【と】の例文_512
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀는 우비를 걸치고 나갔습니다.
彼女はレインコートを羽織って出かけました。
이 우비는 비오는 날의 필수품입니다.
このレインコートは雨の日の必需品です。
비가 올 것 같으니 우비를 준비할게요.
雨が降りそうなのでレインコートを用意します。
우산을 쓰지 않고 우비를 입기로 했다.
傘を刺すを辞めて、レインコートを着るようにした。
우비를 입다.
レインコートを着る。
이 비옷은 가벼워서 휴대가 편리합니다.
このレインコートは軽量なので持ち運びが便利です。
비옷은 금방 마르는 소재입니다.
レインコートはすぐに乾く素材です。
내일은 비가 오니까 비옷을 가지고 갈게요.
明日は雨なのでレインコートを持っていきます。
비옷은 비로부터 몸을 보호해 줍니다.
レインコートは雨から体を守ってくれます。
이 비옷은 가벼워서 입기 좋아요.
このレインコートは軽くて着やすいです。
새 비옷을 샀어요.
新しいレインコートを買いました。
비오는 날에는 비옷이 필요해요.
雨の日にはレインコートが必要です。
비옷은 비오는 날의 필수품입니다.
レインコートは雨の日の必需品です。
핏기어린 새빨간 고기가 연탄불 위에서 지글지글 익어 갔다.
肉汁の真っ赤な肉が、練炭の上でじゅうじゅう焼きあがった。
단풍이 새빨게져 너무 예뻤어.
紅葉が真っ赤になってても綺麗だった。
나비가 꽃밭을 춤추는 것을 보고 아름답다고 생각했다.
蝶が花畑を舞っているのを見て、美しい思った。
나비가 훨훨 날다.
蝶がひらひら舞う。
나비가 팔랑팔랑 날고 있다.
蝶がひらひら飛んでいる。
땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다.
地中から吸収した栄養分光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。
수초는 박테리아 등 미생물과 협력하여 물고기 배설물이나 잔반 등 유기물을 분해합니다.
水草はバクテリアなどの微生物協力して、魚の排泄物や残飯などの有機物を分解します。
아쿠아리움에서 수초는 수조 내에서 매우 중요한 작용을 합니다.
アクアリウムにおいて、水草は水槽内でても重要な働きがあります。
수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다.
水槽の中に水草が絶対必要いうわけではありません。
수초가 연못의 30% 정도 차지하면 물이 투명해진다.
水草が、池の30%程度占める水が透明になる。
환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다.
幻想的なアート作品が壁に飾られていた。
그것은 매우 환상적인 광경이었습니다.
それはっても幻想的な光景でした。
그 콘서트는 매우 환상적이었어요.
そのコンサートはても幻想的でした。
텐트가 바람에 휘날리며 가볍게 흔들린다.
テントが風になびき、軽く揺れる。
새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다.
真っ白だな雲の中に入る、まるで別世界です。
눈이 새하얘서 너무 아름답네요.
雪が真っ白だても美しいですね。
역도 훈련은 멘탈면에도 좋은 영향을 줍니다.
重量挙げのトレーニングはメンタル面にも良い影響を与えます。
강한 메탈만 있어도 훨씬 인생을 즐길 수 있을지도 모른다.
強いメンタルさえあれば、もっ人生を楽しめるかもしれません。
골프는 멘탈이 약하면 스코어가 나빠진다고 한다.
ゴルフはメンタルが弱いスコアが悪くなる言われている。
역도 훈련은 단계적으로 중량을 높여갑니다.
重量挙げのトレーニングは段階的に重量を上げていきます。
역도 선수는 체중 제한 때문에 감량하는 경우가 있습니다.
重量挙げの選手は体重制限のため減量するこがあります。
역도 훈련은 신중하게 해야 합니다.
重量挙げのトレーニングは慎重に行う必要があります。
역도는 체력과 기술이 요구되는 스포츠입니다.
重量挙げは体力技術が求められるスポーツです。
역도는 자신과의 외로운 싸움이다.
重量挙げは、自分の孤独な戦いである。
자줏빛 와인을 친구와 즐겼어요.
赤紫色のワインを友人楽しみました。
그녀의 드레스는 자주색으로 매우 화려합니다.
彼女のドレスは赤紫色でても華やかです。
자주색은 빨간색과 보라색 사이에 위치한 색을 가리킵니다.
赤紫色は、赤紫の間に位置する色をさします。
자주색은 신비로운 색이라고도 합니다.
赤紫色は神秘的な色もいわれています。
갱생을 목표로 하는 사람들에게 다가가는 것이 중요합니다.
更生を目指す人々に寄り添うこが重要です。
갱생의 길을 걷는 그에게 최대한의 지원을 제공하고 있습니다.
更生の道を歩む彼に、最大限のサポートを提供しています。
그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속하고 있어요.
彼女の更生のために、家族もサポートを続けています。
그녀는 갱생 과정에서 많은 것을 배우고 있어요.
彼女は更生の過程で、多くのこを学んでいます。
갱생을 위한 노력이 그에게 큰 변화를 가져오고 있습니다.
更生に向けた努力が、彼にって大きな変化をもたらしています。
갱생함으로써 사회공헌을 할 수 있다고 믿고 있습니다.
更生するこで社会貢献ができる信じています。
갱생하기 위해서는 먼저 자신을 이해하는 것이 필요합니다.
更生するためには、まず自分を理解するこが必要です。
갱생하여 새로운 인생을 걸을 결의를 했습니다.
更生するこで新たな人生を歩む決意をしました。
갱생하기 위해서 과거를 받아들이는 것이 중요합니다.
更生するために過去を受け入れるこが大切です。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (512/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.