【の】の例文_1129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
올해로 결혼한 지 몇 년째인지 잘 기억하고 있습니까?
今年で結婚してから何年目なか、きちんと覚えていますか。
독감에 걸려서 나흘째 회사를 쉬었다.
インフルエンザにかかって4日間間会社を休んだ。
약속 시간이 지나 벌써 두 시간째 기다리고 있습니다.
約束時間が過ぎて、すでに2時間間待っています。
이 데이터베이스에는 전량의 고객 정보가 저장되어 있다.
データベースには全量顧客情報が保存されている。
그는 전량의 비용을 계산하여 예산안을 작성했다.
彼は全量コストを計算して、予算案を作成した。
그 그래프에는 전량의 데이터가 표시되어 있다.
グラフには全量データが表示されている。
국내 수요의 거의 전량을 수입품에 의존하고 있습니다.
国内需要ほぼ全量を輸入品に依存しています。
전속 바리스타가 매일 아침 커피를 타준다.
専属バリスタが毎朝コーヒーを入れてくれる。
전속 그래픽 디자이너가 웹사이트를 리뉴얼했다.
専属グラフィックデザイナーがウェブサイトをリニューアルした。
전속 헤어 스타일리스트가 그의 머리를 다듬고 있다.
専属ヘアスタイリストが彼髪を整えている。
그 선수에게는 전속 영양사가 있다.
アスリートには専属栄養士がいる。
그녀는 전속 영어 교사와 매주 레슨을 받고 있다.
彼女は専属英語教師と毎週レッスンを受けている。
그 배우에게는 전속 의상 디자이너가 있다.
俳優には専属衣装デザイナーがいる。
전속 아티스트가 그의 앨범 재킷을 디자인했다.
専属アーティストが彼アルバムジャケットをデザインした。
그는 전속 운전사를 고용하고 있다.
彼は専属運転手を雇っている。
그들은 전속 디자이너에게 새로운 로고를 의뢰했다.
彼らは専属デザイナーに新しいロゴを依頼した。
그 팀에는 전속 매니저가 있다.
チームには専属マネージャーがいる。
그녀는 그 회사의 전속 모델로 활약하고 있다.
彼女はそ会社専属モデルとして活躍している。
그는 전속 트레이너에게 매일 지도를 받고 있다.
彼は専属トレーナーに毎日指導を受けている。
그는 전속 요리사에게 요리를 부탁했다.
彼は専属シェフに料理を頼んだ。
그들은 전속 통역사를 데려왔다.
彼らは専属通訳を連れてきた。
전속 스타일리스트가 그녀를 담당한다.
専属スタイリストが彼女を担当する。
그는 전속 사진사로 일하고 있다.
彼は専属カメラマンとして働いている。
이 모델은 전속 계약을 맺고 있다.
モデルは専属契約を結んでいる。
그녀는 그 회사의 전속 디자이너다.
彼女はそ会社専属デザイナーだ。
그는 전속 변호사를 고용했다.
彼は専属弁護士を雇った。
그녀는 CEO의 전속 비서로 일하고 있습니다.
彼女はCEO専属秘書として働いています。
그녀의 스타일은 모델 업계에서 저명하다.
彼女スタイルはモデル業界で著名だ。
이 건축가는 디자인계에서 저명하다.
建築家はデザイン界で著名だ。
그 시인은 문학계에서 저명하다.
詩人は文学界で著名だ。
이 영화 감독은 국제적으로 저명하다.
映画監督は国際的に著名だ。
그녀의 이름은 음악 업계에서 저명하다.
彼女名前は音楽業界で著名だ。
이 도시는 관광지로서 저명합니다.
都市は観光地として著名です。
갱도 안에는 옛 광부들의 흔적이 남아 있었다.
坑道内には昔鉱山労働者痕跡が残っていた。
갱도 출구를 찾지 못하자 그들은 초조해졌다.
坑道出口が見つからず、彼らは焦った。
갱도 벽면에 고대 그림이 그려져 있었다.
坑道壁面に古代絵が描かれていた。
갱도 안은 캄캄해 불이 필요했다.
坑道中は真っ暗で、灯りが必要だった。
갱도 내에서의 작업은 위험을 수반하고 있었다.
坑道内で作業は危険を伴っていた。
갱도 안쪽에서 바람이 불어왔다.
坑道奥から、風が吹き込んできた。
그들은 갱도 안쪽에서 새로운 광맥을 발견했다.
彼らは坑道奥で新しい鉱脈を発見した。
갱도 천장이 무너지지 않도록 버팀목이 필요하다.
坑道天井が崩れないように支えが必要だ。
적의 견고한 갱도나 지하 지휘소를 파괴할 수 있다.
堅固な坑道や地下指揮所を破壊できる。
그녀의 필치는 섬세함과 강력함을 겸비하고 있습니다.
彼女筆致は、繊細さと力強さを兼ね備えています。
그의 필치에는 시대 배경이 정성스럽게 그려져 있습니다.
筆致には、時代背景が丁寧に描かれています。
그의 필치에는 독특한 유머가 느껴집니다.
筆致には、独特ユーモアが感じられます。
그의 필치에는 역사적인 무게가 느껴집니다.
筆致には、歴史的な重みが感じられます。
그녀의 필치는 이야기에 독특한 리듬을 주고 있습니다.
彼女筆致は、物語に独特リズムを与えています。
이 작품은 세밀한 필치로 쓰여져 있습니다.
作品は、細やかな筆致で書かれています。
그녀의 필치는 읽는 사람의 마음에 깊이 와닿습니다.
彼女筆致は、読む人心に深く響きます。
그의 필치에는 독자를 끌어들이는 힘이 있습니다.
筆致には、読者を引き込む力があります。
[<] 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130  [>] (1129/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.