<のの韓国語例文>
| ・ | 미용팩은 건성 피부 개선에 효과적입니다. |
| 美容パックは、乾燥肌の改善に効果的です。 | |
| ・ | 미용팩을 사용하면 피부 톤이 균일해집니다. |
| 美容パックを使うと、肌のトーンが均一になります。 | |
| ・ | 미용팩은 피부의 수분을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 美容パックは、肌の潤いをキープするのに役立ちます。 | |
| ・ | 정기적으로 미용팩을 사용하여 피부 관리를 하고 있습니다. |
| 定期的に美容パックを使って、肌のケアをしています。 | |
| ・ | 미용팩으로 피부 보습을 제대로 해줍니다. |
| 美容パックで、肌の保湿がしっかりできます。 | |
| ・ | 족탕은 일상의 피로를 풀기 위한 방법입니다. |
| 足湯は、日々の疲れを癒すための方法です。 | |
| ・ | 족욕 후에는 푹 잘 수 있게 됩니다. |
| 足湯の後は、ぐっすり眠れるようになります。 | |
| ・ | 족탕 시간이 제 힐링의 한 때입니다. |
| 足湯の時間が、私の癒しのひとときです。 | |
| ・ | 족탕은 다리의 부종을 줄이는 데 효과적입니다. |
| 足湯は、足のむくみを軽減するのに効果的です。 | |
| ・ | 족욕 후에는 발이 가볍게 느껴집니다. |
| 足湯の後は、足が軽く感じられます。 | |
| ・ | 족욕 후에는 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다. |
| 足湯の後は、体全体が温かく感じます。 | |
| ・ | 어깨 결림이 힘들어서 체형 교정 시술을 받았습니다. |
| 肩の凝りが辛いので、整体の施術を受けました。 | |
| ・ | 어깨 결림이 심해서 마사지를 받았어요. |
| 肩の凝りがひどくて、マッサージを受けました。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 효과적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための効果的な治療法です。 | |
| ・ | 뜸 효과로 몸이 원기를 되찾았습니다. |
| 灸の効果で、体が元気を取り戻しました。 | |
| ・ | 뜸은 몸의 에너지를 높이는 효과가 있습니다. |
| 灸は、体のエネルギーを高める効果があります。 | |
| ・ | 뜸 치료 후 결림이 누그러졌습니다. |
| 灸の治療後、こりが和らぎました。 | |
| ・ | 뜸은 냉증 개선에 도움이 됩니다. |
| 灸は、冷え性の改善に役立ちます。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 전통적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための伝統的な治療法です。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 심신의 피로가 풀립니다. |
| マッサージを受けることで、心身の疲れが取れます。 | |
| ・ | 마사지로 전신의 피로를 풀 수 있습니다. |
| マッサージで、全身の疲れが取れます。 | |
| ・ | 마사지로 근육 긴장이 풀어집니다. |
| マッサージで、筋肉の緊張が和らぎます。 | |
| ・ | 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| マッサージで筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 해 주세요. |
| 顔のマッサージをしてください。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 푹 잘 수 있었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、ぐっすりと眠ることができました。 | |
| ・ | 경락 마사지는 몸 전체의 긴장을 풀어줍니다. |
| 経絡マッサージは、体全体の緊張をほぐします。 | |
| ・ | 경락 마사지는 심신의 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
| 経絡マッサージは、心身のバランスを整えるのに役立ちます。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 만성적인 통증이 완화되었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、慢性的な痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 몸 상태가 좋아졌습니다. |
| 経絡マッサージで、身体の調子が整いました。 | |
| ・ | 경락 마사지는 전신 이완에 효과적입니다. |
| 経絡マッサージは、全身のリラクゼーションに効果的です。 | |
| ・ | 경락 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| 経絡マッサージで、筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 평소의 피로가 해소되었습니다. |
| 経絡マッサージで、日頃の疲れが解消されました。 | |
| ・ | 경락 마사지는 몸 전체의 균형을 잡아줍니다. |
| 経絡マッサージは、体全体のバランスを整えます。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 어깨 결림이 완화되었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、肩こりが和らぎました。 | |
| ・ | 경락의 흐름을 원활하게 하기 위해 정기적으로 경락 마사지를 받고 있습니다. |
| 経絡の流れをスムーズにするため、定期的に経絡マッサーを受けています。 | |
| ・ | 경락의 조정에는 적절한 지압이 효과적입니다. |
| 経絡の調整には、適切な指圧が効果的です。 | |
| ・ | 경락 흐름을 원활하게 하기 위해 운동을 도입하고 있습니다. |
| 経絡の流れをスムーズにするために、運動を取り入れています。 | |
| ・ | 경락의 흐름이 나쁘면 쉽게 피로해집니다. |
| 経絡の流れが悪いと、疲れやすくなります。 | |
| ・ | 경락의 흐름이 원활해지면 몸 상태가 좋아지게 됩니다. |
| 経絡の流れがスムーズになると、体調が良くなります。 | |
| ・ | 경락이 막히면 컨디션 불량의 원인이 될 수 있습니다. |
| 経絡の滞りが体調不良の原因となることがあります。 | |
| ・ | 다크서클의 예방에는 충분한 휴식이 필요해요. |
| ダークサークルの予防には、十分な休息が必要です。 | |
| ・ | 다크서클의 관리에는 보습이 중요합니다. |
| ダークサークルのケアには保湿が大切です。 | |
| ・ | 다크서클이 신경 쓰여서 전용 크림을 사용하고 있어요. |
| ダークサークルが気になるので、専用クリームを使用しています。 | |
| ・ | 눈 밑 다크서클을 감추고 싶은데요. |
| 目の下のクマを隠したいのですが。 | |
| ・ | 눈 주위에 다크서클이 드리워져 있다. |
| 目の周囲にダークサークルがかかっている。 | |
| ・ | 미용 전문가의 조언을 받았습니다. |
| 美容の専門家によるアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 미용을 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다. |
| 美容のためには、ストレス管理も大切です。 | |
| ・ | 미용을 위해 매일 아침 스킨케어를 하고 있습니다. |
| 美容のために、毎朝スキンケアをしています。 | |
| ・ | 미용의 새로운 트렌드에 주목하고 있습니다. |
| 美容の新しいトレンドに注目しています。 | |
| ・ | 미용을 위해 매일 적당한 운동을 하고 있습니다. |
| 美容のために、毎日適度な運動をしています。 |
