<との韓国語例文>
| ・ | 초상화 제작에서는 대상 인물과 화가의 거리가 중시된다. |
| 肖像画製作では対象人物と画家の距離が重視される。 | |
| ・ | 이 정당은 자유와 민주주의를 표방한다. |
| この政党は自由と民主主義を標榜する。 | |
| ・ | 창업 시부터 세계 마켓에 조준을 맞추는 벤처기업이 나타났다. |
| 創業時から世界のマーケットに照準を合わせるベンチャー企業が現れている。 | |
| ・ | 사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다. |
| 社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。 | |
| ・ | 대만은 2019년 영어를 공용어로 한다. |
| 台湾は2019年、英語を公用語とする。 | |
| ・ | 샹들리에가 찬연히 빛나는 레스토랑에서의 아침식사입니다. |
| シャンデリアが燦然と輝くレストランでの朝食です。 | |
| ・ | 찬연히 빛나고 있다. |
| 燦然と輝いている。 | |
| ・ | 찬연히 빛나다. |
| 燦然と輝く。 | |
| ・ | 토지를 놀리는 것 없이, 바로 수익을 올릴 수 있습니다. |
| 土地を遊ばせることなく、すぐに収益を上げることができます。 | |
| ・ | 기계를 놀리지 않고 가동시키다. |
| 機械を遊ばせることなく稼働させる | |
| ・ | 동작을 정지하다. |
| 動きをストップする | |
| ・ | 컴퓨터가 고장 났을 때 직접 방문해서 고쳐 준다. |
| コンピュータが壊れたとき、直接訪問して直してくれる。 | |
| ・ | 인간 배아에서 유전 돌연변이를 부작용 없이 고친 것은 이번이 처음이다. |
| ヒト胚から遺伝の突然変異を副作用なしに直したのは今回が初めてだ。 | |
| ・ | 손상이 너무 심해서 고치는 것은 조금 어려울지도 모르겠네요. |
| 損傷があまりにも激しいので、直すのはちょっと難しいかもしれませんね。 | |
| ・ | 잠시 거쳐가세요. |
| ちょっと寄っていらっしゃい。 | |
| ・ | 혈연 지연 학연 등 연이 있는 연고자를 중용하는 것을 연고주의라 한다. |
| 血縁・地縁・学縁などの縁がある縁故者を重用することを緣故主義という。 | |
| ・ | 학연과 지연은 대표적인 사회문제다. |
| 学縁と地縁は体表的な社会問題だ。 | |
| ・ | 그와는 오다가다 한 번씩 만나다. |
| 彼とはたまに一度ど会う。 | |
| ・ | 아래층 사람에게서 발소리가 시끄럽다는 불만을 들었습니다. |
| 下の階の人から足音がうるさいと連絡が文句を言われました。 | |
| ・ | 신입생을 '새내기'라고 한다 |
| 新入生を「セネギ」と呼ぶ。 | |
| ・ | 대학원 석사 과정은 소정의 단위를 취득하고 석사 논문 심사에 합격하면 수료할 수 있다. |
| 大学院修士課程は、所定の単位を修得し、修士論文の審査に合格すると修了できます。 | |
| ・ | 대학원에서 석사 학위를 부여하는 과정을 석사 과정이라고 한다. |
| 大学院で修士の学位を与える課程を修士課程という。 | |
| ・ | 사람은 왜 권력을 손에 쥐면 부패하는가? |
| 人は何故、権力を手にすると腐敗するか。 | |
| ・ | 대통령 후보는 정치 부패를 근절할 것을 공약했다. |
| 大統領候補は政治腐敗を根絶することを公約した。 | |
| ・ | 먹는 시간을 정하고, 폭음 폭식을 피하는 것이 중요합니다. |
| 食べる時間を決め、暴飲暴食を避けることが大事です。 | |
| ・ | 의사가 처방한 약을 처방약이라 한다. |
| 医師が処方するくすりを処方薬という。 | |
| ・ | 안과에서 녹내장과 백내장 조사를 받았다. |
| 眼科では緑内障と白内障の検査をうけた。 | |
| ・ | 노안이라 생각되면, 우선 안과 전문의에게 진찰을 받으세요. |
| 老眼かなと思ったら、まず眼科専門医の診察を受けてください。 | |
| ・ | 최근에 왠지 눈이 침침해졌어요. |
| 最近何となく目がかすむようになってきました。 | |
| ・ | 매일 배변을 하는 것은 정상으로 장이 활동하고 있는 증거라고 합니다. |
| 毎日の排便は、正常に腸が活動している証拠と言われます。 | |
| ・ | 변비는 배변의 횟가 줄고 변이 딱딱해 지는 것을 말합니다. |
| 便秘は排便の回数が減って、便が硬くなることをいいます。 | |
| ・ | 배변이 순조로게 이루어지지 않는 상태를 변비라고 합니다. |
| 排便が順調に行われていない状態を便秘といいます。 | |
| ・ | 있는 대로 함부로 욕지거리를 해 대다. |
| あることないこと、出放題な雑言を吐く。 | |
| ・ | 비타민을 과다하게 섭취하는 것은 오로지 건강에 해가 될 수 있다. |
| ビタミンを過剰摂取することは、むしろ健康に害を及ぼすことがある。 | |
| ・ | 돈이 없으니 오히려 모든 게 여유로워졌어요. |
| お金がなかったので、むしろすべてのことが豊かになりました。 | |
| ・ | 제가 있으면 오히려 방해 되지 않을까요? |
| 私がいると、 むしろ邪魔になるんじゃないでしょうか。 | |
| ・ | 복수의 주문이 있는 경우는 복수의 주문을 모아서 배송합니다. |
| 複数のご注文がある場合は、複数のご注文をまとめて配送します。 | |
| ・ | 검색 대상을 좁히는 방법 중의 하나로써 복수의 키워드를 입력하는 방법이 있습니다. |
| 検索対象を絞り込む方法の1つとして、複数のキーワードを入力する方法があります。 | |
| ・ | 수가 2개 이상인 것을 복수라고 한다. |
| 数が二つ以上であることを複数という。 | |
| ・ | 복수란 두 개 이상의 수량을 표한다. |
| 複数とは2個以上の数量を表す。 | |
| ・ | 지원 동기에 기입한 내용을 바탕으로 해서 면접시험이 이루어집니다. |
| 志望動機に記入した内容をベースとして面接試験が行われます。 | |
| ・ | 면접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다. |
| 面接試験を通過するために、業務内容を理解すること事は当然です。 | |
| ・ | 면접시험에서 당황하면 호감을 주지 못한다. |
| 面接試験で、あわてると好感を与えない。 | |
| ・ | 개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭게 바꾸는 것을 말한다. |
| 改定とは、以前からあるものを新しく直すことをいう。 | |
| ・ | 문장이나 문자가 잘못된 점을 고치는 것을 개정이라 한다. |
| 文章や文字の間違いを正すことを改訂という。 | |
| ・ | 꿈을 꾸면 성사된다. |
| 夢に想うと事が成る。 | |
| ・ | 계약이 성사되다. |
| 契約がまとまる。 | |
| ・ | 원기둥과 원뿔의 체적을 구하는 방법을 모르겠다. |
| 円柱と円すいの体積の求め方がわからない。 | |
| ・ | 체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다. |
| 体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。 | |
| ・ | 높이와 넓이를 재 주세요. |
| 高さと広さを計って下さい。 |
