が大好きで、マイクを握ったか最後、まらない。
육상 경기를 시작으로 속속 열전이 펼쳐졌다.
陸上試合を皮切りして、次々熱戦が繰り広げられた。
귀여워하던 고양이가 죽은 뒤 딸은 울고만 있다.
可愛がっていた子猫が死んでからいうもの、娘は泣いてばかりいる。
그 괴한은 경찰을 보자마자 도망쳤다.
その怪しい男は警察の姿を見るすぐ逃げ出した。
그녀는 호락호락 꾀임에 넘어갈 사람이 아니다.
彼女はむざむざ策略にひっかかる人ではない。
교육은 마음에 불을 붙이는 일이라고 생각합니다.
教育は心に火をつける仕事だ思っている。
한 조각의 케이크를 한입에 먹어 치웠다.
一切れのケーキを一口でペロリ平らげた。
순식간에 많은 요리를 먹어 치우다.
あっいう間にたくさんの料理を平らげる。
모조리 먹어 치우다.
ペロリ平らげる。
순식간에 먹어버리다.
あっいう間に平らげる。
중국집에 들어가 짜장면 한 그릇을 싹싹 비웠다.
中華料理店に入り、ジャージャー麵一皿をペロリ平らげた。
욕조를 싹싹 닦았습니다.
浴槽をゴシゴシ洗いました。
힘을 주어 싹싹 닦다.
力を入れてごしごし洗う。
얼굴이나 손을 싹싹 닦다.
顔や手をごしごし拭く。
타올을 싹싹 빨았습니다.
タオルをごしごし洗いました。
빨래를 싹싹 비벼서 빨다.
洗濯物をごしごし洗う。
낼름 혀를 내밀었다.
ぺろり舌をだした。
낼름 먹다.
ぺろり食べる。
뜬금없이 갑자기 바람처럼 나타났다가 사라졌다.
不意に突如して風のように現れては消えていった。
일반적으로 편애하는 것은 나쁜 것으로 여겨지고 있습니다.
一般的にえこひいきをするこは悪いこして考えられています。
야구에서 2루와 3루 중간을 지키는 내야수를 유격수라 한다.
野球において二塁三塁の中間を守る内野手を遊撃手いう。
내야수란 내야의 수비를 하는 1루수, 2루수,유격수,3루수의 총칭입니다.
内野手は、内野の守備をする一塁手、二塁手、遊撃手、三塁手の総称です。
냐야수란 야구나 소프트볼에 있어서 내야를 지키는 선수를 말한다.
内野手は、野球・ソフトボールにおいて内野を守る選手をいう。
야수란, 야구에서 수비를 하는 내야수와 외야수를 말한다.
野手は、野球で守備に就く内野手外野手のこをいう。
SNS에서는 약어를 사용하는 경우가 많아요.
SNSでは略語を使われるこは多いです。
아침을 거르면 다이어트 효과가 떨어진다.
朝ごはんを抜いたら、ダイエット効果が落ちる。
어머니는 해야할 일이 많다고 자주 말합니다.
やるべきこはたくさんある母はよく言います。
아직 모르는 것이 많아요.
まだわからないこが多いです。
너무 많은 사람이 모였어요.
てもたくさんの人が集まりました。
불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직격하는 것은 극히 이례적이다.
わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のこだ。
[<] 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270  [>] (1270/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.