【と】の例文_520
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
신승한 상대팀에게도 경의를 표하고 싶습니다.
辛勝した相手チームにも、敬意を表したい思います。
예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다.
予想外の強敵に対し、辛勝するは驚きです。
신승을 거두면서 팀의 결속이 더욱 강해졌습니다.
辛勝したこで、さらにチームの結束が強まりました。
팀은 전력을 다해 신승할 수 있었습니다.
チームは全力を尽くし、辛勝するこができました。
상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다.
相手が強かったですが、なんか辛勝しました。
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요.
接戦の末、なんか辛勝するこができました。
준결승 진출 기념으로 특별한 이벤트가 개최됩니다.
準決勝進出の記念に、特別なイベントが開催されます。
준결승 결과는 나중에 공식 사이트에서 발표됩니다.
準決勝の結果は、後ほど公式サイトで発表されます。
준결승 티켓은 일찍 매진될 가능성이 있으므로 서둘러 주시기 바랍니다.
準決勝のチケットは早めに売り切れる可能性がありますので、お早めに。
준결승까지 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다.
準決勝まで進出したのは大変名誉なこです。
준결승이 이번 대회의 하이라이트가 될 것입니다.
準決勝が、今回の大会のハイライトなるでしょう。
준결승까지 갈 수 있어서 매우 기쁘게 생각합니다.
準決勝まで進むこができ、非常に嬉しく思います。
준결승까지 진출하다니, 훌륭한 성과입니다.
準決勝まで勝ち進むは、素晴らしい成果です。
준결승 진출을 축하드립니다.
準決勝進出、おめでうございます。
멕시코와 준결승에서 7-4로 이겼다.
メキシコの準決勝で7対4で勝利した。
이 날도 이겨서 5년 만에 준결승에 진출했다.
この日も勝って5年ぶりのベスト4を決めた。
진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다.
真偽不明な情報は、信じずに確認するこが大切です。
감정가를 본 후 바로 거래로 진행하기로 결정했습니다.
鑑定価格を見た後、すぐに取引に進むこを決めました。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
この家具の鑑定価格を教えていただける助かります。
감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다.
鑑定価格が低かったため、売却を見送るこにしました。
감정가를 기준으로 적정한 거래를 진행할 수 있습니다.
鑑定価格に基づき、適正な取引を進めるこができます。
감정가를 확인해보니 예상보다 높은 금액이었습니다.
鑑定価格を確認したころ、予想よりも高い金額でした。
그의 행동에는 미심쩍은 구석이 있어 조금 경계하고 있습니다.
彼の行動には不審なころがあり、少し警戒しています。
미심쩍은 게 한두 가지가 아니다.
不審なこが一つ二つじゃない。
그 이벤트의 내용이 수상쩍다.
あのイベントの内容があやしくよこしまだ。
뭔가 수상한 일이 있으면 경찰에 신고하겠습니다.
何か不審なこがあれば、警察に通報します。
컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다.
パソコンでメールを見ようしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요.
少しでも不審だ思ったら相手をしないようにしましょう!
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요.
その人の発言にはおかしいころがあります。
그는 그룹 프로젝트에서 따돌림을 당했다.
彼はグループプロジェクトで仲間はずれにされた。
가는 곳마다 따돌림과 왕따를 당했다.
行くころごに、仲間はずれ、いじめを受けた。
가을이 오는 것을 느끼게 하기 위해 주름 치마를 골랐습니다.
秋の訪れを感じさせるために、プリーツスカートを選びました。
봄이 오는 것을 느끼게 하기 위해 밝은 색의 치마를 골랐습니다.
春の訪れを感じさせるために、明るい色のスカートを選びました。
데이트를 위해 그녀는 매력적인 미니스커트를 골랐습니다.
デートのために彼女は魅力的なミニスカートを選びました。
그녀는 스포츠 연습을 위해 짧은 치마를 입고 있습니다.
彼女はスポーツの練習のためにショートスカートを着ています。
그녀는 예쁜 꽃무늬 치마를 입고 있어요.
彼女はきれいな花柄のスカートを着ています。
남자도 치마를 입는 나라도 있습니다.
男性でもスカートをはく国もあります。
저기 걸려 있는 빨간색 치마 좀 보여 주세요.
あそこにかかっている赤色のスカートちょっ見せてください。
검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다.
黒色のスカートに紫色のブラウスが格別に見栄えがした。
치마를 입으면 여성스럽게 보입니다.
スカートをはく女性らしく見えます。
치마를 입다.
スカートをはく。
그는 피에로 경력을 소중히 여기고 있습니다.
彼は道化役者してのキャリアを大切にしています。
그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다.
彼女は道化役者して、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。
그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다.
彼は道化役者して、子供たちに人気です。
어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다.
道化役者が登場するこで、舞台が一層華やかになります。
그는 어릿광대로 아이들에게 인기가 있습니다.
彼はおどけ者して、子供たちに人気です。
그는 어릿광대로서의 재능을 가지고 있어요.
彼はおどけ者しての才能を持っています。
그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
彼は道化役者して、さまざまな役に挑戦しています。
그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다.
彼は道化役者して、観客のやり取りが得意です。
광대가 있으면 분위기가 밝아집니다.
道化役者がいる、場の雰囲気が明るくなります。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (520/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.