【と】の例文_1357
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
택배 비용을 착불로 지급하기로 했다.
宅配費用を着払いで支給するこにした。
재봉틀을 사면 재봉도구는 무료로 준다.
ミシンを買う裁縫道具を無料でくれる。
먼지가 많은 곳은 먼저 마른 걸레질을 해야 한다.
ホコリが多いころはまず、から拭きをしなければならない。
쓰레기 분리를 제대로 안 하면 벌금을 내야 한다.
ゴミの分別を、きちんできなければ罰金を払わなければならない。
욕실매트가 더러워져서 빨았다.
浴室のマットが汚くなり、洗った。
해당화와 푸른 신록이 아름다운 산이다.
ハマナス青々した新緑が美しい山だ。
광각 렌즈를 사용하면 광범위하게 찍을 수 있습니다.
広角レンズを使う、広範囲を写すこができます。
불경기로 인해 사업을 축소하자는 생각이다.
不況のため、事業を縮小しよういう考えだ。
사진보정은 화상편집 소프트웨어로 하면 된다.
写真の補正は、画像ソフトで行えばよい。
한국문화은 일본에서 K문학으로 불린다.
韓国文学は日本でK文学して呼ばれる。
요즘 일본 진출을 목표로 하는 아이돌 그룹이 많이 생기는 거 같아.
最近、日本進出を目標するアイドルグループがたくさん出てきたみたい。
이 콘서트홀에서 보는 것이 모든 가수들의 꿈이다.
このコンサートホールで会うこが、すべての歌手たちの夢だ。
한국 영화를 본 적이 있어요?
韓国映画を見たこありますか。
'클래식'이라는 한국 영화가 있는데, 잔잔한 사랑 얘기가 아름다운 영화야.
「クラシック」いう韓国映画があるのですが、穏やかな愛の話が美しい映画だよ。
인간의 생명은 그 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것이다.
人間の生命はその何も変えるこのできない大切なものだ。
남성과 여성의 불합리한 차별은 이제 없어져야 한다.
男性女性の不合理な差別はもうなければならない。
무심코 그런 말을 하면 장애인들이 상처를 입을 수가 있다.
何気なくそんな言葉を言う、障害人が傷つくこもある。
한국의 5월은 젊음과 활기가 넘치는 대학의 축제 기간이다.
韓国の5月は若さ活気が溢れる大学祭期間だ。
부산에서 열리는 정치 세미나에 가게 되었습니다.
釜山で開かれる政治セミナに行くこになりました。
경제학부와 경영학부는 밀접히 관련되어 있습니다.
経済学部商学部は密接に関係している思います。
환경 보호를 어린이들에게 가르치는 일은 매우 중요합니다.
環境保護を子供達に教えるこは非常に大事です。
부모와 환경은 인생을 좌우하는 중요한 요소
環境は人生を左右する重要な要素
올여름에 비키니 입으려고 다이어트 중이야!
この夏にビキニを着ようダイエット中だ。
날씨가 추워져 전기장판을 꺼냈다.
気候が寒くなり、電気カーペットを取り出した。
최근 디지털 가전이 점점 발전하고 있다.
最近のデジタル家電がだんだん発展している。
나는 인터넷쇼핑을 할 때 가능한 한 무료배송인 곳을 이용한다.
私はインターネットショッピングをするき、できるかぎり無料配送のころを利用する。
좋은 커피머신을 하나 장만했다.
よいコーヒーマシーンをひつ準備した。
제빵기가 고장나 새로 하나 장만했다.
パン焼き機が故障し、新しくひつ準備した。
라면은 따끈따끈할 때 먹어야 제맛이다.
ラーメンはほかほかするき、食べてこそ持ち味が出る。
한국에는 다시다라는 조미료가 있다.
韓国にはタシダいう粉末だしがある。
전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다.
全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。
부산의 명물요리의 하나로 돼지국밥이 있다.
釜山の名物料理のひつにテジクッパが挙げられる。
식사 전에 식탁 깔개를 반드시 깔고 있습니다.
食事の前にはランチョンマットを必ず敷くこにしている。
테이블에 식탁 깔개가 놓여 있으면 분위기가 좋습니다.
テーブルにランチョンマットが置かれている雰囲気が良い。
모든 정보는 검색사이트에서 찾습니다.
全ての情報は検索サイトで探します。
구글은 세계최대의 검색사이트
グーグルは世界最大の検索サイト
검색사이트라면 네이버
検索サイトならネイバー
이 사이트는 광고배너가 너무 많아.
このサイトは広告バナーが多すぎる。
학교 운동장에 이동식화장실이 세 개 놓여있다.
学校の校庭には移動式トイレが3つ置かれている。
대피소에 이동식화장실이 설치되었다.
避難所に移動式トイレが設置された。
그는 이 범죄의 공범자로 의심을 받고 있다.
彼はこの犯罪の共犯者して疑惑を受けている。
보험증 번호가 없으면 의료보험을 받을 수 없다.
保険証番号がなく、医療保険を受けるこができない。
승용차와 트럭이 충돌했다.
乗用車トラックが衝突した。
해외에서도 구호물자가 속속 들어왔다.
海外からも救援物資が続々入ってきた。
화재보험에 가입하려고 보험회사에 갔다
火災保険に加入しよう保険会社に出向いた。
화재의 원인을 찾기 위해 조사하고 있는 중이다.
火災の原因を突き止めるために、調査しているころだ。
부엌에서 불이 나 약 100 평방 미터를 전소했다.
台所から出火し、およそ100平方メートルを全焼した。
차멀리를 하는 사람은 버스의 앞쪽에 앉으면 좋습니다.
車酔いしやすい人はバスの前方に座るいい思います。
한국의 화재 신고 번호는 일본과 같은 119 번이다.
韓国の火災の通報番号は、日本同じ119番だ。
대식한은 반드시 뚱뚱한 것은 아닙니다.
大食いの人は太っているは限りません。
[<] 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360  (1357/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.