【と】の例文_522
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다.
パソコンでメールを見ようしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요.
少しでも不審だ思ったら相手をしないようにしましょう!
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요.
その人の発言にはおかしいころがあります。
그는 그룹 프로젝트에서 따돌림을 당했다.
彼はグループプロジェクトで仲間はずれにされた。
가는 곳마다 따돌림과 왕따를 당했다.
行くころごに、仲間はずれ、いじめを受けた。
가을이 오는 것을 느끼게 하기 위해 주름 치마를 골랐습니다.
秋の訪れを感じさせるために、プリーツスカートを選びました。
봄이 오는 것을 느끼게 하기 위해 밝은 색의 치마를 골랐습니다.
春の訪れを感じさせるために、明るい色のスカートを選びました。
데이트를 위해 그녀는 매력적인 미니스커트를 골랐습니다.
デートのために彼女は魅力的なミニスカートを選びました。
그녀는 스포츠 연습을 위해 짧은 치마를 입고 있습니다.
彼女はスポーツの練習のためにショートスカートを着ています。
그녀는 예쁜 꽃무늬 치마를 입고 있어요.
彼女はきれいな花柄のスカートを着ています。
남자도 치마를 입는 나라도 있습니다.
男性でもスカートをはく国もあります。
저기 걸려 있는 빨간색 치마 좀 보여 주세요.
あそこにかかっている赤色のスカートちょっ見せてください。
검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다.
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。
치마를 입으면 여성스럽게 보입니다.
スカートをはく女性らしく見えます。
치마를 입다.
スカートをはく。
그는 피에로 경력을 소중히 여기고 있습니다.
彼は道化役者してのキャリアを大切にしています。
그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다.
彼女は道化役者して、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。
그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다.
彼は道化役者して、子供たちに人気です。
어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다.
道化役者が登場するこで、舞台が一層華やかになります。
그는 어릿광대로 아이들에게 인기가 있습니다.
彼はおどけ者して、子供たちに人気です。
그는 어릿광대로서의 재능을 가지고 있어요.
彼はおどけ者しての才能を持っています。
그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
彼は道化役者して、さまざまな役に挑戦しています。
그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다.
彼は道化役者して、観客のやり取りが得意です。
광대가 있으면 분위기가 밝아집니다.
道化役者がいる、場の雰囲気が明るくなります。
광대의 의상은 매우 컬러풀합니다.
道化役者の衣装は、てもカラフルです。
그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다.
彼は道化役者して多くのファンに支持されています。
어릿광대 배우가 등장하면 분위기가 부드러워집니다.
道化役者が登場する、場が和みます。
그녀는 광대로서의 재능을 가지고 있어요.
彼女は道化役者しての才能を持っています。
그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요.
彼は舞台で道化役者して活躍しています。
첫 공연을 위해 팀이 한마음으로 준비했습니다.
初公演のために、チーム一丸なって準備しました。
첫 공연을 무사히 마쳐서 마음이 놓였습니다.
初公演を無事に終えられて、ホッしました。
첫 공연 준비가 착착 진행되고 있어요.
初公演の準備が着々進んでいます。
첫 공연 티켓이 바로 매진되었습니다.
初公演のチケットがすぐに売り切れました。
여러분의 응원에 힘입어 첫 공연을 무사히 마칠 수 있었어요.
みなさまの応援のおかげで、初公演を無事に終えるこができました。
교도관과의 신뢰 관계가 죄수의 갱생에 도움이 됩니다.
矯導官の信頼関係が、囚人の更生に役立ちます。
교도관 일에는 스트레스가 많다고 들었어요.
矯導官の仕事には、ストレスが多い聞きました。
교도관이 죄수에게 말을 걸기도 합니다.
矯導官が囚人に話しかけるこもあります。
간수의 감시가 엄해서 도망치기 어렵습니다.
看守の監視が厳しいため、逃げるこは難しいです。
그는 교도소의 간수로 일하고 있습니다.
彼は刑務所の看守して働いています。
자유의 몸이 된 후 감옥에 있었을 때 나를 괴롭힌 간수들을 용서했다.
自由の身になった後、監獄にいたき、僕を苦しめた看守を許した。
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定家がその作品の本物であるこを証明しました。
감정가가 평가함으로써 작품의 가치가 밝혀집니다.
鑑定家が評価するこで、作品の価値が明らかになります。
그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다.
彼女は美術品の鑑定家して活躍しています。
그는 저명한 감정가로 알려져 있습니다.
彼は著名な鑑定家して知られています。
그녀는 여배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
彼女は女優して多様な役柄に挑戦しています。
그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다.
彼女は女優して大きな夢を持っています。
그녀는 여배우로서의 활동을 계속하고 있습니다.
彼女は女優しての活動を続けています。
여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요.
女優のインタビューがても興味深かったです。
그녀는 여배우로서의 재능을 가지고 있습니다.
彼女は女優しての才能を持っています。
여배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
女優して、様々な役に挑戦しています。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (522/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.